Lectionary Calendar
Thursday, July 31st, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Bishop's Bible
2 Samuel 15:17
And the king went foorth and all the people at his feete, and taried in a place that was farre of.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
So the king set out, and all the people followed him. They stopped at the last house
So the king set out, and all the people followed him. They stopped at the last house
Hebrew Names Version
The king went forth, and all the people after him; and they stayed in Beit-Merhak.
The king went forth, and all the people after him; and they stayed in Beit-Merhak.
King James Version
And the king went forth, and all the people after him, and tarried in a place that was far off.
And the king went forth, and all the people after him, and tarried in a place that was far off.
Lexham English Bible
So the king went out with all the people following him, and they stopped at the last house.
So the king went out with all the people following him, and they stopped at the last house.
English Standard Version
And the king went out, and all the people after him. And they halted at the last house.
And the king went out, and all the people after him. And they halted at the last house.
New Century Version
The king left with all his people following him, and they stopped at a house far away.
The king left with all his people following him, and they stopped at a house far away.
New English Translation
The king and all the people set out on foot, pausing at a spot some distance away.
The king and all the people set out on foot, pausing at a spot some distance away.
Amplified Bible
The king left, and all the people with him, and they stopped at the last house.
The king left, and all the people with him, and they stopped at the last house.
New American Standard Bible
The king left, and all the people with him, and they stopped at the last house.
The king left, and all the people with him, and they stopped at the last house.
Geneva Bible (1587)
And the King went forth & all the people after him, and taried in a place farre off.
And the King went forth & all the people after him, and taried in a place farre off.
Legacy Standard Bible
And the king went out and all the people with him, and they stopped at the last house.
And the king went out and all the people with him, and they stopped at the last house.
Complete Jewish Bible
The king set out with all the people after him, but they waited at the last house
The king set out with all the people after him, but they waited at the last house
Darby Translation
And the king went forth, and all the people after him, and stayed at the remote house.
And the king went forth, and all the people after him, and stayed at the remote house.
Easy-to-Read Version
The king left with everyone in his house following him on foot. They stopped at the last house.
The king left with everyone in his house following him on foot. They stopped at the last house.
George Lamsa Translation
And the king went forth and all the people after him, and they halted in a place at a distance from the city.
And the king went forth and all the people after him, and they halted in a place at a distance from the city.
Good News Translation
As the king and all his men were leaving the city, they stopped at the last house.
As the king and all his men were leaving the city, they stopped at the last house.
Literal Translation
And the king went out, and all the people at his feet. And they stood still at the house farthest away.
And the king went out, and all the people at his feet. And they stood still at the house farthest away.
Miles Coverdale Bible (1535)
And whan the kynge and all the people came forth on fote, they wete farre from home,
And whan the kynge and all the people came forth on fote, they wete farre from home,
American Standard Version
And the king went forth, and all the people after him; and they tarried in Beth-merhak.
And the king went forth, and all the people after him; and they tarried in Beth-merhak.
Bible in Basic English
And the king went out, and all his servants went after him, and made a stop at the Far House.
And the king went out, and all his servants went after him, and made a stop at the Far House.
JPS Old Testament (1917)
And the king went forth, and all the people after him; and they tarried in Beth-merhak.
And the king went forth, and all the people after him; and they tarried in Beth-merhak.
King James Version (1611)
And the king went forth, and all the people after him, and taried in a place that was farre off.
And the king went forth, and all the people after him, and taried in a place that was farre off.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the king and all his servants went out on foot; and abode in a distant house.
And the king and all his servants went out on foot; and abode in a distant house.
English Revised Version
And the king went forth, and all the people after him; and they tarried in Beth–merhak.
And the king went forth, and all the people after him; and they tarried in Beth–merhak.
Berean Standard Bible
So the king set out with all the people following him. He stopped at the last house,
So the king set out with all the people following him. He stopped at the last house,
Wycliffe Bible (1395)
And the king yede out, and al Israel, on her feet, and the kyng stood fer fro the hous.
And the king yede out, and al Israel, on her feet, and the kyng stood fer fro the hous.
Young's Literal Translation
And the king goeth out, and all the people at his feet, and they stand still at the farthest off house.
And the king goeth out, and all the people at his feet, and they stand still at the farthest off house.
Update Bible Version
And the king went forth, and all the people after him; and they tarried in Beth-merhak.
And the king went forth, and all the people after him; and they tarried in Beth-merhak.
Webster's Bible Translation
And the king went forth, and all the people after him, and tarried in a place that was far off.
And the king went forth, and all the people after him, and tarried in a place that was far off.
World English Bible
The king went forth, and all the people after him; and they stayed in Beth-merhak.
The king went forth, and all the people after him; and they stayed in Beth-merhak.
New King James Version
And the king went out with all the people after him, and stopped at the outskirts.
And the king went out with all the people after him, and stopped at the outskirts.
New Living Translation
The king and all his people set out on foot, pausing at the last house
The king and all his people set out on foot, pausing at the last house
New Life Bible
The king left with all the people, and they stopped at the last house.
The king left with all the people, and they stopped at the last house.
New Revised Standard
The king left, followed by all the people; and they stopped at the last house.
The king left, followed by all the people; and they stopped at the last house.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thus then the king went forth, with all the people attending him, - and they came to a stand at a place that was far off.
Thus then the king went forth, with all the people attending him, - and they came to a stand at a place that was far off.
Douay-Rheims Bible
And the king going forth and all Israel on foot, stood afar off from the house:
And the king going forth and all Israel on foot, stood afar off from the house:
Revised Standard Version
And the king went forth, and all the people after him; and they halted at the last house.
And the king went forth, and all the people after him; and they halted at the last house.
New American Standard Bible (1995)
The king went out and all the people with him, and they stopped at the last house.
The king went out and all the people with him, and they stopped at the last house.
Contextual Overview
13 And ther came a messenger to Dauid, and sayde: The heartes of the men of Israel are turned after Absalom. 14 And Dauid said vnto all his seruautes that were with him at Hierusalem: Up, that we may flee, for we shall not els escape from Absalom: Make speede to departe, lest he come sodenly & catche vs, and bring euyll vpon vs, and smyte the citie with the edge of the sworde. 15 And the kinges seruauntes sayd vnto him: Beholde, thy seruauntes are redy to do whatsoeuer my lord the king shall appoynt. 16 And the king departed, and al his housholde at his feete: And the king left ten concubines to kepe the house. 17 And the king went foorth and all the people at his feete, and taried in a place that was farre of. 18 And al his seruauntes went about him: and all the Cerethites, and all the Phelethites, and all the Gethites, euen sixe hundred men whiche were come after him from Geth, went before the king. 19 Then sayde the king to Ithai the Gethite: Wherfore commest thou with vs? Returne, and abyde with the king, for thou art a straunger, depart therfore to thy place. 20 Thou camest yesterday, and should I vnquiet thee to day to go with vs? I will go whyther I can: Therfore returne thou, & cary againe thy brethren: Mercy and trueth be with thee. 21 And Ithai aunswered the king, & said: As the Lord lyueth, and as my lord the king lyueth, in what place my lorde the king shalbe, whether in death or lyfe, euen there also will thy seruaunt be. 22 And Dauid said to Ithai: Come then, and go forward. And Ithai the Gethite went foorth, and all his men, and all the children that were with him.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
went forth: Psalms 3:1, *title Psalms 3:2, Psalms 66:12, Ecclesiastes 10:7
Cross-References
Genesis 15:2
And Abram sayde: Lorde God what wylt thou geue me when I go chyldelesse, the chylde of the stewardship of my house is this Eleazer of Damasco?
And Abram sayde: Lorde God what wylt thou geue me when I go chyldelesse, the chylde of the stewardship of my house is this Eleazer of Damasco?
Genesis 15:3
And Abram saide: See, to me thou hast geuen no seede: lo [borne] in my house is myne heire.
And Abram saide: See, to me thou hast geuen no seede: lo [borne] in my house is myne heire.
Genesis 15:18
In that same day the Lorde made a couenaunt with Abram, saying: vnto thy seede haue I geuen this lande, fro the ryuer of Egypt, euen vnto the great ryuer, the ryuer of Euphrates.
In that same day the Lorde made a couenaunt with Abram, saying: vnto thy seede haue I geuen this lande, fro the ryuer of Egypt, euen vnto the great ryuer, the ryuer of Euphrates.
Genesis 15:19
The Kenites and the Kenizites, and the Cadmonites,
The Kenites and the Kenizites, and the Cadmonites,
Deuteronomy 4:20
But the Lorde hath taken you, and brought you out of the iron furnace, euen out of Egypt, to be vnto hym a people & inheritaunce, as ye be this day.
But the Lorde hath taken you, and brought you out of the iron furnace, euen out of Egypt, to be vnto hym a people & inheritaunce, as ye be this day.
Judges 6:21
Then the angel of the Lord put foorth the end of the staffe that he helde in his hande, and touched the fleshe and the sweete cakes, and there arose vp fire out of the rocke, and consumed the flesh and the sweete cakes: But the angel of the Lord departed out of his sight.
Then the angel of the Lord put foorth the end of the staffe that he helde in his hande, and touched the fleshe and the sweete cakes, and there arose vp fire out of the rocke, and consumed the flesh and the sweete cakes: But the angel of the Lord departed out of his sight.
Judges 13:20
And whe the flambe came vp toward heauen from the aulter, the angell of the Lorde ascended vp in the flambe of the aulter: And Manoah and his wyfe loked vpon it, and fell on their faces vnto the grounde.
And whe the flambe came vp toward heauen from the aulter, the angell of the Lorde ascended vp in the flambe of the aulter: And Manoah and his wyfe loked vpon it, and fell on their faces vnto the grounde.
2 Samuel 22:9
Smoke went out at his nosthryls, & consuming fyre out of his mouth: coles were kindled thereat.
Smoke went out at his nosthryls, & consuming fyre out of his mouth: coles were kindled thereat.
1 Chronicles 21:26
And Dauid buylt there an aulter vnto the Lorde, and offred burnt offringes and peace offringes, and called vpon the Lorde, and he hearde him from heauen in fire vpon the aulter of burnt offring.
And Dauid buylt there an aulter vnto the Lorde, and offred burnt offringes and peace offringes, and called vpon the Lorde, and he hearde him from heauen in fire vpon the aulter of burnt offring.
Isaiah 62:1
For Sions sake wyll I not holde my tongue, and for Hierusalems sake I wyll not ceasse, vntill their righteousnesse breake foorth as the shining light, and their saluation as a burning lampe.
For Sions sake wyll I not holde my tongue, and for Hierusalems sake I wyll not ceasse, vntill their righteousnesse breake foorth as the shining light, and their saluation as a burning lampe.
Gill's Notes on the Bible
And the king went forth,.... From Jerusalem; which is repeated, that it might be observed in what a hurry and fright he was:
and all the people after him; his family, court, and servants, and as many of the people of Jerusalem as chose to go with him:
and tarried at a place that was afar off; when they had got at some distance from the city, they stopped and stayed a while; it could not be a great way from it, for they had not as yet passed over the brook Kidron, 2 Samuel 15:23.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Samuel 15:17. And tarried in a place — He probably waited till he saw all his friends safely out of the city.