Lectionary Calendar
Thursday, July 10th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

Acts 11:9

But the voyce aunswered me agayne from heaue: Make them not comon which God hath cleansed.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Gentiles;   Peter;   Scofield Reference Index - Holy Spirit;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Caesarea;   Bridgeway Bible Dictionary - Peter;   Vision;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Heaven, Heavens, Heavenlies;   Charles Buck Theological Dictionary - Baptism ;   Easton Bible Dictionary - Clean;   Peter;   Philippians, Epistle to;   Fausset Bible Dictionary - Paul;   Holman Bible Dictionary - Acts;   1 Peter;   Hastings' Dictionary of the Bible - Galatians, Epistle to the;   Mark, Gospel According to;   Vision;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Law;   Peter;   Purity (2);  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   Kingdom or Church of Christ, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Spiritual Gifts;   The Jewish Encyclopedia - Christianity in Its Relation to Judaism;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But a voice answered from heaven a second time, ‘What God has made clean, you must not call impure.’
King James Version (1611)
But the voyce answered me againe from heauen, What God hath cleansed, that call not thou common.
King James Version
But the voice answered me again from heaven, What God hath cleansed, that call not thou common.
English Standard Version
But the voice answered a second time from heaven, ‘What God has made clean, do not call common.'
New American Standard Bible
"But a voice from heaven answered a second time, 'What God has cleansed, no longer consider unholy.'
New Century Version
But the voice from heaven spoke again, ‘God has made these things clean, so don't call them unholy.'
Amplified Bible
"But the voice from heaven answered a second time, 'What God has cleansed and pronounced clean, no longer consider common (unholy).'
New American Standard Bible (1995)
"But a voice from heaven answered a second time, 'What God has cleansed, no longer consider unholy.'
Legacy Standard Bible
But a voice from heaven answered a second time, ‘What God has cleansed, no longer consider defiled.'
Berean Standard Bible
But the voice spoke from heaven a second time, 'Do not call anything impure that God has made clean.'
Contemporary English Version
The voice from heaven spoke to me again, "When God says that something can be used for food, don't say it isn't fit to eat."
Complete Jewish Bible
But the voice spoke again from heaven: ‘Stop treating as unclean what God has made clean.'
Darby Translation
And a voice answered the second time out of heaven, What God has cleansed, do not *thou* make common.
Easy-to-Read Version
"But the voice from heaven answered again, ‘God has made these things pure. Don't say they are unfit to eat!'
Geneva Bible (1587)
But the voyce answered me the seconde time from heauen, The things that God hath purified, pollute thou not.
George Lamsa Translation
But again the voice from heaven said to me, What God has cleansed, do not call unclean.
Good News Translation
The voice spoke again from heaven, ‘Do not consider anything unclean that God has declared clean.'
Lexham English Bible
But the voice replied from heaven for the second time, ‘The things which God has made clean, you must not consider unclean!'
Literal Translation
But a voice answered me the second time out of the heaven, What God has cleansed, you do not make common.
American Standard Version
But a voice answered the second time out of heaven, What God hath cleansed, make not thou common.
Bible in Basic English
But the voice, coming a second time from heaven, said, What God has made clean, do not you make common.
Hebrew Names Version
But a voice answered me the second time out of heaven, 'What God has cleansed, don't you make unholy.'
International Standard Version
Then the voice from heaven answered a second time, 'You must stop calling common what God has made clean!'
Etheridge Translation
And again the voice said to me from heaven, What Aloha hath cleansed make not thou to be polluted.
Murdock Translation
And again, a voice from heaven said to me: What God hath cleansed, make thou not unclean.
English Revised Version
But a voice answered the second time out of heaven, What God hath cleansed, make not thou common.
World English Bible
But a voice answered me the second time out of heaven, 'What God has cleansed, don't you make unholy.'
Wesley's New Testament (1755)
And the voice from heaven answered me again, What God hath purified, call not thou common.
Weymouth's New Testament
"But a voice answered, speaking a second time from the sky, "`What God has purified, you must not regard as unholy.'
Wycliffe Bible (1395)
And the vois answeride the secounde tyme fro heuene, That thing that God hath clensid, seie thou not vnclene.
Update Bible Version
But a voice answered the second time out of heaven, What God has cleansed, don't make common.
Webster's Bible Translation
But the voice answered me again from heaven, What God hath cleansed, [that] call not thou common.
New English Translation
But the voice replied a second time from heaven, ‘What God has made clean, you must not consider ritually unclean!'
New King James Version
But the voice answered me again from heaven, "What God has cleansed you must not call common.'
New Living Translation
"But the voice from heaven spoke again: ‘Do not call something unclean if God has made it clean.'
New Life Bible
The voice from heaven said the second time, ‘What God has made clean you must not say is unclean.'
New Revised Standard
But a second time the voice answered from heaven, ‘What God has made clean, you must not call profane.'
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And a voice answered, a second time, out of heaven - What things, God, hath cleansed, be not, thou, making common.
Douay-Rheims Bible
And the voice answered again from heaven: What God hath made clean, do not thou call common.
Revised Standard Version
But the voice answered a second time from heaven, 'What God has cleansed you must not call common.'
Tyndale New Testament (1525)
But the voyce answered me agayne from heven cout not thou those thinges come which god hath clensed.
Young's Literal Translation
and a voice did answer me a second time out of the heaven, What God did cleanse, thou -- declare not thou common.
Miles Coverdale Bible (1535)
Neuertheles the voyce answered me agayne from heauen: What God hath clensed, that call not thou vncleane.
Mace New Testament (1729)
but the voice from heaven address'd it self to me again, and said, don't call that impure, which God has purified.
Simplified Cowboy Version
"But then the voice said, 'It ain't your job to declare something clean or not. If God says to eat it, then it is clean and you can eat it.'

Contextual Overview

1 And the apostles & brethre that were in Iurie, hearde that ye heathe had also receaued the worde of God. 2 And when Peter was come vp to Hierusalem, they that were of the circumcision contended agaynst hym, 3 Saying: Thou wentest in to men vncircucised, & diddest eate with them. 4 But Peter rehearsed the matter from the begynnyng, and expounded it by order vnto them, saying: 5 I was in the citie of Ioppa praying, and in a traunce I sawe a vision, a certayne vessell descende, as it had ben a great sheete, let downe from heauen by the foure corners, and it came to me. 6 Upon the which whe I had fastened mine eyes, I considered, & sawe fourefooted beastes of the earth, and wylde beastes, and wormes, and foules of the ayre. 7 And I hearde a voyce, saying vnto me: aryse Peter, slay, and eate. 8 But I sayde, Not so Lorde: For nothyng common or vncleane hath at any tyme entred into my mouth. 9 But the voyce aunswered me agayne from heaue: Make them not comon which God hath cleansed. 10 And this was done three tymes: And all were taken vp agayne into heauen.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

What: Acts 10:28, Acts 10:34, Acts 10:35, Acts 15:9, 1 Timothy 4:5, Hebrews 9:13, Hebrews 9:14

Reciprocal: Joshua 22:19 - unclean Zechariah 14:20 - shall there Matthew 15:11 - that which goeth Acts 7:5 - yet Acts 10:15 - What Romans 14:14 - unclean

Cross-References

Genesis 10:5
Of these were the Iles of the gentiles deuided in their landes, euery one after his tongue, and after his kinrede, in their nations.
Genesis 10:10
The begynnyng of his kingdome was Babel, and Erech, & Arab, and Calueh, in the lande of Sinar.
Genesis 10:20
These are the children of Ham in their kinredes, in their tongues, countreys, and in their nations.
Genesis 10:25
Unto Heber also were borne two sonnes: the name of the one was Peleg, for in his dayes was the earth deuided, and his brothers name was Iactan.
Genesis 11:1
And all the whole earth was of one language and lyke speache.
Genesis 11:14
Selah liued thirtie yeres, and begat Heber.
Genesis 11:31
And Tarah toke Abram his sonne, and Lot the sonne of Haran his sonnes sonne, and Sarai his daughter in lawe his sonne Abrams wyfe, and they departed together from Ur of the Chaldees, that they myght go into the land of Chanaan: and they came vnto Haran, and dwelt there.
Genesis 11:32
And the dayes of Tarah, were two hundreth and fiue yeres, and Tarah died in Haran.
Acts 17:26
And hath made of one blood all nations of men, for to dwell on all ye face of the earth, & hath determined the tymes before appoynted, and also the boundes of their habitation:
1 Corinthians 14:23
If therfore, when all the Churche is come together in one, & all speake with tongues, there come in they that are vnlearned, or they which beleue not: wyll they not say yt ye are out of your wittes?

Gill's Notes on the Bible

But the voice answered me again from heaven,.... From whence the former voice came, and was the voice of the Lord, or of an angel of the Lord, and which answered him again, or

a second time; not that it said to him a second time kill and eat, but what follows;

what God hath cleansed, that call not thou common; that is, had declared to be clean and fit for use, and did not defile, and could not defile the man into whose mouth it entered, and therefore ought not to be pronounced unclean, and of a defiling nature; this Jesus Christ did, who is God over all blessed for ever, and by whose death an end was put to the ceremonial law, and the distinctions of meats by it; Matthew 15:11.

Barnes' Notes on the Bible

See Acts 10:9-33.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile