Lectionary Calendar
Wednesday, July 30th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Bishop's Bible
Exodus 36:7
For the stuffe they had, was sufficient for all the worke to make it, & to much.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- HolmanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
For the stuff they had was sufficient for all the work to make it, and too much.
For the stuff they had was sufficient for all the work to make it, and too much.
King James Version
For the stuff they had was sufficient for all the work to make it, and too much.
For the stuff they had was sufficient for all the work to make it, and too much.
Lexham English Bible
And the material was enough for doing all the work, and it was left over.
And the material was enough for doing all the work, and it was left over.
New Century Version
because what they had was already more than enough to do all the work.
because what they had was already more than enough to do all the work.
New English Translation
Now the materials were more than enough for them to do all the work.
Now the materials were more than enough for them to do all the work.
Amplified Bible
for the material they had was sufficient and more than enough to do all the work.
for the material they had was sufficient and more than enough to do all the work.
New American Standard Bible
For the material they had was sufficient and more than enough for all the work, to perform it.
For the material they had was sufficient and more than enough for all the work, to perform it.
Geneva Bible (1587)
For the stuffe they had, was sufficient for all the worke to make it, and too much.
For the stuffe they had, was sufficient for all the worke to make it, and too much.
Legacy Standard Bible
Indeed, the material they had was sufficient and more than enough for all the work, to do it.
Indeed, the material they had was sufficient and more than enough for all the work, to do it.
Contemporary English Version
But there was already more than enough to do what needed to be done.
But there was already more than enough to do what needed to be done.
Complete Jewish Bible
For what they had already was not only sufficient for doing all the work, but too much!
For what they had already was not only sufficient for doing all the work, but too much!
Darby Translation
for the work they had was sufficient for all the work to do it, and it was too much.
for the work they had was sufficient for all the work to do it, and it was too much.
Easy-to-Read Version
The people had brought more than enough things to finish the work of building God's holy place.
The people had brought more than enough things to finish the work of building God's holy place.
English Standard Version
for the material they had was sufficient to do all the work, and more.
for the material they had was sufficient to do all the work, and more.
George Lamsa Translation
For the stuff they had was sufficient for all the things they had to make, and some was left over.
For the stuff they had was sufficient for all the things they had to make, and some was left over.
Good News Translation
What had already been brought was more than enough to finish all the work.
What had already been brought was more than enough to finish all the work.
Christian Standard Bible®
The materials were sufficient for them to do all the work. There was more than enough.
The materials were sufficient for them to do all the work. There was more than enough.
Literal Translation
And their property was sufficient for all the work, to do it, and it was too much.
And their property was sufficient for all the work, to do it, and it was too much.
Miles Coverdale Bible (1535)
for there was stuff ynough for all maner of worke, that was to be made, and to moch.
for there was stuff ynough for all maner of worke, that was to be made, and to moch.
American Standard Version
For the stuff they had was sufficient for all the work to make it, and too much.
For the stuff they had was sufficient for all the work to make it, and too much.
Bible in Basic English
For the material they had was enough and more than enough for all the work which had to be done.
For the material they had was enough and more than enough for all the work which had to be done.
JPS Old Testament (1917)
For the stuff they had was sufficient for all the work to make it, and too much.
For the stuff they had was sufficient for all the work to make it, and too much.
King James Version (1611)
For the stuffe they had was sufficient for all the worke to make it, and too much.
For the stuffe they had was sufficient for all the worke to make it, and too much.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they had materials sufficient for making the furniture, and they left some besides.
And they had materials sufficient for making the furniture, and they left some besides.
English Revised Version
For the stuff they had was sufficient for all the work to make it, and too much.
For the stuff they had was sufficient for all the work to make it, and too much.
Berean Standard Bible
since what they already had was more than enough to perform all the work.
since what they already had was more than enough to perform all the work.
Wycliffe Bible (1395)
and weren ouer abundant.
and weren ouer abundant.
Young's Literal Translation
and the work hath been sufficient for them, for all the work, to do it, and to leave.
and the work hath been sufficient for them, for all the work, to do it, and to leave.
Update Bible Version
For the stuff they had was sufficient for all the work to make it, and too much.
For the stuff they had was sufficient for all the work to make it, and too much.
Webster's Bible Translation
For the stuff they had was sufficient for all the work to make it, and too much.
For the stuff they had was sufficient for all the work to make it, and too much.
World English Bible
For the stuff they had was sufficient for all the work to make it, and too much.
For the stuff they had was sufficient for all the work to make it, and too much.
New King James Version
for the material they had was sufficient for all the work to be done--indeed too much.
for the material they had was sufficient for all the work to be done--indeed too much.
New Living Translation
Their contributions were more than enough to complete the whole project.
Their contributions were more than enough to complete the whole project.
New Life Bible
For the things they had were enough for doing all the work. There was more than enough.
For the things they had were enough for doing all the work. There was more than enough.
New Revised Standard
for what they had already brought was more than enough to do all the work.
for what they had already brought was more than enough to do all the work.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For the material was enough for all the work, to make it, - and to spare.
For the material was enough for all the work, to make it, - and to spare.
Douay-Rheims Bible
Because the things that were offered did suffice, and were too much.
Because the things that were offered did suffice, and were too much.
Revised Standard Version
for the stuff they had was sufficient to do all the work, and more.
for the stuff they had was sufficient to do all the work, and more.
New American Standard Bible (1995)
For the material they had was sufficient and more than enough for all the work, to perform it.
For the material they had was sufficient and more than enough for all the work, to perform it.
Contextual Overview
1 And Besaleel wrought and Ooliab, and all wyse hearted men, to whom the Lord gaue wysdome and vnderstandyng, to knowe howe to worke all maner of worke for the seruice of the sanctuarie, and all that the Lorde had commaunded. 2 And Moyses called Besaleel, Ooliab, and all the wyse hearted men, and such as the Lord had geuen wysdome vnto, and as many as their heartes couraged to come vnto the worke, to worke it. 3 And they receaued of Moyses all the heaue offering whiche the chyldren of Israel had brought for the worke of the seruice of ye sanctuarie, to make it withall: And beside yt, they brought free offeringes vnto it euery day in ye morning. 4 And all the wyse men that wrought all the holy worke, came euery man from his worke whiche they made: 5 And they spake vnto Moyses, saying: The people bryng to muche, and more then enough for the seruice and worke whiche the Lorde hath commaunded to be made: 6 And then Moyses gaue commaundement, and they caused it to be proclaymed throughout the hoast, saying: See that neither man nor woman prepare any more worke for the heaue offering of the sanctuarie: & so the people were forbydden to bryng. 7 For the stuffe they had, was sufficient for all the worke to make it, & to much.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
and too much: 2 Chronicles 31:10
Cross-References
Genesis 13:6
And the lande was not able to beare them, that they might dwell together: for theyr substaunce was great, so that they coulde not dwell together.
And the lande was not able to beare them, that they might dwell together: for theyr substaunce was great, so that they coulde not dwell together.
Genesis 13:11
Then Lot chose all the playne of Iordane, and toke his iourney from the east, and so departed the one [brother] from the other.
Then Lot chose all the playne of Iordane, and toke his iourney from the east, and so departed the one [brother] from the other.
Genesis 17:8
And I wyll geue vnto thee and to thy seede after thee, the lande wherein thou art a strauger [euen] al the lande of Chanaan, for an euerlastyng possession, and wyll be their God.
And I wyll geue vnto thee and to thy seede after thee, the lande wherein thou art a strauger [euen] al the lande of Chanaan, for an euerlastyng possession, and wyll be their God.
Genesis 28:4
And geue the blessing of Abraham vnto thee, and to thy seede with thee, that thou mayest receaue to inherite ye lande wherein thou art a straunger, whiche God gaue vnto Abraham.
And geue the blessing of Abraham vnto thee, and to thy seede with thee, that thou mayest receaue to inherite ye lande wherein thou art a straunger, whiche God gaue vnto Abraham.
Hebrews 11:9
By fayth he remoued into the lande of promise, as into a straunge countrey, whe he had dwelt in tabernacles, with Isaac and Iacob, heires with hym of the same promise:
By fayth he remoued into the lande of promise, as into a straunge countrey, whe he had dwelt in tabernacles, with Isaac and Iacob, heires with hym of the same promise:
Gill's Notes on the Bible
For the stuff they had was sufficient for all the work to make it,.... The gold, silver, brass, and precious stones, the wood and yarn, which had been already brought in, were sufficient for everything they were ordered to make:
and too much; a great deal more than would be used; much would remain after all was wrought: what was done with this is not said, whether it was returned to the people, or laid up for the use of the tabernacle and service, as might hereafter be wanted; which latter seems most probable.