Lectionary Calendar
Tuesday, April 7th, 2026
Tuesday in Easter Week
Tuesday in Easter Week
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Bishop's Bible
Exodus 1:4
Dan and Nephthali, Gad & Aser.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
Dan and Naftali, Gad and Asher.
Dan and Naftali, Gad and Asher.
King James Version
Dan, and Naphtali, Gad, and Asher.
Dan, and Naphtali, Gad, and Asher.
Lexham English Bible
Dan and Naphtali, Gad and Asher.
Dan and Naphtali, Gad and Asher.
New Century Version
Dan, Naphtali, Gad, and Asher.
Dan, Naphtali, Gad, and Asher.
New English Translation
Dan and Naphtali, Gad and Asher.
Dan and Naphtali, Gad and Asher.
Amplified Bible
Dan and Naphtali, Gad, and Asher.
Dan and Naphtali, Gad, and Asher.
New American Standard Bible
Dan and Naphtali, Gad and Asher.
Dan and Naphtali, Gad and Asher.
Geneva Bible (1587)
Dan, and Naphtali, Gad, and Asher.
Dan, and Naphtali, Gad, and Asher.
Legacy Standard Bible
Dan and Naphtali, Gad and Asher.
Dan and Naphtali, Gad and Asher.
Complete Jewish Bible
Dan, Naftali, Gad and Asher.
Dan, Naftali, Gad and Asher.
Darby Translation
Dan and Naphtali; Gad and Asher.
Dan and Naphtali; Gad and Asher.
Easy-to-Read Version
Dan, Naphtali, Gad, and Asher.
Dan, Naphtali, Gad, and Asher.
English Standard Version
Dan and Naphtali, Gad and Asher.
Dan and Naphtali, Gad and Asher.
George Lamsa Translation
Dan, and Naphtali, Gad, and Asher.
Dan, and Naphtali, Gad, and Asher.
Good News Translation
Dan, Naphtali, Gad, and Asher.
Dan, Naphtali, Gad, and Asher.
Christian Standard Bible®
Dan and Naphtali; Gad and Asher.
Dan and Naphtali; Gad and Asher.
Literal Translation
Dan, and Naphtali, Gad, and Asher.
Dan, and Naphtali, Gad, and Asher.
Miles Coverdale Bible (1535)
Dan, Nephtali, Gad and Aser.
Dan, Nephtali, Gad and Aser.
American Standard Version
Dan and Naphtali, Gad and Asher.
Dan and Naphtali, Gad and Asher.
Bible in Basic English
Dan and Naphtali, Gad and Asher.
Dan and Naphtali, Gad and Asher.
JPS Old Testament (1917)
Dan and Naphtali, Gad and Asher.
Dan and Naphtali, Gad and Asher.
King James Version (1611)
Dan, and Naphtali, Gad, and Asher.
Dan, and Naphtali, Gad, and Asher.
Brenton's Septuagint (LXX)
Dan and Nephthalim, Gad and Aser.
Dan and Nephthalim, Gad and Aser.
English Revised Version
Dan and Naphtali, Gad and Asher.
Dan and Naphtali, Gad and Asher.
Berean Standard Bible
Dan and Naphtali, Gad and Asher.
Dan and Naphtali, Gad and Asher.
Wycliffe Bible (1395)
Dan, and Neptalim, Gad, and Aser.
Dan, and Neptalim, Gad, and Aser.
Young's Literal Translation
Dan, and Naphtali, Gad, and Asher.
Dan, and Naphtali, Gad, and Asher.
Update Bible Version
Dan and Naphtali, Gad and Asher.
Dan and Naphtali, Gad and Asher.
Webster's Bible Translation
Dan, and Naphtali, Gad, and Asher.
Dan, and Naphtali, Gad, and Asher.
World English Bible
Dan and Naphtali, Gad and Asher.
Dan and Naphtali, Gad and Asher.
New King James Version
Dan, Naphtali, Gad, and Asher.
Dan, Naphtali, Gad, and Asher.
New Living Translation
Dan, Naphtali, Gad, and Asher.
Dan, Naphtali, Gad, and Asher.
New Life Bible
Dan, Naphtali, Gad, and Asher.
Dan, Naphtali, Gad, and Asher.
New Revised Standard
Dan and Naphtali, Gad and Asher.
Dan and Naphtali, Gad and Asher.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Dan and Naphtali, Gad and Asher.
Dan and Naphtali, Gad and Asher.
Douay-Rheims Bible
Dan, and Nephthali, Gad and Aser.
Dan, and Nephthali, Gad and Aser.
Revised Standard Version
Dan and Naph'tali, Gad and Asher.
Dan and Naph'tali, Gad and Asher.
New American Standard Bible (1995)
Dan and Naphtali, Gad and Asher.
Dan and Naphtali, Gad and Asher.
Contextual Overview
1 These are the names of the children of Israel, whiche came into Egypt with Iacob, euery ma came with his housholde: 2 Ruben, Simeon, Leui, and Iuda: 3 Isachar, Zabulon, and Beniamin, 4 Dan and Nephthali, Gad & Aser. 5 All the soules that came out of the line of Iacob, were seuentie: 6 But Ioseph was in Egypt alredy, & Ioseph dyed, and all his brethren, and all that generation. 7 And the children of Israel were fruitfull, encreased, multiplied, & waxed exceedyng myghtie, and the lande was full of them.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Dan: Genesis 35:25, 1 Chronicles 2:2
Asher: Genesis 35:26, Genesis 46:17
Reciprocal: Genesis 46:18 - Zilpah
Cross-References
Genesis 1:10
And God called the drie lande ye earth, and the gatheryng together of waters called he the seas: and God sawe that it was good.
And God called the drie lande ye earth, and the gatheryng together of waters called he the seas: and God sawe that it was good.
Genesis 1:12
And the earth brought forth [both] bud and hearbe apt to seede after his kynde, and tree yeeldyng fruite, whiche hath seede in it selfe, after his kynde.
And the earth brought forth [both] bud and hearbe apt to seede after his kynde, and tree yeeldyng fruite, whiche hath seede in it selfe, after his kynde.
Genesis 1:18
And to rule the day and nyght, and to make difference betweene the lyght and the darknesse: and God saw that it was good.
And to rule the day and nyght, and to make difference betweene the lyght and the darknesse: and God saw that it was good.
Genesis 1:25
God made the beast of the earth after his kynde, and cattell after his kynde, and euery thyng that creepeth vpon the earth after his kynde: and God sawe that it was good.
God made the beast of the earth after his kynde, and cattell after his kynde, and euery thyng that creepeth vpon the earth after his kynde: and God sawe that it was good.
Genesis 1:31
And God sawe euery thyng that he had made: and beholde, it was exceedyng good. And the euenyng & the mornyng were the sixth day.
And God sawe euery thyng that he had made: and beholde, it was exceedyng good. And the euenyng & the mornyng were the sixth day.
Ecclesiastes 2:13
And I sawe that wisdome excelleth foolishnesse, as farre as light doth darknesse.
And I sawe that wisdome excelleth foolishnesse, as farre as light doth darknesse.
Ecclesiastes 11:7
The light is sweete, and a pleasaunt thing is it for the eyes to looke vpon the sunne.
The light is sweete, and a pleasaunt thing is it for the eyes to looke vpon the sunne.
Gill's Notes on the Bible
Dan, and Naphtali, Gad, and Asher. Who are last mentioned, being sons of the concubine wives.