Lectionary Calendar
Monday, July 7th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Bishop's Bible
2 Samuel 13:35
And Ionadab said vnto the king, Beholde, the kinges sonnes come: As thy seruaunt said, so it is.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
Jonadab said to the king, “Look, the king’s sons have come! It’s exactly like your servant said.”
Jonadab said to the king, “Look, the king’s sons have come! It’s exactly like your servant said.”
Hebrew Names Version
Yehonadav said to the king, Behold, the king's sons are come: as your servant said, so it is.
Yehonadav said to the king, Behold, the king's sons are come: as your servant said, so it is.
King James Version
And Jonadab said unto the king, Behold, the king's sons come: as thy servant said, so it is.
And Jonadab said unto the king, Behold, the king's sons come: as thy servant said, so it is.
Lexham English Bible
Jonadab said to the king, "Look, the sons of the king have come. According to the word of your servant, so it has come about."
Jonadab said to the king, "Look, the sons of the king have come. According to the word of your servant, so it has come about."
English Standard Version
And Jonadab said to the king, "Behold, the king's sons have come; as your servant said, so it has come about."
And Jonadab said to the king, "Behold, the king's sons have come; as your servant said, so it has come about."
New Century Version
So Jonadab said to King David, "Look, I was right! The king's sons are coming!"
So Jonadab said to King David, "Look, I was right! The king's sons are coming!"
New English Translation
Jonadab said to the king, "Look! The king's sons have come! It's just as I said!"
Jonadab said to the king, "Look! The king's sons have come! It's just as I said!"
Amplified Bible
And Jonadab said to the king, "Look, the king's sons are coming. It has turned out just as your servant said."
And Jonadab said to the king, "Look, the king's sons are coming. It has turned out just as your servant said."
New American Standard Bible
And Jonadab said to the king, "Behold, the king's sons have come; so it has happened according to your servant's word."
And Jonadab said to the king, "Behold, the king's sons have come; so it has happened according to your servant's word."
Geneva Bible (1587)
And Ionadab said vnto the King, Behold, ye Kings sonnes come: as thy seruant sayd, so it is.
And Ionadab said vnto the King, Behold, ye Kings sonnes come: as thy seruant sayd, so it is.
Legacy Standard Bible
And Jonadab said to the king, "Behold, the king's sons have come; according to your servant's word, so it happened."
And Jonadab said to the king, "Behold, the king's sons have come; according to your servant's word, so it happened."
Contemporary English Version
Jonadab said, "Your Majesty, look! Here come your sons now, just as I told you."
Jonadab said, "Your Majesty, look! Here come your sons now, just as I told you."
Complete Jewish Bible
Yonadav said to the king, "Here, the king's sons have come; it's just as your servant said."
Yonadav said to the king, "Here, the king's sons have come; it's just as your servant said."
Darby Translation
And Jonadab said to the king, Behold, the king's sons come: as thy servant said, so it is.
And Jonadab said to the king, Behold, the king's sons come: as thy servant said, so it is.
Easy-to-Read Version
So Jonadab said to King David, "Look, I was right! The king's sons are coming."
So Jonadab said to King David, "Look, I was right! The king's sons are coming."
George Lamsa Translation
And Jonadab said to the king, Behold, the kings sons come; as your servant said, so it is.
And Jonadab said to the king, Behold, the kings sons come; as your servant said, so it is.
Good News Translation
Jonadab said to David, "Those are your sons coming, just as I said they would."
Jonadab said to David, "Those are your sons coming, just as I said they would."
Literal Translation
And Jonadab said to the king, See, the sons of the king have come; as the word of your servant, so it has been.
And Jonadab said to the king, See, the sons of the king have come; as the word of your servant, so it has been.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then sayde Ionadab vnto the kynge: Beholde, the kynges children come. Euen as thy seruaunt sayde, so is it happened.
Then sayde Ionadab vnto the kynge: Beholde, the kynges children come. Euen as thy seruaunt sayde, so is it happened.
American Standard Version
And Jonadab said unto the king, Behold, the king's sons are come: as thy servant said, so it is.
And Jonadab said unto the king, Behold, the king's sons are come: as thy servant said, so it is.
Bible in Basic English
And Jonadab said to the king, See, the king's sons are coming; as your servant said, so it is.
And Jonadab said to the king, See, the king's sons are coming; as your servant said, so it is.
JPS Old Testament (1917)
And Jonadab said unto the king: 'Behold, the king's sons are come; as thy servant said, so it is.'
And Jonadab said unto the king: 'Behold, the king's sons are come; as thy servant said, so it is.'
King James Version (1611)
And Ionadab said vnto the king, Behold, the kings sonnes come: as thy seruant said, so it is.
And Ionadab said vnto the king, Behold, the kings sonnes come: as thy seruant said, so it is.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Jonadab said to the king, Behold, the kings sons are present: according to the word of thy servant, so has it happened.
And Jonadab said to the king, Behold, the kings sons are present: according to the word of thy servant, so has it happened.
English Revised Version
And Jonadab said unto the king, Behold, the king’s sons are come: as thy servant said, so it is.
And Jonadab said unto the king, Behold, the king’s sons are come: as thy servant said, so it is.
Berean Standard Bible
So Jonadab said to the king, "Look, the king's sons have arrived! It is just as your servant said."
So Jonadab said to the king, "Look, the king's sons have arrived! It is just as your servant said."
Wycliffe Bible (1395)
And Jonadab seide to the kyng, Lo! the sones of the kyng comen; bi the word of thi seruaunt, so it is doon.
And Jonadab seide to the kyng, Lo! the sones of the kyng comen; bi the word of thi seruaunt, so it is doon.
Young's Literal Translation
And Jonadab saith unto the king, `Lo, the sons of the king have come; as the word of thy servant, so it hath been.'
And Jonadab saith unto the king, `Lo, the sons of the king have come; as the word of thy servant, so it hath been.'
Update Bible Version
And Jonadab said to the king, Look, the king's sons have come: as your slave said, so it is.
And Jonadab said to the king, Look, the king's sons have come: as your slave said, so it is.
Webster's Bible Translation
And Jonadab said to the king, Behold, the king's sons come; as thy servant said, so it is.
And Jonadab said to the king, Behold, the king's sons come; as thy servant said, so it is.
World English Bible
Jonadab said to the king, Behold, the king's sons are come: as your servant said, so it is.
Jonadab said to the king, Behold, the king's sons are come: as your servant said, so it is.
New King James Version
And Jonadab said to the king, "Look, the king's sons are coming; as your servant said, so it is."
And Jonadab said to the king, "Look, the king's sons are coming; as your servant said, so it is."
New Living Translation
"Look!" Jonadab told the king. "There they are now! The king's sons are coming, just as I said."
"Look!" Jonadab told the king. "There they are now! The king's sons are coming, just as I said."
New Life Bible
Jonadab said to the king, "See, the king's sons have come. What your servant said is true."
Jonadab said to the king, "See, the king's sons have come. What your servant said is true."
New Revised Standard
Jonadab said to the king, "See, the king's sons have come; as your servant said, so it has come about."
Jonadab said to the king, "See, the king's sons have come; as your servant said, so it has come about."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So Jonadab said unto the king, Lo! the king's sons, are come, - according to the word of thy servant, so hath it come to pass.
So Jonadab said unto the king, Lo! the king's sons, are come, - according to the word of thy servant, so hath it come to pass.
Douay-Rheims Bible
And Jonadab said to the king: Behold the king’s sons are come: as thy servant said, so it is.
And Jonadab said to the king: Behold the king’s sons are come: as thy servant said, so it is.
Revised Standard Version
And Jon'adab said to the king, "Behold, the king's sons have come; as your servant said, so it has come about."
And Jon'adab said to the king, "Behold, the king's sons have come; as your servant said, so it has come about."
THE MESSAGE
Then Jonadab exclaimed to the king, "See! It's the king's sons coming, just as I said!" He had no sooner said the words than the king's sons burst in—loud laments and weeping! The king joined in, along with all the servants—loud weeping, many tears. David mourned the death of his son a long time. When Absalom fled, he went to Talmai son of Ammihud, king of Geshur. He was there three years. The king finally gave up trying to get back at Absalom. He had come to terms with Amnon's death.
Then Jonadab exclaimed to the king, "See! It's the king's sons coming, just as I said!" He had no sooner said the words than the king's sons burst in—loud laments and weeping! The king joined in, along with all the servants—loud weeping, many tears. David mourned the death of his son a long time. When Absalom fled, he went to Talmai son of Ammihud, king of Geshur. He was there three years. The king finally gave up trying to get back at Absalom. He had come to terms with Amnon's death.
New American Standard Bible (1995)
Jonadab said to the king, "Behold, the king's sons have come; according to your servant's word, so it happened."
Jonadab said to the king, "Behold, the king's sons have come; according to your servant's word, so it happened."
Contextual Overview
30 And whyle they were yet in the way, tydinges came to Dauid, saying: Absalom hath slaine all the kinges sonnes, and there is none left alyue. 31 Then the king arose, & tare his garmentes, and lay along on the earth: and all his seruauntes stoode by with their clothes rent. 32 And Ionadab the sonne of Simeach Dauids brother, aunswered, and sayde: Let not my lorde suppose that they haue slaine all the young men of the kings sonnes, but Amnon onely is dead: For that hath ben determined in Absaloms minde, since he forced his sister Thamar. 33 Now therefore, let not my lorde the king take the thing so greeuously, to thinke that all the kinges sonnes are dead, for Amnon onely is dead. 34 But Absalom fled: And ye young man that kept the watch, lyft vp his eyes & loked, and beholde there came much people by the way of the hill syde behinde him. 35 And Ionadab said vnto the king, Beholde, the kinges sonnes come: As thy seruaunt said, so it is. 36 And assoone as he had left speaking, beholde the kinges sonnes came, & lyft vp their voyces, and wept: The king also & all his seruauntes wept exceedingly sore. 37 But Absalom escaped, and went to Thalmai the sonne of Ammihur kyng of Gesur: And Dauid mourned for his sonne euery day. 38 And so Absalom escaped, and went to Gesur, and was there three yeres. 39 And king Dauid desired to go foorth vnto Absalom: For where as Amnon was dead, he was comforted ouer him.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
as they servant said, Heb. according to the word of thy servant, 2 Samuel 13:35
Gill's Notes on the Bible
And Jonadab said to the king, behold, the king's sons come,.... For as they came nearer, it was plainly discovered that they were the king's sons, seen on the side of the hill:
as thy servant said, so it is; he seems to applaud himself, and exult at his penetration and foresight.
Barnes' Notes on the Bible
The watchman, as his duty was, had sent immediate notice to the king that he saw a crowd approaching (see 2 Kings 9:17-20). Jonadab, who was with the king, was prompt to give the explanation.