Lectionary Calendar
Sunday, July 27th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Bishop's Bible
Exodus 37:12
And made therevnto an hoope of an hande brode rounde about: and made vpon the hoope a crowne of golde rounde about.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- EastonEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Hebrew Names Version
He made a border of a handbreadth around it, and made a golden molding on its border around it.
He made a border of a handbreadth around it, and made a golden molding on its border around it.
King James Version
Also he made thereunto a border of an handbreadth round about; and made a crown of gold for the border thereof round about.
Also he made thereunto a border of an handbreadth round about; and made a crown of gold for the border thereof round about.
Lexham English Bible
And he made for it a handbreadth rim all around, and he made a gold molding for its rim all around.
And he made for it a handbreadth rim all around, and he made a gold molding for its rim all around.
New Century Version
He made a frame three inches high that stood up all around the edge, and he put a gold strip around it.
He made a frame three inches high that stood up all around the edge, and he put a gold strip around it.
New English Translation
He made a surrounding frame for it about three inches wide, and he made a surrounding border of gold for its frame.
He made a surrounding frame for it about three inches wide, and he made a surrounding border of gold for its frame.
Amplified Bible
He made a rim for it [just under the top] a hand width wide all around, and a border of gold around its rim.
He made a rim for it [just under the top] a hand width wide all around, and a border of gold around its rim.
New American Standard Bible
And he made a rim for it of a hand width all around, and made a gold molding for its rim all around.
And he made a rim for it of a hand width all around, and made a gold molding for its rim all around.
Geneva Bible (1587)
Also he made thereto a border of an hand breadth round about, and made vpon the border a crowne of golde round about.
Also he made thereto a border of an hand breadth round about, and made vpon the border a crowne of golde round about.
Legacy Standard Bible
He made a rim for it of a handbreadth all around and made a gold molding for its rim all around.
He made a rim for it of a handbreadth all around and made a gold molding for its rim all around.
Complete Jewish Bible
He made around it a rim a handbreadth wide and put a molding of gold around the rim.
He made around it a rim a handbreadth wide and put a molding of gold around the rim.
Darby Translation
And he made for it a margin of a hand-breadth round about; and made a border of gold for the margin thereof round about.
And he made for it a margin of a hand-breadth round about; and made a border of gold for the margin thereof round about.
Easy-to-Read Version
Then he made a frame 1 handbreadth wide around the table. He put gold trim on the frame.
Then he made a frame 1 handbreadth wide around the table. He put gold trim on the frame.
English Standard Version
And he made a rim around it a handbreadth wide, and made a molding of gold around the rim.
And he made a rim around it a handbreadth wide, and made a molding of gold around the rim.
George Lamsa Translation
Also he made for it a border of a handbreadth round about; and made a crown of gold for the border thereof round about.
Also he made for it a border of a handbreadth round about; and made a crown of gold for the border thereof round about.
Good News Translation
He made a rim 3 inches wide around it and put a gold border around the rim.
He made a rim 3 inches wide around it and put a gold border around the rim.
Christian Standard Bible®
He made a three-inch frame all around it and made a gold molding all around its frame.
He made a three-inch frame all around it and made a gold molding all around its frame.
Literal Translation
And he made for it a border of a hand's breadth all around. And he made a wreath of gold for its border all around.
And he made for it a border of a hand's breadth all around. And he made a wreath of gold for its border all around.
Miles Coverdale Bible (1535)
and made vnto it an whoope of an hande bredth hye, and made a crowne of golde rounde aboute the whoope.
and made vnto it an whoope of an hande bredth hye, and made a crowne of golde rounde aboute the whoope.
American Standard Version
And he made unto it a border of a handbreadth round about, and made a golden crown to the border thereof round about.
And he made unto it a border of a handbreadth round about, and made a golden crown to the border thereof round about.
Bible in Basic English
And he made a frame all round it about as wide as a man's hand, edged with gold all round.
And he made a frame all round it about as wide as a man's hand, edged with gold all round.
JPS Old Testament (1917)
And he made unto it a border of a hand-breadth round about, and made a golden crown to the border thereof round about.
And he made unto it a border of a hand-breadth round about, and made a golden crown to the border thereof round about.
King James Version (1611)
Also he made thereunto a border of an handbreadth, round about: and made a crowne of gold for the border thereof round about.
Also he made thereunto a border of an handbreadth, round about: and made a crowne of gold for the border thereof round about.
Brenton's Septuagint (LXX)
and their pillars three, and their sockets three.
and their pillars three, and their sockets three.
English Revised Version
And he made unto it a border of an handbreadth round about, and made a golden crown to the border thereof round about.
And he made unto it a border of an handbreadth round about, and made a golden crown to the border thereof round about.
Berean Standard Bible
He also made a rim around it a handbreadth wide and put a gold molding on the rim.
He also made a rim around it a handbreadth wide and put a gold molding on the rim.
Wycliffe Bible (1395)
and he made to that brynke a goldun coroun, rasid bitwixe of foure fyngris; and on the same coroun he made anothir goldun coroun.
and he made to that brynke a goldun coroun, rasid bitwixe of foure fyngris; and on the same coroun he made anothir goldun coroun.
Young's Literal Translation
And he maketh for it a border of a handbreadth round about, and maketh a wreath of gold for its border round about;
And he maketh for it a border of a handbreadth round about, and maketh a wreath of gold for its border round about;
Update Bible Version
And he made to it a border of a handbreadth round about, and made a golden crown to the border thereof round about.
And he made to it a border of a handbreadth round about, and made a golden crown to the border thereof round about.
Webster's Bible Translation
Also he made to it a border of a hand-breadth round about; and made a crown of gold for its border round about.
Also he made to it a border of a hand-breadth round about; and made a crown of gold for its border round about.
World English Bible
He made a border of a handbreadth around it, and made a golden molding on its border around it.
He made a border of a handbreadth around it, and made a golden molding on its border around it.
New King James Version
Also he made a frame of a handbreadth all around it, and made a molding of gold for the frame all around it.
Also he made a frame of a handbreadth all around it, and made a molding of gold for the frame all around it.
New Living Translation
He decorated it with a 3-inch border all around, and he ran a gold molding along the border.
He decorated it with a 3-inch border all around, and he ran a gold molding along the border.
New Life Bible
He made a piece around it as wide as a hand. And he put gold on the side of this piece all around.
He made a piece around it as wide as a hand. And he put gold on the side of this piece all around.
New Revised Standard
He made around it a rim a handbreadth wide, and made a molding of gold around the rim.
He made around it a rim a handbreadth wide, and made a molding of gold around the rim.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and he mane thereto a border of a handbreadth, round about, and he made a rim of gold to the border thereof round about:
and he mane thereto a border of a handbreadth, round about, and he made a rim of gold to the border thereof round about:
Douay-Rheims Bible
And to the ledge itself he made a polished crown of gold, of four fingers breadth, and upon the same another golden crown.
And to the ledge itself he made a polished crown of gold, of four fingers breadth, and upon the same another golden crown.
Revised Standard Version
And he made around it a frame a handbreadth wide, and made a molding of gold around the frame.
And he made around it a frame a handbreadth wide, and made a molding of gold around the frame.
New American Standard Bible (1995)
He made a rim for it of a handbreadth all around, and made a gold molding for its rim all around.
He made a rim for it of a handbreadth all around, and made a gold molding for its rim all around.
Contextual Overview
10 And he made the table of Sittim wood: two cubites [was] the length therof, and a cubite the breadth, and a cubite and a halfe the height of it. 11 And he ouerlayde it with fine golde, and made thervnto a crowne of golde rounde about. 12 And made therevnto an hoope of an hande brode rounde about: and made vpon the hoope a crowne of golde rounde about. 13 And he caste for it foure rynges of golde, and put the rynges in the foure corners that were in the foure feete thereof. 14 Euen harde by the hoope were the ringes into the whiche the barres were put, to beare the table withall. 15 And he made the barres of Sittim wood, and couered them with golde, to beare the table withall. 16 And made the vessels for the table of pure gold, his dishes, his [incense] cuppes, his couerynges, & his bowles to powre out with all. 17 And he made the candelsticke of pure golde, euen of a whole worke made he the candelsticke, his staffe, his braunches, his bolles, his knoppes, and his flowres were of one peece. 18 Sixe braunches proceeding out of the sides therof: three braunches of the candelsticke out of the one side thereof, and three braunches of the candelsticke out of the other side thereof. 19 And in one braunch three bolles made like vnto almondes, with a knop and a flowre: and in another braunche three bolles made like almondes, with a knop and a flowre: and so throughout the sixe braunches that proceede out of the candelsticke.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
handbreadth: Genesis 21:16
Cross-References
Genesis 33:18
And Iacob came to Sale, a citie of Sichem, whiche is in the lande of Chanaan, after that he was come from Mesopotamia, and pitched before the citie.
And Iacob came to Sale, a citie of Sichem, whiche is in the lande of Chanaan, after that he was come from Mesopotamia, and pitched before the citie.
Genesis 37:1
Iacob dwelt in the land wherin his father was long a straunger, euen in ye lande of Chanaan.
Iacob dwelt in the land wherin his father was long a straunger, euen in ye lande of Chanaan.
Genesis 37:25
And they sate them downe to eate bread: and as they lyft vp their eyes and loked about, and behold there came a company of Ismaelites from Gilead, and their camelles laden with spicerie, bawlme, and mirrhe, and were goyng downe ta cary it to Egypt.
And they sate them downe to eate bread: and as they lyft vp their eyes and loked about, and behold there came a company of Ismaelites from Gilead, and their camelles laden with spicerie, bawlme, and mirrhe, and were goyng downe ta cary it to Egypt.
Genesis 37:31
And they toke Iosephes coate, and kylled a kyd, and dipped the coate in the blood.
And they toke Iosephes coate, and kylled a kyd, and dipped the coate in the blood.
Gill's Notes on the Bible
:-.