Lectionary Calendar
Saturday, July 26th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

2 Samuel 22:12

He made darknes a tabernacle rounde about him: with waters gathered together in thicke cloudes.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Darkness;   Thompson Chain Reference - Pavilion;   Sky;   Torrey's Topical Textbook - Clouds;   Darkness;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Psalms, the Book of;   Easton Bible Dictionary - Pavilion;   Fausset Bible Dictionary - Cloud;   Pavilion;   Samuel, the Books of;   Holman Bible Dictionary - Pavilion;   Poetry;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - David;   Pavilion;   Poetry;   Salvation, Saviour;   Samuel, Books of;   Text, Versions, and Languages of Ot;   Morrish Bible Dictionary - Pavilion;   People's Dictionary of the Bible - Samuel first and second books of;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Pavilion;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Make;   Pavilion;   Sky;   Tent;   The Jewish Encyclopedia - Darkness;   Hafá¹­arah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He made darkness a canopy around him,a gathering of water and thick clouds.
Hebrew Names Version
He made darkness pavilions round about him, Gathering of waters, thick clouds of the skies.
King James Version
And he made darkness pavilions round about him, dark waters, and thick clouds of the skies.
Lexham English Bible
He put darkness as a canopy all around him, a collection of thick rain clouds.
English Standard Version
He made darkness around him his canopy, thick clouds, a gathering of water.
New Century Version
He made darkness his shelter, surrounded by fog and clouds.
New English Translation
He shrouded himself in darkness, in thick rain clouds.
Amplified Bible
"He made darkness canopies around Him, A mass of waters, thick clouds of the skies.
New American Standard Bible
"He made darkness canopies around Him, A mass of waters, thick clouds of the sky.
Geneva Bible (1587)
And hee made darkenesse a Tabernacle round about him, euen the gatherings of waters, and the cloudes of the ayre.
Legacy Standard Bible
And He made darkness canopies around Him,A mass of waters, thick clouds of the skies.
Contemporary English Version
Darkness was your tent! Thunderclouds filled the sky, hiding you from sight.
Complete Jewish Bible
He made darkness his canopy around him, thick clouds in the skies dense with water.
Darby Translation
And he made darkness round about him a tent, Gatherings of waters, thick clouds of the skies.
Easy-to-Read Version
He wrapped himself in darkness that covered him like a tent. He was hidden by dark clouds filled with water.
George Lamsa Translation
And he made darkness his pavilion round about him, the dark waters and thick clouds of the skies.
Good News Translation
He covered himself with darkness; thick clouds, full of water, surrounded him;
Literal Translation
And He made darkness pavilions all around Him, the gathering of waters, thick clouds of the skies.
Miles Coverdale Bible (1535)
He made darknes his pauylion rounde aboute him, thicke water in the cloudes of ye ayre.
American Standard Version
And he made darkness pavilions round about him, Gathering of waters, thick clouds of the skies.
Bible in Basic English
And he made the dark his tent round him, a mass of waters, thick clouds of the skies.
JPS Old Testament (1917)
And He made darkness pavilions round about Him, gathering of waters, thick clouds of the skies.
King James Version (1611)
And hee made darkenesse pauilions round about him, darke waters, and thicke clouds of the skies.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he made darkness his hiding-place; his tabernacle round about him was the darkness of waters, he condensed it with the clouds of the air.
English Revised Version
And he made darkness pavilions round about him, gathering of waters, thick clouds of the skies.
Berean Standard Bible
He made darkness a canopy around Him, a gathering of water and thick clouds.
Wycliffe Bible (1395)
He puttide derknessis hidyng place in his cumpas, and riddlide watris fro the cloudis of heuenes;
Young's Literal Translation
And He setteth darkness Round about Him -- tabernacles, Darkness of waters -- thick clouds of the skies.
Update Bible Version
And he made darkness pavilions round about him, Gathering of waters, thick clouds of the skies.
Webster's Bible Translation
And he made darkness pavilions around him, dark waters, [and] thick clouds of the skies.
World English Bible
He made darkness pavilions round about him, Gathering of waters, thick clouds of the skies.
New King James Version
He made darkness canopies around Him, Dark waters and thick clouds of the skies.
New Living Translation
He shrouded himself in darkness, veiling his approach with dense rain clouds.
New Life Bible
He made darkness around Him his tent, gathering waters, and clouds of the sky.
New Revised Standard
He made darkness around him a canopy, thick clouds, a gathering of water.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And made of the darkness around him, pavilions, - gathering of waters, clouds of vapours.
Douay-Rheims Bible
He made darkness a covering round about him: dropping waters out of the clouds of the heavens.
Revised Standard Version
He made darkness around him his canopy, thick clouds, a gathering of water.
New American Standard Bible (1995)
"And He made darkness canopies around Him, A mass of waters, thick clouds of the sky.

Contextual Overview

2 And he saide: The Lorde is my rocke, and my castell, and my delyuerer. 3 God is my strength, in him will I trust: he is my shielde, and the horne of my saluation, my hie towre, and my refuge, my sauiour, thou hast saued me from wrong. 4 I will call on the Lorde which is prayse worthy: and so shall I be saued from myne enemies. 5 For the panges of death closed me about: the fludes of Belial put me in feare. 6 The sorowes of hell compassed me about, the snares of death ouertoke me. 7 In my tribulation did I call vppon the Lorde, and crye to my God: and he dyd heare my voyce out of his temple, and my crye [did enter] into his eares. 8 The earth trembled and quaked: the foundations of heauen moued & shooke when he was angry. 9 Smoke went out at his nosthryls, & consuming fyre out of his mouth: coles were kindled thereat. 10 And he bowed heauen & came downe: and there was darkenesse vnder his feete. 11 And he rode vpon Cherub and did flee: he was seene vppon the winges of the winde.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

made: 2 Samuel 22:10, Psalms 18:11, Psalms 18:12, Psalms 27:5, Psalms 97:2

dark waters: Heb. binding waters

Reciprocal: Psalms 18:10 - rode Psalms 144:6 - Cast forth

Cross-References

Genesis 20:11
Abraha aunswered: For I thought [thus] surely the feare of God is not in this place, and they shal slaye me for my wyues sake.
Genesis 22:2
And he saide: take thy sonne, thyne onlye sonne Isahac whom thou louest, & get thee vnto the lande Moriah, and offer him there for a burnt offering vpon one of the mountaines which I wyl shewe thee.
Genesis 22:6
And Abraham toke the wood of the burnt offeryng, and layde it vpon Isahac his sonne: but he him selfe toke fire in his hande and a knyfe, and they went both of them together.
Genesis 22:8
Abraham aunswered: My God wyll prouide a beast for burnt sacrifice: and so they went both together.
Genesis 22:9
And when they came to ye place which God had shewed him, Abraham buylt an aulter there, and dressed the wood, and bound Isahac his sonne, and layde him on the aulter aboue vpo the wood.
Genesis 22:10
And Abraham stretchyng foorth his hande, toke the knyfe to haue killed his sonne.
Genesis 22:12
And he sayde: lay not thy hande vpon the chylde, neyther do any thyng vnto hym, for nowe I knowe that thou fearest God, & hast for my sake not spared [yea] thine onlye sonne.
Genesis 22:13
And Abraham lifting vp his eyes, looked: and beholde, behynde [hym] there was a Ramme caught by the hornes in a thicket: and Abraham went & tooke the Ramme, and offered hym vp for a burnt offering in the steade of his sonne.
Genesis 22:21
Hus his eldest sonne, and Buz his brother, and Camuel the father of the Syrians,
Genesis 22:22
And Chesed, and Hazo, and Pildash, and Iidlaph, and Bethuel.

Gill's Notes on the Bible

And he made darkness pavilions round about him, dark waters,

[and] thick clouds of the skies. :-.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile