Lectionary Calendar
Friday, April 10th, 2026
Friday in Easter Week
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

2 Samuel 17:4

And the saying pleased Absalom wel and al the elders of Israel.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ahithophel;   Citizens;   Council;   Diplomacy;   Friendship;   Government;   Spies;   War;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ahithophel;   Amasa;   Hushai;   Bridgeway Bible Dictionary - Absalom;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Elder;   Family Life and Relations;   Easton Bible Dictionary - Ahithophel;   Fausset Bible Dictionary - Elder;   Hastings' Dictionary of the Bible - Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Ahithophel ;   People's Dictionary of the Bible - Absalom;   Elder;   Smith Bible Dictionary - Ahith'ophel;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   The Jewish Encyclopedia - Elder;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
This proposal seemed right to Absalom and all the elders of Israel.
Hebrew Names Version
The saying pleased Avshalom well, and all the Zakenim of Yisra'el.
King James Version
And the saying pleased Absalom well, and all the elders of Israel.
Lexham English Bible
The word was right in the eyes of Absalom and in the eyes of all the elders of Israel.
English Standard Version
And the advice seemed right in the eyes of Absalom and all the elders of Israel.
New Century Version
This plan seemed good to Absalom and to all the leaders of Israel.
New English Translation
This seemed like a good idea to Absalom and to all the leaders of Israel.
Amplified Bible
So the plan pleased Absalom and all the elders of Israel.
New American Standard Bible
And the plan pleased Absalom and all the elders of Israel.
Geneva Bible (1587)
And the saying pleased Absalom well, and all the Elders of Israel.
Legacy Standard Bible
And the word was right in the eyes of Absalom and all the elders of Israel.
Contemporary English Version
Absalom and all the leaders of the tribes of Israel agreed that Ahithophel had a good plan.
Complete Jewish Bible
What he said pleased Avshalom and all the leaders of Isra'el.
Darby Translation
And the saying was right in the eyes of Absalom, and in the eyes of all the elders of Israel.
Easy-to-Read Version
This plan seemed good to Absalom and all the leaders of Israel.
George Lamsa Translation
And the saying pleased Absalom well, and all the elders of Israel.
Good News Translation
This seemed like good advice to Absalom and all the Israelite leaders.
Literal Translation
And the thing was pleasing in Absalom's eyes, and in the eyes of all the elders of Israel.
Miles Coverdale Bible (1535)
Absalom thought that good, and so dyd all the Elders in Israel.
American Standard Version
And the saying pleased Absalom well, and all the elders of Israel.
Bible in Basic English
And the saying was pleasing to Absalom and to the responsible men of Israel.
JPS Old Testament (1917)
And the saying pleased Absalom well, and all the elders of Israel.
King James Version (1611)
And the saying pleased Absalom well, and all the Elders of Israel.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the saying was right in the eyes of Abessalom, and in the eyes of all the elders of Israel.
English Revised Version
And the saying pleased Absalom well, and all the elders of Israel.
Berean Standard Bible
This proposal seemed good to Absalom and all the elders of Israel.
Wycliffe Bible (1395)
And the word of him plesyde Absolon, and alle the grete men in birthe of Israel.
Young's Literal Translation
And the thing is right in the eyes of Absalom, and in the eyes of all the elders of Israel.
Update Bible Version
And the saying pleased Absalom well, and all the elders of Israel.
Webster's Bible Translation
And the saying, pleased Absalom well, and all the elders of Israel.
World English Bible
The saying pleased Absalom well, and all the elders of Israel.
New King James Version
And the saying pleased Absalom and all the elders of Israel.
New Living Translation
This plan seemed good to Absalom and to all the elders of Israel.
New Life Bible
The plan pleased Absalom and all the leaders of Israel.
New Revised Standard
The advice pleased Absalom and all the elders of Israel.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the saying was right in the eyes of Absolom, - and in the eyes of all the elders of Israel.
Douay-Rheims Bible
And his saying pleased Absalom, and all the ancients of Israel.
Revised Standard Version
And the advice pleased Ab'salom and all the elders of Israel.
THE MESSAGE
Absalom thought it was an excellent strategy, and all the elders of Israel agreed.
New American Standard Bible (1995)
So the plan pleased Absalom and all the elders of Israel.

Contextual Overview

1 Ahithophel also said vnto Absalom: Let me choose out now twelue thousand men, and I wil vp and folowe after Dauid this night: 2 And I wil come vpo him whyle he is weery and weake handed, and will feare him: And all the people that are with him, shall flee, and so will I smite the king only, 3 And wil bring againe all the people vnto thee: and when al shall returne, the man whom thou sekest [beyng slayne] all the people shalbe in peace. 4 And the saying pleased Absalom wel and al the elders of Israel. 5 Then sayde Absalom: Cal nowe Husai the Arachite also, and let vs heare lykewyse what he sayth. 6 When Husai was come to Absalom, Absalom spake vnto him, saying: Ahithophel hath geuen such counsel: Shal we do after his saying, or no? tell thou. 7 Husai aunswered vnto Absalom: The counsel that Ahithophel hath geuen, is not good at this time. 8 For sayde Husai, thou knowest thy father & his men howe that they be strong men, and they be chased in their mindes, and are euen as a Beare robbed of her whelpes in the fielde: Thy father is a man also practised in warre, and wil not lodge with the people. 9 Behold he is hyd nowe in some caue, or in some other place: And though some of his men be ouerthrowen at the first brunt, yet they that heare it, will say: The people that foloweth Absalom, be put to the worse. 10 And he also that is valiaunt, whose heart is as ye heart of a Lio, shal shrink and faynt: For all Israel knoweth, that thy father is a mightie man, and they which be with him are stout men.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the saying: 1 Samuel 18:20, 1 Samuel 18:21, 1 Samuel 23:21, Esther 5:14, Romans 1:32

pleased Absalom well: Heb. was right in the eyes of Absalom, 2 Chronicles 30:4, Esther 1:21

Reciprocal: 1 Samuel 20:7 - It is well Esther 2:4 - the thing Isaiah 8:10 - counsel

Cross-References

Genesis 12:2
And I will make of thee a great people, and wyll blesse thee, and make thy name great, that thou shalt be [euen] a blessyng.
Genesis 13:16
And I wyl make thy seede as the dust of the earth: so that yf a man can number the dust of the earth, then shall thy seede also be numbred.
Genesis 16:10
And agayne the angell of the Lord sayde vnto her: I wyll multiplie thy seede in such sort, that it shal not be numbred for multitude.
Genesis 17:1
When Abram was ninetie yere olde and nine, the Lorde appeared to hym, and sayde vnto hym: I am the almightie God, walke before me, and be thou perfect.
Genesis 17:11
Ye shal circumcise the fleshe of your foreskyn, and it shalbe a token of the couenaunt betwixt me and you.
Genesis 17:18
And Abraham sayde vnto God: O that Ismael myght lyue in thy syght.
Genesis 22:17
That in blessing I wyll blesse thee, and in multiplying I wyll multiplie thy seede as the starres of heauen, and as the sande which is vpon the sea side, and thy seede shall possesse the gates of his enemies.
Genesis 32:12
Thou saydest, I wyll surely do thee good, and make thy seede as the sande of the sea, whiche can not be numbred for multitude.
Genesis 35:11
And God sayd vnto him: I am God almightie, be fruitefull and multiplie: a nation, and a multitude of nations shall spring of thee, yea and kinges shall come out of thy loynes.
Genesis 48:19
And his father would not, but sayde: I knowe it well my sonne, I knowe it well, he shalbe also a people, and shalbe great: But his younger brother shalbe greater then he, and his seede shall become a great people.

Gill's Notes on the Bible

And the saying pleased Absalom well, and all elders of Israel. That were of the privy council; for it was a well contrived scheme to surprise David his men by night, in the condition they were in; nothing like seizing an opportunity, and making quick dispatch in executing a villainous design; only it is strange that Absalom could so easily come into a scheme to take away the life of so indulgent a father, which is only to be accounted for by his ambition; but it is stranger still that the elders of Israel should be pleased with it, and agree to and determine upon the death of a prince, who had so many years ruled them with justice and equity, clemency and mercy; and fought their battles for them, and raised their nation to such a pitch of glory it never had before.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile