Lectionary Calendar
Sunday, August 3rd, 2025
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

Esther 9:6

And at Susan the chiefe citie slue the Iewes, & destroyed fiue hundred men.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Month;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Esther;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for June 25;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
In the fortress of Susa the Jews killed and destroyed five hundred men,
Hebrew Names Version
In Shushan the palace the Yehudim killed and destroyed five hundred men.
King James Version
And in Shushan the palace the Jews slew and destroyed five hundred men.
English Standard Version
In Susa the citadel itself the Jews killed and destroyed 500 men,
New Century Version
In the palace at Susa, they killed and destroyed five hundred men.
New English Translation
In Susa the citadel the Jews killed and destroyed five hundred men.
Amplified Bible
At the citadel in Susa the Jews killed and destroyed five hundred men,
New American Standard Bible
At the citadel in Susa the Jews killed and eliminated five hundred men,
World English Bible
In Shushan the palace the Jews killed and destroyed five hundred men.
Geneva Bible (1587)
And at Shushan the palace slewe the Iewes and destroyed fiue hundreth men,
Legacy Standard Bible
And at the citadel in Susa the Jews killed and caused to perish 500 men,
Berean Standard Bible
In the citadel of Susa, the Jews killed and destroyed five hundred men,
Contemporary English Version
They killed five hundred people in Susa, but they did not take anything that belonged to the ones they killed. Haman had been one of the worst enemies of the Jews, and ten of his sons were among those who were killed. Their names were Parshandatha, Dalphon, Aspatha, Poratha, Adalia, Aridatha, Parmashta, Arisai, Aridai, and Vaizatha.
Complete Jewish Bible
in Shushan the capital, the Jews slaughtered 500 men.
Darby Translation
And in Shushan the fortress the Jews slew and destroyed five hundred men.
Easy-to-Read Version
They killed and destroyed 500 men in the capital city of Susa.
George Lamsa Translation
And in Shushan the palace the Jews slew and destroyed five hundred men.
Good News Translation
In Susa, the capital city itself, the Jews killed five hundred people.
Lexham English Bible
And in the citadel of Susa the Jews killed and destroyed five hundred men,
Literal Translation
And in Shushan the palace the Jews killed and destroyed five hundred men.
Miles Coverdale Bible (1535)
And at ye castell of Susan slewe the Iewes and destroied fyue hudreth men:
American Standard Version
And in Shushan the palace the Jews slew and destroyed five hundred men.
Bible in Basic English
And in Shushan the Jews put to death five hundred men.
JPS Old Testament (1917)
And in Shushan the castle the Jews slew and destroyed five hundred men.
King James Version (1611)
And in Shushan the palace the Iewes slew and destroyed fiue hundred men:
Brenton's Septuagint (LXX)
And in the city Susa the Jews slew five hundred men:
English Revised Version
And in Shushan the palace the Jews slew and destroyed five hundred men.
Wycliffe Bible (1395)
in so myche, that also in Susa thei killiden fyue hundrid men, with out the ten sones of Aaman of Agag, the enemye of Jewis, of whiche these ben the names;
Update Bible Version
And in Shushan the palace the Jews slew and destroyed five hundred men.
Webster's Bible Translation
And in Shushan the palace the Jews slew and destroyed five hundred men.
New King James Version
And in Shushan the citadel the Jews killed and destroyed five hundred men.
New Living Translation
In the fortress of Susa itself, the Jews killed 500 men.
New Life Bible
In the city of Susa where the king ruled the Jews killed and destroyed 500 men,
New Revised Standard
In the citadel of Susa the Jews killed and destroyed five hundred people.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Yea, in Shusan the palace, did the Jews slay and destroy five hundred men.
Douay-Rheims Bible
Insomuch that even in Susan they killed five hundred men, besides the ten sons of Aman the Agagite, the enemy of the Jews: whose names are these:
Revised Standard Version
In Susa the capital itself the Jews slew and destroyed five hundred men,
Young's Literal Translation
and in Shushan the palace have the Jews slain and destroyed five hundred men;
THE MESSAGE
lass="passage-text">
New American Standard Bible (1995)
At the citadel in Susa the Jews killed and destroyed five hundred men,

Contextual Overview

1 In the twelfth moneth (that is the moneth Adar) vpo the thirteenth day of the same, when the kinges worde and commaundement drue neare to be put in execution, in the day that the enemies of the Iewes hoped to haue power ouer the, it turned contrary: for the Iewes had rule ouer them that hated them. 2 For then gathered the Iewes together in their cities within all the prouinces of king Ahasuerus, to lay hande on such as woulde do them euill, and no man could withstand them: for the feare of them was come ouer all people. 3 And all the rulers in the prouinces, and princes, and deputies, and officers of the king, promoted the Iewes: for the feare of Mardocheus came vpon them. 4 For Mardocheus was great in the kinges house, & the reporte of him was noysed in all the prouinces: for this man Mardocheus waxed greater and greater. 5 Thus the Iewes smote all their enemies with the stroke of the sword, and slaughter, and destruction, & did what they would vnto their enemies. 6 And at Susan the chiefe citie slue the Iewes, & destroyed fiue hundred men. 7 And slue Pharsandatha, Dalphon, Asphatha, 8 Phoratha, Adalia, Aridatha, 9 Pharmastha, Arisai, Aridai, and Uaizatha, 10 The ten sonnes of Haman the sonne of Hamadata the enemie of the Iewes: but on his goodes they layed no handes.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Shushan: Esther 3:15

Reciprocal: Proverbs 12:7 - wicked

Cross-References

Genesis 4:14
Beholde, thou hast cast me out this day from the vpper face of the earth, & from thy face shall I be hyd, fugitiue also and a vacabounde shall I be in the earth: and it shall come to passe, that euery one that fyndeth me shal slay me.
Genesis 5:1
This is the booke of the generations of Ada. In the day that God created man, in the lykenesse of God made he hym.
Genesis 9:2
The feare of you, & the dread of you, shalbe vpon euery beast of the earth, and vpon euery foule of the ayre, vpon al that moueth vpon the earth, and vpon all the fishes of the sea, into your hande are they deliuered.
Genesis 9:3
Euery thyng that moueth it selfe, and that liueth, shall be meate for you, euen as the greene hearbe haue I geue you all thinges.
Genesis 9:5
And surely your blood of your lyues wyl I require: at the hande of euery beast wyll I require it, and at the hand of man, at the hande of mans brother wyll I require the life of man.
Genesis 9:6
Who so sheddeth mans blood, by man shall his blood be shed, for in the image of God made he man.
Genesis 9:12
And God sayde: this is the token of the couenaut which I make betweene me and you, and euery lyuyng creature that is with you, for euer.
Genesis 9:14
And it shall come to passe, that when I bryng a cloude vpon the earth, the bowe also shalbe seene in ye same cloude.
Genesis 9:26
He sayde moreouer: blessed be the Lord God of Sem, and Chanaan shalbe his seruaunt.
Genesis 9:27
God shall enlarge Iapheth: and he shall dwell in the tentes of Sem, and Chanaan shalbe his seruaunt.

Gill's Notes on the Bible

And in Shushan the palace the Jews slew and destroyed five hundred men. Not in the royal palace, where it cannot be thought the Jews had so many enemies, or such a bloody slaughter of them should be made there; but in the city, where the palace was: and this may seem somewhat wonderful, that there should so many rise there against the Jews, so near the court, now altogether in the interest of the Jews; but these were men no doubt of Haman's faction, and enraged at his disgrace and death, and headed by his ten sons, who took the advantage of the decree to avenge his death; the Targum says, these were princes of the house of Amalek.

Barnes' Notes on the Bible

By “Shushan the palace (or the fort),” is probably meant the whole of the upper town, which occupied an area of more than 100 acres, and contained many residences besides the actual palace. The Jews would not have ventured to shed blood within the palace-precincts.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Esther 9:6. And in Shushan — It is strange that in this city, where the king's mind must have been so well known, there should be found five hundred persons to rise up in hostility against those whom they knew the king befriended!


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile