Lectionary Calendar
Tuesday, July 29th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

Exodus 19:21

And the Lorde sayd vnto Moyses: Go downe, charge the people, lest they breake out from their boundes to see the Lorde, and so many of them perishe.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Curiosity;   God;   Law;   Reverence;   Sinai;   Worship;   Scofield Reference Index - Israel;   Torrey's Topical Textbook - Law of Moses, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Exodus;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Prophet, Prophetess, Prophecy;   Easton Bible Dictionary - Commandments, the Ten;   Festivals, Religious;   Fausset Bible Dictionary - Mediator;   Sabbath;   Trumpets, Feast of;   Holman Bible Dictionary - Exodus, Book of;   Theophany;   Hastings' Dictionary of the Bible - Exodus;   Mediator, Mediation;   Moses;   Sanctification, Sanctify;   Morrish Bible Dictionary - Sina, Sinai ;   People's Dictionary of the Bible - Sinai;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Encampment at Sinai;   Events of the Encampment;   Proclamation of the Law;   Tabernacle, the;   Peculiarities of the Law of Moses;   International Standard Bible Encyclopedia - Break;   The Jewish Encyclopedia - Holiness;   Theophany;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
The LORD said to Moshe, "Go down, charge the people, lest they break through to the LORD to gaze, and many of them perish.
King James Version
And the Lord said unto Moses, Go down, charge the people, lest they break through unto the Lord to gaze, and many of them perish.
Lexham English Bible
And Yahweh said to Moses, "Go down, warn the people, lest they break through to Yahweh to see and many from them fall.
New Century Version
The Lord said to Moses, "Go down and warn the people that they must not force their way through to see me. If they do, many of them will die.
New English Translation
The Lord said to Moses, "Go down and solemnly warn the people, lest they force their way through to the Lord to look, and many of them perish.
Amplified Bible
Then the LORD spoke to Moses, "Go down, warn the people, so that they do not break through [the barriers around the mountain] to the LORD to see [Me], and many of them perish [as a result].
New American Standard Bible
Then the LORD spoke to Moses: "Go down, warn the people, so that they do not break through to the LORD to stare, and many of them perish.
Geneva Bible (1587)
Then the Lord said vnto Moses, Go down, charge the people, that they breake not their boundes, to go vp to the Lord to gaze, least many of them perish.
Legacy Standard Bible
Then Yahweh spoke to Moses, "Go down, warn the people, lest they break through to Yahweh to see, and many of them perish.
Contemporary English Version
Then he said, "Moses, go and warn the people not to cross the boundary that you set at the foot of the mountain. They must not cross it to come and look at me, because if they do, many of them will die.
Complete Jewish Bible
Adonai said to Moshe, "Go down and warn the people not to force their way through to Adonai to see him; if they do, many of them will perish.
Darby Translation
And Jehovah said to Moses, Go down, testify to the people that they break not through to Jehovah to gaze, and many of them perish.
Easy-to-Read Version
The Lord said to Moses, "Go down and warn the people not to come near me and look at me. If they do, many will die.
English Standard Version
And the Lord said to Moses, "Go down and warn the people, lest they break through to the Lord to look and many of them perish.
George Lamsa Translation
And the LORD said to Moses, Go down, warn the people, test they break through to the LORD to gaze, and many of them perish.
Good News Translation
and the Lord said to him, "Go down and warn the people not to cross the boundary to come and look at me; if they do, many of them will die.
Christian Standard Bible®
The Lord directed Moses, “Go down and warn the people not to break through to see the Lord; otherwise many of them will die.
Literal Translation
And Jehovah said to Moses, Go down, warn the people lest they break through to gaze at Jehovah, and many of them fall.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then sayde the LORDE vnto him: Go downe, and charge the people, yt they preasse not vnto the LORDE to se him, and so many of them perishe.
American Standard Version
And Jehovah said unto Moses, Go down, charge the people, lest they break through unto Jehovah to gaze, and many of them perish.
Bible in Basic English
And the Lord said to Moses, Go down and give the people orders to keep back, for fear that a great number of them, forcing their way through to see the Lord, may come to destruction.
JPS Old Testament (1917)
And the LORD said unto Moses: 'Go down, charge the people, lest they break through unto the LORD to gaze, and many of them perish.
King James Version (1611)
And the Lord said vnto Moses, Goe downe, charge the people, lest they breake thorow vnto the Lord to gaze, and many of them perish.
Brenton's Septuagint (LXX)
And God spoke to Moses, saying, Go down, and solemnly charge the people, lest at any time they draw nigh to God to gaze, and a multitude of them fall.
English Revised Version
And the LORD said unto Moses, Go down, charge the people, lest they break through unto the LORD to gaze, and many of them perish.
Berean Standard Bible
and the LORD said to him, "Go down and warn the people not to break through to see the LORD, lest many of them perish.
Wycliffe Bible (1395)
the Lord seide to hym, Go thou doun, and witnesse thou to the puple, lest perauenture it wole passe the termes to se the Lord, and ful greet multitude therof perische;
Young's Literal Translation
And Jehovah saith unto Moses, `Go down, protest to the people, lest they break through unto Jehovah to see, and many of them have fallen;
Update Bible Version
And Yahweh said to Moses, Go down, charge the people, or else they will break through to Yahweh to gaze, and many of them will perish.
Webster's Bible Translation
And the LORD said to Moses, Go down, charge the people, lest they break through to the LORD to gaze, and many of them perish.
World English Bible
Yahweh said to Moses, "Go down, charge the people, lest they break through to Yahweh to gaze, and many of them perish.
New King James Version
And the LORD said to Moses, "Go down and warn the people, lest they break through to gaze at the LORD, and many of them perish.
New Living Translation
Then the Lord told Moses, "Go back down and warn the people not to break through the boundaries to see the Lord , or they will die.
New Life Bible
Then the Lord said to Moses, "Go down and tell the people not to break through to look at the Lord. For then many of them would be destroyed.
New Revised Standard
Then the Lord said to Moses, "Go down and warn the people not to break through to the Lord to look; otherwise many of them will perish.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said Yahweh unto Moses, Go dawn adjure the people, - lest they press through unto Yahweh to see, and so there fall from among them a multitude.
Douay-Rheims Bible
He said unto him: Go down, and charge the people; lest they should have a mind to pass the limits to see the Lord, and a very great multitude of them should perish.
Revised Standard Version
And the LORD said to Moses, "Go down and warn the people, lest they break through to the LORD to gaze and many of them perish.
THE MESSAGE
God said to Moses, "Go down. Warn the people not to break through the barricades to get a look at God lest many of them die. And the priests also, warn them to prepare themselves for the holy meeting, lest God break out against them."
New American Standard Bible (1995)
Then the LORD spoke to Moses, "Go down, warn the people, so that they do not break through to the LORD to gaze, and many of them perish.

Contextual Overview

16 And the thirde day in the mornyng there was thunder and lyghtnyng, and a thicke cloude vpon the mount, and the voyce of the trumpet exceedyng loude, so that all the people that was in the hoast was afrayde. 17 And Moyses brought the people out of the tentes to meete with God, and thei stoode at the neather part of the hil. 18 And mount Sinai was altogether on a smoke, because the Lorde descended downe vpon it in fire, and the smoke thereof, ascended vp as the smoke of a furnace, and all the mount quaked exceedyngly. 19 And when the voyce of the trumpet blewe long, and waxed louder and louder, Moyses spake, and God aunswered hym by a voyce. 20 And the Lorde came downe vpon mount Sinai, euen in the toppe of the hill: & when the Lord called Moyses vp into the top of the hil, Moyses went vp. 21 And the Lorde sayd vnto Moyses: Go downe, charge the people, lest they breake out from their boundes to see the Lorde, and so many of them perishe. 22 And let the priestes also whiche come to the Lorde sanctifie them selues, lest the Lorde destroy them. 23 And Moyses said vnto the Lord: The people can not come vp into the mount Sinai, for thou chargest vs, saying: set boundes about the hill, and sanctifie it. 24 And the Lord sayd vnto him: Away, and get thee downe, & thou shalt come vp, thou and Aaron with thee: but let not the priestes and the people presume for to come vp vnto the Lord, lest he destroy them. 25 And so Moyses went downe vnto the people, and tolde them.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

charge: Heb. contest, Exodus 19:12, Exodus 19:13

break: Exodus 3:3, Exodus 3:5, Exodus 33:20, 1 Samuel 6:19, Ecclesiastes 5:1, Hebrews 12:28, Hebrews 12:29

Reciprocal: Exodus 19:24 - but let Exodus 24:11 - laid not Exodus 34:3 - General Numbers 4:18 - General Numbers 4:20 - they shall

Cross-References

Genesis 4:7
If thou do well, shalt thou not receaue? and yf thou doest not well, lyeth not thy sinne at the doores? Also vnto thee shall his desire be, and thou shalt haue dominion ouer hym.
Genesis 12:2
And I will make of thee a great people, and wyll blesse thee, and make thy name great, that thou shalt be [euen] a blessyng.
Genesis 18:24
If there be fiftie ryghteous within the citie, wylt thou destroye and not spare the place for the sake of fiftie ryghteous that are therein?
Genesis 19:8
Behold, I haue two daughters whiche haue knowen no man, them wyll I bryng out nowe vnto you, and do with them as it [seemeth] good in your eyes: only vnto these men do nothyng, for therefore came they vnder the shadowe of my roofe.
Genesis 19:9
And they sayde, stande backe: And they said agayne, he came in as one to soiourne, and wyll he be nowe a iudge? we wyll surely deale worse with thee then with them. And they preassed sore vpon the man [euen] Lot, and came to breake vp the doore.
Genesis 19:15
And when the mornyng arose, the angels caused Lot to speede him, saying: Stande vp, take thy wyfe, and thy two daughters which be at hande, lest thou perishe in the sinne of the citie.
Genesis 19:16
And as he prolonged the tyme, the men caught both him, his wife, and his two daughters by the handes, the Lorde beyng mercyfull vnto hym: and they brought hym foorth, and set hym without the citie.
Psalms 34:15
The eyes of God [are] ouer the righteous: and his eares [are open] vnto their prayers.
Psalms 102:17
He wyll regarde the prayer of the humble destitute of all helpe: and he wyll not dispise their prayer.
Psalms 145:19
He wyll fulfyll the desire of them that feare hym: he will also heare their crye, and he wyll saue them.

Gill's Notes on the Bible

And the Lord said unto Moses, go down,.... As soon as he was got to the top of the mount he was bid to go down again to the bottom, with a message to the people:

charge the people, lest they break through unto the Lord to gaze; to see if they could observe any similitude or likeness of God, that they might have an idea of it in their minds, or make an image like unto it; to prevent which, the Lord, knowing the vanity and curiosity of their minds, ordered Moses to give them a strict charge not to transgress the bounds set them, or to break down or break through the fence of stones and sand, or hedge of bushes, brambles, and branches of trees, or whatever was placed for bounds:

and many of them perish; or "fall" z; by the hand of God; either fall by death, or into some grievous calamity, as the men of Bethshemesh perished through looking into the ark, 1 Samuel 6:19.

z נפל πεσωσιν Sept. "et corruant", Pagninus, Tigurine version; "et cadat", Montanus; "cadant", Junius Tremellius, Piscator, Drusius so Ainsworth.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile