Lectionary Calendar
Thursday, May 15th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

Ezekiel 39:7

I will make also the name of my holinesse to be knowen among my people of Israel, and I will not let them pollute my holy name any more: but the very heathen also shall knowe that I am the Lord, the holy one of Israel.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God Continued...;   Thompson Chain Reference - God;   God's;   Holiness;   The Topic Concordance - Gentiles/heathen;   Israel/jews;   Knowledge;   Last Days;  

Dictionaries:

- Hastings' Dictionary of the Bible - Gog;   Thessalonians, Second Epistle to the;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Gog and Magog;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So I will make my holy name known among my people Israel and will no longer allow it to be profaned. Then the nations will know that I am the Lord, the Holy One in Israel.
Hebrew Names Version
My holy name will I make known in the midst of my people Yisra'el; neither will I allow my holy name to be profaned any more: and the nations shall know that I am the LORD, the Holy One in Yisra'el.
King James Version
So will I make my holy name known in the midst of my people Israel; and I will not let them pollute my holy name any more: and the heathen shall know that I am the Lord , the Holy One in Israel.
English Standard Version
"And my holy name I will make known in the midst of my people Israel, and I will not let my holy name be profaned anymore. And the nations shall know that I am the Lord , the Holy One in Israel.
New American Standard Bible
"And I will make My holy name known in the midst of My people Israel; and I will not allow My holy name to be profaned anymore. But the nations will know that I am the LORD, the Holy One in Israel.
New Century Version
"‘I will make myself known among my people Israel, and I will not let myself be dishonored anymore. Then the nations will know that I am the Lord , the Holy One in Israel.
Amplified Bible
"I will make My holy name known in the midst of My people Israel, and I will not let them profane My holy name anymore; and the nations will know that I am the LORD, the Holy One of Israel.
Geneva Bible (1587)
So will I make mine holy Name knowen in the middes of my people Israel, and I will not suffer them to pollute mine holy Name any more, and the heathen shal knowe that I am the Lord, the holy one of Israel.
New American Standard Bible (1995)
"My holy name I will make known in the midst of My people Israel; and I will not let My holy name be profaned anymore. And the nations will know that I am the LORD, the Holy One in Israel.
Legacy Standard Bible
"And My holy name I will make known in the midst of My people Israel; and I will not let My holy name be profaned anymore. And the nations will know that I am Yahweh, the Holy One in Israel.
Berean Standard Bible
So I will make My holy name known among My people Israel and will no longer allow it to be profaned. Then the nations will know that I am the LORD, the Holy One in Israel.
Contemporary English Version
My people Israel will know me, and they will no longer disgrace my holy name. Everyone on earth will know that I am the holy Lord God of Israel.
Complete Jewish Bible
I will make my holy name known among my people Isra'el; I will not allow my holy name to be profaned any longer. Then the Goyim will know that I am Adonai , the Holy One in Isra'el.
Darby Translation
And my holy name will I make known in the midst of my people Israel; and I will not suffer my holy name to be profaned any more: and the nations shall know that I [am] Jehovah, the Holy One in Israel.
Easy-to-Read Version
And I will make my holy name known among my people Israel. I will not let people ruin my holy name anymore. The nations will know that I am the Lord . They will know that I am the Holy One in Israel.
George Lamsa Translation
So I will make my holy name known in the midst of my people Israel; and I will not let them profane my holy name any more: and the Gentiles shall know that I am the LORD, the Holy One of Israel.
Good News Translation
I will make sure that my people Israel know my holy name, and I will not let my name be disgraced any more. Then the nations will know that I, the Lord , am the holy God of Israel."
Lexham English Bible
And my holy name I will make known in the midst of my people Israel, and I will not let the name of my holiness be profaned anymore, and the nations will know that I am Yahweh, the holy one in Israel.
Literal Translation
And I will make My holy name known in the midst of My people Israel. And I will not let My holy name be profaned any more. And the nations shall know that I am Jehovah, the Holy One of Israel.
Miles Coverdale Bible (1535)
I wil make also the name of my holynesse to be knowne amonge my people of Israel: and I will not let my holy name be euel spoken of enymore: but the very Heithen also shal knowe, that I am the LORDE, the holy one of Israel.
American Standard Version
And my holy name will I make known in the midst of my people Israel; neither will I suffer my holy name to be profaned any more: and the nations shall know that I am Jehovah, the Holy One in Israel.
Bible in Basic English
And I will make clear my holy name among my people Israel; I will no longer let my holy name be made unclean: and the nations will be certain that I am the Lord, the Holy One in Israel.
JPS Old Testament (1917)
And My holy name will I make known in the midst of My people Israel; neither will I suffer My holy name to be profaned any more; and the nations shall know that I am the LORD, the Holy One in Israel.
King James Version (1611)
So will I make my holy Name knowen in the midst of my people Israel, and I will not let them pollute my holy Name any more, and the heathen shall know that I am the Lord, the holy One in Israel.
Brenton's Septuagint (LXX)
And my holy name shall be known in the midst of my people Israel; and my holy name shall no more be profaned: and the nations shall know that I am the Lord, the Holy One in Israel.
English Revised Version
And my holy name will I make known in the midst of my people Israel; neither will I suffer my holy name to be profaned any more: and the nations shall know that I am the LORD, the Holy One in Israel.
World English Bible
My holy name will I make known in the midst of my people Israel; neither will I allow my holy name to be profaned any more: and the nations shall know that I am Yahweh, the Holy One in Israel.
Wycliffe Bible (1395)
And Y schal make myn hooli name knowun in the myddis of my puple Israel, and Y schal no more defoule myn hooli name; and hethene men schulen wite, that Y am the Lord God, the hooli of Israel.
Update Bible Version
And my holy name I will make known in the midst of my people Israel; neither will I allow my holy name to be profaned anymore: and the nations shall know that I am Yahweh, the Holy One in Israel.
Webster's Bible Translation
So will I make my holy name known in the midst of my people Israel; and I will not [let them] profane my holy name any more: and the heathen shall know that I [am] the LORD, the Holy One in Israel.
New English Translation
"‘I will make my holy name known in the midst of my people Israel; I will not let my holy name be profaned anymore. Then the nations will know that I am the Lord , the Holy One of Israel.
New King James Version
So I will make My holy name known in the midst of My people Israel, and I will not let them profane My holy name anymore. Then the nations shall know that I am the LORD, the Holy One in Israel.
New Living Translation
"In this way, I will make known my holy name among my people of Israel. I will not let anyone bring shame on it. And the nations, too, will know that I am the Lord , the Holy One of Israel.
New Life Bible
"I will make My holy name known among My people Israel. I will not let My holy name be made unclean any more. And the nations will know that I am the Lord, the Holy One in Israel.
New Revised Standard
My holy name I will make known among my people Israel; and I will not let my holy name be profaned any more; and the nations shall know that I am the Lord , the Holy One in Israel.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And my holy Name, will I make known in the midst of my people Israel, And will not suffer my holy Name to be profaned any more, - So shall the nations know that, I am Yahweh, Holy in Israel.
Douay-Rheims Bible
And I will make my holy name known in the midst of my people Israel, and my holy name shall be profaned no more: and the Gentiles shall know that I am the Lord, the Holy One of Israel.
Revised Standard Version
"And my holy name I will make known in the midst of my people Israel; and I will not let my holy name be profaned any more; and the nations shall know that I am the LORD, the Holy One in Israel.
Young's Literal Translation
And My holy name I make known in the midst of My people Israel, And I pollute not My holy name any more, And known have the nations that I, Jehovah, the Holy One, [am] in Israel.
THE MESSAGE
"I'll reveal my holy name among my people Israel. Never again will I let my holy name be dragged in the mud. Then the nations will realize that I, God , am The Holy in Israel.

Contextual Overview

1 Therfore O thou sonne of man, prophecie against Gog, & speake, thus sayth the Lorde God: Behold O Gog, thou chiefe prince at Mesech and Tubal, I will vpon thee. 2 And I wil turne thee about, and I wil prouoke thee forward, and cause thee to come vp from the north partes, and bring thee vp to the mountaynes of Israel. 3 As for thy bow, I wil smite it out of thy left hande, and cause thyne arrowes to fall out of thy right hande. 4 Thou with all thyne hoast, and all the people that is with thee, shall fall vpon the mountaynes of Israel: then will I geue thee vnto the flockes of birdes [euen] to all fethered foules and beastes of the fielde, to be deuoured. 5 Thou shalt fal vpon the open fielde: for I haue spoken it, sayth the Lorde God. 6 Into Magog, and among those that sit so carelesse in the Iles will I sende a fire, and they shall know that I am the Lorde. 7 I will make also the name of my holinesse to be knowen among my people of Israel, and I will not let them pollute my holy name any more: but the very heathen also shall knowe that I am the Lord, the holy one of Israel.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

will I: Ezekiel 39:22, Ezekiel 38:16, Ezekiel 38:23

and I will: Ezekiel 20:9, Ezekiel 20:14, Ezekiel 20:39, Ezekiel 36:20, Ezekiel 36:21, Ezekiel 36:36, Exodus 20:7, Leviticus 18:21

the heathen: Ezekiel 38:16, Ezekiel 38:23

the Holy: Isaiah 12:6, Isaiah 43:3, Isaiah 43:14, Isaiah 55:5, Isaiah 60:9, Isaiah 60:14

Reciprocal: Exodus 7:5 - Egyptians 1 Kings 18:36 - let it 1 Kings 20:28 - ye shall know Psalms 59:13 - and let Isaiah 37:23 - the Holy One Isaiah 49:26 - and all Jeremiah 34:16 - polluted Jeremiah 46:25 - and all Ezekiel 22:16 - thou shalt know Ezekiel 26:20 - and I shall set Ezekiel 35:15 - and they Ezekiel 37:28 - the heathen Ezekiel 43:7 - no more

Cross-References

Genesis 6:2
And the sonnes of God also sawe the daughters of men that they were fayre, & they toke them wyues, such as theyliked, from among them all.
Genesis 39:5
And it came to passe from the tyme that he had made hym ouerseer of his house, and ouer all that he had, the Lorde blessed the Egyptians house for Iosephes sake: and the blessyng of the Lorde was vpon all that he had in the house and in the fielde.
Genesis 39:6
And therfore he left all that he had in Iosephes hande: and he knewe nothyng with hym, saue onlye the breade which he dyd eate. And Ioseph was a goodly person, and a well fauoured.
Genesis 39:12
Then she caught him by the garment, saying: lye with me. And he left his garment in her hande, and fledde, and got hym out.
Genesis 39:15
And when he hearde that I lyft vp my voyce and cryed, he left his garment with me, & fled away, and got hym out.
Genesis 39:16
And she layed vp his garment by her, vntyll her Lorde came home.
Genesis 39:18
But assoone as I lyft vp my voyce and cryed, he left his garment with me, and fledde out.
2 Samuel 13:11
And whe she had set them before him to eate, he toke her, and saide vnto her: Come, lye with me my sister.
Job 31:1
I made a couenaunt with myne eyes: why then should I loke vpon a mayden?
Psalms 119:37
Turne away myne eyes, lest they beholde vanitie: cause me to lyue in thy way.

Gill's Notes on the Bible

So will I make my holy name known in the midst of my people Israel,.... That is, his perfections; his holiness and justice in punishing their enemies; his truth and faithfulness in fulfilling his promises to them; his power in inflicting judgments on Gog and his army; and his goodness in their preservation and protection:

and I will not let them pollute my holy name any more: either the Heathens round about who before blasphemed it, saying that God was not able to deliver his people from such a potent enemy; but now their mouth will be stopped, and they will not dare to speak any more after this manner: or else the Israelites, who shall be so influenced by the grace and goodness of God unto them, as to fear the Lord and his goodness, and not dare to commit the sins they formerly did, whereby his name was polluted and blasphemed among the Heathens:

and the Heathen shall know that I am the Lord, the Holy One in Israel; they shall know, by these judgments and providences, that he is the true God, and they shall acknowledge and confess it; and that he is a holy and just God, and dwells in Israel, and grants his gracious as well as powerful presence to his people; nor shall they dare to molest them any more.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 39:7. In the midst of my people Israel — This defeat of Gog is to be in Israel: and it was there according to this prophecy, that the immense army of Antiochus was so completely defeated.

And I will not let them pollute my holy name any more — See on 1Macc 1:11, c., how Antiochus had profaned the temple, insulted Jehovah and his worship, &c. God permitted that as a scourge to his disobedient people but now the scourger shall be scourged, and he shall pollute the sanctuary no more.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile