Lectionary Calendar
Thursday, December 25th, 2025
Christmas Day
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

Exodus 29:11

And thou shalt kyll hym before the Lord, by the doore of the tabernacle of witnesse.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Bullock;   Offerings;   Thompson Chain Reference - Animals;   Bullocks;   Torrey's Topical Textbook - Priests;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Altar;   Priest;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Kill, Killing;   Offerings and Sacrifices;   Priest, Christ as;   Worship;   Easton Bible Dictionary - Sin-Offering;   Fausset Bible Dictionary - Priest;   Holman Bible Dictionary - Bull;   Dedicate, Dedication;   High Priest;   Sabbath;   Hastings' Dictionary of the Bible - Leviticus;   Priests and Levites;   Morrish Bible Dictionary - Ox, Oxen;   People's Dictionary of the Bible - High priest;   Priest;   Smith Bible Dictionary - Sin Offering;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Diamond;   Priest;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Priesthood, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Sacrifice;   The Jewish Encyclopedia - Leviticus;   Priestly Code;   Sidra;   Urim and Thummim;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
You shall kill the bull before the LORD, at the door of the tent of meeting.
King James Version
And thou shalt kill the bullock before the Lord , by the door of the tabernacle of the congregation.
Lexham English Bible
And you will slaughter the bull before Yahweh at the entrance of the tent of assembly.
New Century Version
Then kill the bull before the Lord at the entrance to the Meeting Tent.
New English Translation
You are to kill the bull before the Lord at the entrance to the tent of meeting
Amplified Bible
"Then you shall kill the bull before the LORD by the doorway of the Tent of Meeting.
New American Standard Bible
"And you shall slaughter the bull before the LORD at the doorway of the tent of meeting.
Geneva Bible (1587)
So thou shalt kill the calfe before the Lord, at the doore of the Tabernacle of the Congregation.
Legacy Standard Bible
You shall slaughter the bull before Yahweh at the doorway of the tent of meeting.
Contemporary English Version
Kill the bull near my altar in front of the tent.
Complete Jewish Bible
and you are to slaughter the bull in the presence of Adonai at the entrance to the tent of meeting.
Darby Translation
and thou shalt slaughter the bullock before Jehovah, at the entrance of the tent of meeting;
Easy-to-Read Version
Then kill the bull there in the Lord 's presence at the entrance to the Meeting Tent.
English Standard Version
Then you shall kill the bull before the Lord at the entrance of the tent of meeting,
George Lamsa Translation
And you shall slaughter the bullock before the LORD at the door of the tabernacle of the congregation.
Good News Translation
Kill the bull there in my holy presence at the entrance of the Tent.
Christian Standard Bible®
Slaughter the bull before the Lord at the entrance to the tent of meeting.
Literal Translation
And you shall slaughter the bull before the face of Jehovah, at the door of the tabernacle of the congregation.
Miles Coverdale Bible (1535)
and thou shalt sley the bullocke before the LORDE, at the dore of the Tabernacle of wytnesse,
American Standard Version
And thou shalt kill the bullock before Jehovah, at the door of the tent of meeting.
Bible in Basic English
And you are to put the ox to death before the Lord at the door of the Tent of meeting.
JPS Old Testament (1917)
And thou shalt kill the bullock before the LORD, at the door of the tent of meeting.
King James Version (1611)
And thou shalt kill the bullocke before the Lord, by the doore of the Tabernacle of the Congregation.
Brenton's Septuagint (LXX)
And thou shalt slay the calf before the Lord, by the doors of the tabernacle of witness.
English Revised Version
And thou shalt kill the bullock before the LORD, at the door of the tent of meeting.
Berean Standard Bible
And you shall slaughter the bull before the LORD at the entrance to the Tent of Meeting.
Wycliffe Bible (1395)
and thou schalt sle it in the siyt of the Lord, bisidis the dore of the tabernacle of witnessyng.
Young's Literal Translation
`And thou hast slaughtered the bullock before Jehovah, at the opening of the tent of meeting,
Update Bible Version
And you shall kill the bull before Yahweh, at the door of the tent of meeting.
Webster's Bible Translation
And thou shalt kill the bullock before the LORD, [by] the door of the tabernacle of the congregation.
World English Bible
You shall kill the bull before Yahweh, at the door of the tent of meeting.
New King James Version
Then you shall kill the bull before the LORD, by the door of the tabernacle of meeting.
New Living Translation
Then slaughter the bull in the Lord 's presence at the entrance of the Tabernacle.
New Life Bible
Then kill the bull before the Lord at the door of the meeting tent.
New Revised Standard
and you shall slaughter the bull before the Lord , at the entrance of the tent of meeting,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
then shalt thou slay the bullock before Yahweh, - at the opening of the tent of meeting:
Douay-Rheims Bible
And thou shalt kill him in the sight of the Lord, beside the door of the tabernacle of the testimony.
Revised Standard Version
and you shall kill the bull before the LORD, at the door of the tent of meeting,
THE MESSAGE
Consecration of Priests "This is the ceremony for consecrating them as priests. Take a young bull and two rams, healthy and without defects. Using fine wheat flour but no yeast make bread and cakes mixed with oil and wafers spread with oil. Place them in a basket and carry them along with the bull and the two rams. Bring Aaron and his sons to the entrance of the Tent of Meeting and wash them with water. "Then take the vestments and dress Aaron in the tunic, the robe of the Ephod, the Ephod, and the Breastpiece, belting the Ephod on him with the embroidered waistband. Set the turban on his head and place the sacred crown on the turban. Then take the anointing oil and pour it on his head, anointing him. Then bring his sons, put tunics on them and gird them with sashes, both Aaron and his sons, and set hats on them. Their priesthood is upheld by law and is permanent. "This is how you will ordain Aaron and his sons: Bring the bull to the Tent of Meeting. Aaron and his sons will place their hands on the head of the bull. Then you will slaughter the bull in the presence of God at the entrance to the Tent of Meeting. Take some of the bull's blood and smear it on the horns of the Altar with your finger; pour the rest of the blood on the base of the Altar. Next take all the fat that covers the innards, fat from around the liver and the two kidneys, and burn it on the Altar. But the flesh of the bull, including its hide and dung, you will burn up outside the camp. It is an Absolution-Offering. "Then take one of the rams. Have Aaron and his sons place their hands on the head of the ram. Slaughter the ram and take its blood and throw it against the Altar, all around. Cut the ram into pieces; wash its innards and legs, then gather the pieces and its head and burn the whole ram on the Altar. It is a Whole-Burnt-Offering to God , a pleasant fragrance, an offering by fire to God . "Then take the second ram. Have Aaron and his sons place their hands on the ram's head. Slaughter the ram. Take some of its blood and rub it on Aaron's right earlobe and on the right earlobes of his sons, on the thumbs of their right hands and on the big toes of their right feet. Sprinkle the rest of the blood against all sides of the Altar. Then take some of the blood that is on the Altar, mix it with some of the anointing oil, and splash it on Aaron and his clothes and on his sons and their clothes so that Aaron and his clothes and his sons and his sons' clothes will be made holy. "Take the fat from the ram, the fat tail, the fat that covers the innards, the long lobe of the liver, the two kidneys and the fat on them, and the right thigh: this is the ordination ram. Also take one loaf of bread, an oil cake, and a wafer from the breadbasket that is in the presence of God . "Place all of these in the open hands of Aaron and his sons who will wave them before God , a Wave-Offering. Then take them from their hands and burn them on the Altar with the Whole-Burnt-Offering—a pleasing fragrance before God , a gift to God . "Now take the breast from Aaron's ordination ram and wave it before God , a Wave-Offering. That will be your portion. "Consecrate the Wave-Offering breast and the thigh that was held up. These are the parts of the ordination ram that are for Aaron and his sons. Aaron and his sons are always to get this offering from the Israelites; the Israelites are to make this offering regularly from their Peace-Offerings. "Aaron's sacred garments are to be handed down to his descendants so they can be anointed and ordained in them. The son who succeeds him as priest is to wear them for seven days and enter the Tent of Meeting to minister in the Holy Place. "Take the ordination ram and boil the meat in the Holy Place. At the entrance to the Tent of Meeting, Aaron and his sons will eat the boiled ram and the bread that is in the basket. Atoned by these offerings, ordained and consecrated by them, they are the only ones who are to eat them. No outsiders are to eat them; they're holy. Anything from the ordination ram or from the bread that is left over until morning you are to burn up. Don't eat it; it's holy. "Do everything for the ordination of Aaron and his sons exactly as I've commanded you throughout the seven days. Offer a bull as an Absolution-Offering for atonement each day. Offer it on the Altar when you make atonement for it: Anoint and consecrate it. Make atonement for the Altar and consecrate it for seven days; the Altar will become soaked in holiness—anyone who so much as touches the Altar will become holy. "This is what you are to offer on the Altar: two year-old lambs each and every day, one lamb in the morning and the second lamb at evening. With the sacrifice of the first lamb offer two quarts of fine flour with a quart of virgin olive oil, plus a quart of wine for a Drink-Offering. The sacrifice of the second lamb, the one at evening, is also to be accompanied by the same Grain-Offering and Drink-Offering of the morning sacrifice to give a pleasing fragrance, a gift to God . "This is to be your regular, daily Whole-Burnt-Offering before God , generation after generation, sacrificed at the entrance of the Tent of Meeting. That's where I'll meet you; that's where I'll speak with you; that's where I'll meet the Israelites, at the place made holy by my Glory. I'll make the Tent of Meeting and the Altar holy. I'll make Aaron and his sons holy in order to serve me as priests. I'll move in and live with the Israelites. I'll be their God. They'll realize that I am their God who brought them out of the land of Egypt so that I could live with them. I am God , your God."
New American Standard Bible (1995)
"You shall slaughter the bull before the LORD at the doorway of the tent of meeting.

Contextual Overview

1 This thyng also shalt thou do vnto them, when thou halowest the to be my priestes. Thou shalt take one young calfe, and two rammes yt are without blemyshe: 2 And vnleauened bread, and cakes vnleauened tempered with oyle, and wafers vnleauened annoynted with oyle: of wheaten floure shalt thou make the. 3 And thou shalt put them in a maunde, and bryng them in the maunde with the calfe and the two rammes. 4 And bryng Aaron and his sonnes vnto the doore of the tabernacle of the congregation, & washe the with water. 5 And take the garmentes, and put vppon Aaron, the coate, the tunicle of the Ephod, and the Ephod it selfe, and the brestlap, & gyrde them to hym with the brodered gyrdle which is in the Ephod. 6 And put the mytre vpon his head: and put the holy crowne vpon the mytre. 7 Then shalt thou take the anoyntyng oyle, and powre it vpon his head, and anoynt hym, 8 And bryng his sonnes, and put coates vpon them: 9 And gyrde them with gyrdels, aswell Aaron as his sonnes, and put the bonnettes on them, and the priestes office shalbe theirs for a perpetuall lawe, and thou shalt fill the handes of Aaron, and the handes of his sonnes. 10 And thou shalt cause a calfe to be brought before the tabernacle of witnesse: and Aaron and his sonnes shall put theyr handes vpon the head of the calfe.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

And: Leviticus 1:4, Leviticus 1:5, Leviticus 8:15, Leviticus 9:8, Leviticus 9:12

door: Exodus 29:4, Leviticus 1:3

Reciprocal: Exodus 29:16 - General Leviticus 4:4 - bring Leviticus 14:13 - in the place Psalms 99:6 - Moses Ezekiel 43:19 - a young

Cross-References

Genesis 27:26
And his father Isahac said vnto him: Come neare, and kysse me, my sonne.
Genesis 29:13
And when Laban hearde certaynely tell of Iacob his sisters sonne, he ranne to meete hym, and imbraced hym, and kyssed hym, and brought hym to his house: And he tolde Laban all these thynges.
Genesis 29:14
To whom Laban sayde: Well, thou art my bone & my fleshe. And he abode with hym the space of a moneth.
Genesis 29:15
And Laban said vnto Iacob: Though thou be my brother, shouldest thou therfore serue me for naught? Tell me what shall thy wages be?
Genesis 43:30
And Ioseph made haste (for his heart did melt vpon his brother) and sought [where] to weepe, and entred into his chaumber and wept there.
Genesis 45:2
And he wept aloude, and the Egyptians, and the house of Pharao heard.
Exodus 4:27
Then said the Lorde vnto Aaron: go meete Moyses in the wyldernesse. And he went and met him in the mounte of God, and kissed him.
Exodus 18:7
And Moyses went out to meete his father in lawe, and did obeysaunce, and kyssed hym: and eche asked other of his health, and they came into the tent.
Romans 16:16
Salute one an other with an holy kysse. The Churches of Christ salute you.

Gill's Notes on the Bible

And thou shalt kill the bullock before the Lord,.... That is, Moses is ordered to do it, who now officiated as a priest, "pro tempore", Aaron and his sons not being yet completely invested with that office, or thoroughly consecrated to it; of which consecration this sacrifice was a part, and therefore could not with propriety be concerned in killing their own sacrifice; for that purpose, Moses therefore did it, and he did it "before the Lord"; Jehovah the Son gave him those orders to do it before Jehovah the Father, in his presence, as an offering to him, and for his acceptance. And the ark, as Aben Ezra observes, was in the middle westward, and right against it was the altar of incense, and opposite that the altar of burnt offering:

by the door of the tabernacle of the congregation; that is, as Jarchi interprets it, in the court of the tabernacle before the door; not by the door by which they entered in to the court of the tabernacle; but in the court before the door that leads in to the holy at some distance from which stood the altar of burnt offering, where this bullock was slain and sacrificed: all this may denote the public manner in which Christ, the antitype, suffered in the presence of the Lord, with his knowledge and will, and before the people of Israel.

Barnes' Notes on the Bible

The consecration of the priests. See the notes to Lev. 8–9.

Exodus 29:4

Door of the tabernacle - Entrance of the tent. See Leviticus 8:3.

Exodus 29:27

The “waving” was the more solemn process of the two: it was a movement several times repeated, while “heaving” was simply a “lifting up” once.

Exodus 29:33

A stranger - One of another family, i. e. in this case, one not of the family of Aaron.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile