Lectionary Calendar
Saturday, August 2nd, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

Ezra 7:7

And there went vp certaine of the children of Israel, of the priestes, leuites, singers, porters, and of the Nethinims vnto Hierusalem, in the seuenth yere of king Artaxerxes.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Levites;   Nethinims;   Priest;   Thompson Chain Reference - Nethinim;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Artaxerxes;   Bridgeway Bible Dictionary - Canon;   Ezra;   Israel;   Malachi;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Priest, Priesthood;   Easton Bible Dictionary - Captivity;   Nethinim;   Fausset Bible Dictionary - Captivity;   Ezra;   Ezra, the Book of;   Pethahiah;   Holman Bible Dictionary - Artaxerxes;   Chronology of the Biblical Period;   Ezra, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ezra;   Ezra, Book of;   Nehemiah, Book of;   Morrish Bible Dictionary - Artaxerxes ;   People's Dictionary of the Bible - Artaxerxes;   Ezra;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Chronology of the Old Testament;   Criticism of the Bible;   Ezra;   Priests and Levites;   Kitto Biblical Cyclopedia - Ahasuerus;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Some of the Israelites, priests, Levites, singers, gatekeepers, and temple servants accompanied him to Jerusalem in the seventh year of King Artaxerxes.
Hebrew Names Version
There went up some of the children of Yisra'el, and of the Kohanim, and the Levites, and the singers, and the porters, and the temple servants, to Yerushalayim, in the seventh year of Artachshasta the king.
King James Version
And there went up some of the children of Israel, and of the priests, and the Levites, and the singers, and the porters, and the Nethinims, unto Jerusalem, in the seventh year of Artaxerxes the king.
English Standard Version
And there went up also to Jerusalem, in the seventh year of Artaxerxes the king, some of the people of Israel, and some of the priests and Levites, the singers and gatekeepers, and the temple servants.
New Century Version
In the seventh year of King Artaxerxes more Israelites came to Jerusalem. Among them were priests, Levites, singers, gatekeepers, and Temple servants.
New English Translation
In the seventh year of King Artaxerxes, Ezra brought up to Jerusalem some of the Israelites and some of the priests, the Levites, the attendants, the gatekeepers, and the temple servants.
Amplified Bible
Some of the sons of Israel, with some of the priests and Levites, the singers and gatekeepers, and the temple servants also went up [from Babylon] to Jerusalem in the seventh year of King Artaxerxes.
New American Standard Bible
Some of the sons of Israel and some of the priests, the Levites, the singers, the gatekeepers, and the temple servants went up to Jerusalem in the seventh year of King Artaxerxes.
World English Bible
There went up some of the children of Israel, and of the priests, and the Levites, and the singers, and the porters, and the Nethinim, to Jerusalem, in the seventh year of Artaxerxes the king.
Geneva Bible (1587)
And there went vp certaine of the children of Israel, and of the Priests, and the Leuites, and the singers, and the porters, and the Nethinims vnto Ierusalem, in the seuenth yere of King Artahshashte.
Legacy Standard Bible
And some of the sons of Israel and some of the priests, the Levites, the singers, the gatekeepers, and the temple servants went up to Jerusalem in the seventh year of King Artaxerxes.
Berean Standard Bible
So in the seventh year of King Artaxerxes, he went up to Jerusalem with some of the Israelites, including priests, Levites, singers, gatekeepers, and temple servants.
Contemporary English Version
Other Jews, including priests, Levites, musicians, the temple guards, and servants, came to Jerusalem with Ezra. This happened during the seventh year that Artaxerxes was king.
Complete Jewish Bible
In the seventh year of Artach'shashta the king, some of the people of Isra'el, and some of the cohanim, L'vi'im, singers, gatekeepers and temple servants went up to Yerushalayim.
Darby Translation
(And there went up [some] of the children of Israel, and of the priests, and the Levites, and the singers, and the doorkeepers, and the Nethinim, to Jerusalem, in the seventh year of Artaxerxes the king.)
Easy-to-Read Version
Among the people who came with Ezra were Israelites, priests, Levites, singers, gatekeepers, and Temple servants. They arrived in Jerusalem during the seventh year of King Artaxerxes.
George Lamsa Translation
And there went up some of the children of Israel and of the priests and the Levites, the ministers, and the porters and the Nethinites and of those who had formerly gone up to Jerusalem, in the seventh year of Artakhshisht the king.
Lexham English Bible
Some of the Israelites, some priests and Levites, the singers, the gatekeepers, and the temple servants went up to Jerusalem in the seventh year of King Artaxerxes.
Literal Translation
And of the sons of Israel went up some of the priests, and the Levites, and the singers, and the gatekeepers, and the temple-slaves to Jerusalem in the seventh year of Artaxerxes the king.
Miles Coverdale Bible (1535)
And there wente vp certayne of the children of Israel, and of the prestes, and of the Leuites, of the syngers, of the porters, and of the Nethinims vnto Ierusalem, in the seuenth yeare of kynge Artaxerses.
American Standard Version
And there went up some of the children of Israel, and of the priests, and the Levites, and the singers, and the porters, and the Nethinim, unto Jerusalem, in the seventh year of Artaxerxes the king.
Bible in Basic English
And some of the children of Israel went up, with some of the priests and the Levites and the music-makers and the door-keepers and the Nethinim, to Jerusalem, in the seventh year of Artaxerxes the king.
JPS Old Testament (1917)
And there went up some of the children of Israel, and of the priests, and the Levites, and the singers, and the porters, and the Nethinim, unto Jerusalem, in the seventh year of Artaxerxes the king.
King James Version (1611)
And there went vp some of the children of Israel, and of the Priests, and the Leuites, and the Singers, and the Porters, and the Nethinims, vnto Ierusalem, in the seuenth yeere of Artaxerxes the king.
Brenton's Septuagint (LXX)
And some of the children of Israel went up, and some of the priests, and of the Levites, and the singers, and the door-keepers, and the Nathinim, to Jerusalem, in the seventh year of Arthasastha the king.
English Revised Version
And there went up some of the children of Israel, and of the priests, and the Levites, and the singers, and the porters, and the Nethinim, unto Jerusalem, in the seventh year of Artaxerxes the king.
Wycliffe Bible (1395)
And there stieden of the sones of Israel, and of the sones of preestis, and of the sones of dekenes, and of the syngeris, and of the porteris, and of Nathyneis, `in to Jerusalem in the seuenthe yeer of Artaxerses, kyng.
Update Bible Version
And there went up some of the sons of Israel, and of the priests, and the Levites, and the singers, and the porters, and those given [to temple service], to Jerusalem, in the seventh year of Artaxerxes the king.
Webster's Bible Translation
And there went [some] of the children of Israel, and of the priests, and the Levites, and the singers, and the porters, and the Nethinims, to Jerusalem, in the seventh year of Artaxerxes the king.
New King James Version
Some of the children of Israel, the priests, the Levites, the singers, the gatekeepers, and the Nethinim came up to Jerusalem in the seventh year of King Artaxerxes.
New Living Translation
Some of the people of Israel, as well as some of the priests, Levites, singers, gatekeepers, and Temple servants, traveled up to Jerusalem with him in the seventh year of King Artaxerxes' reign.
New Life Bible
Some of the sons of Israel and some of the religious leaders, the Levites, the singers, the gate-keepers and the servants of the house of God went up to Jerusalem in the seventh year of King Artaxerxes.
New Revised Standard
Some of the people of Israel, and some of the priests and Levites, the singers and gatekeepers, and the temple servants also went up to Jerusalem, in the seventh year of King Artaxerxes.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So then there came up some of the sons of Israel, and some of the priests and the Levites and the singers and the doorkeepers and the Nethinim, unto Jerusalem, - in the seventh year of Artaxerxes the king.
Douay-Rheims Bible
And there went up some of the children of Israel, and of the children of the priests, and of the children of the Levites, and of the singing men, and of the porters, and of the Nathinites to Jerusalem in the seventh year of Artaxerxes the king.
Revised Standard Version
And there went up also to Jerusalem, in the seventh year of Ar-ta-xerx'es the king, some of the people of Israel, and some of the priests and Levites, the singers and gatekeepers, and the temple servants.
Young's Literal Translation
And there go up of the sons of Israel, and of the priests, and the Levites, and the singers, and the gatekeepers, and the Nethinim, unto Jerusalem, in the seventh year of Artaxerxes the king.
New American Standard Bible (1995)
Some of the sons of Israel and some of the priests, the Levites, the singers, the gatekeepers and the temple servants went up to Jerusalem in the seventh year of King Artaxerxes.

Contextual Overview

1 After these thinges, ther was in the raigne of Artaxerxes king of Persia, one Esdras the sonne of Saraia, the sonne of Asaria, the sonne of Helkia, 2 The sonne of Sallum, the sonne of Zador, the sonne of Ahitob, 3 The sonne of Amaria, the sonne of Asaria, the sonne of Meraioth, 4 The sonne of Zeraia, the sonne of Uzzi, the sonne of Bucci, 5 The sonne of Abisua, the sonne of Phinehes, the sonne of Eleasar, the sonne of Aaron the chiefe priest. 6 This Esdras also went vp from Babylon, and was a perfect scribe in the law of Moyses which the Lorde God of Israel did geue: And the king gaue him al that he required, according to the hand of the Lorde his God which was vpon him. 7 And there went vp certaine of the children of Israel, of the priestes, leuites, singers, porters, and of the Nethinims vnto Hierusalem, in the seuenth yere of king Artaxerxes. 8 And he came to Hierusalem in the fifth moneth, euen in the seuenth yere of the king. 9 For vpon the first day of the first moneth, began he to go vp from Babylon: and on the first day of the fifth moneth came he to Hierusalem, according to the good hand of his God that was vpon him. 10 For Esdras prepared his heart to seeke the law of the Lorde, and to do it, and to teache the preceptes and iudgementes in Israel.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the children: Ezra 8:1-14

the Levites: Ezra 2:40, Ezra 2:41, Ezra 8:15-20

singers: 1 Chronicles 6:31-48, 1 Chronicles 25:1-8

porters: Ezra 2:42, 1 Chronicles 9:17-27, Nehemiah 7:45

Nethinims: Ezra 7:24, Ezra 2:43-70, Ezra 8:20, Nehemiah 7:46-73, Nehemiah 10:28

Artaxerxes: Ezra 7:11, Ezra 7:12, Ezra 6:14, Ezra 8:1, Nehemiah 2:1

Reciprocal: Exodus 1:1 - General 1 Chronicles 23:5 - porters 2 Chronicles 34:13 - porters Ezra 2:58 - Nethinims Ezra 8:17 - the Nethinims

Cross-References

Genesis 6:18
With thee also wyll I make my couenaunt: and thou shalt come into the arke, thou and thy sonnes, thy wife, and thy sonnes wyues with thee.
Genesis 7:1
And the Lord said vnto Noah: come thou and al thy house into ye arke: for thee haue I seen ryghteous before me in this generation.
Genesis 7:13
In the selfe same day, entred Noah, and Sem, and Ham, and Iapheth the sonnes of Noah, and Noahs wyfe, and the three wiues of his sonnes with the into the arke.
Genesis 7:15
And they came vnto Noah into the arke, two and two, of all fleshe wherein is the breath of lyfe.
Proverbs 22:3
A wyse man seeth the plague, and hydeth hym selfe: but the foolishe go on still, and are punished.
Matthew 24:38
For as in the dayes [that went] before the fludde, they dyd eate, and drynke, marry, and geue in maryage, euen vntyll the day that Noe entred into the Arke:
Luke 17:27
They dyd eate, and drynke, they maryed wiues, and were maryed, euen vnto the same day that Noe went into the Arke: and the fludde came, & destroyed them all.
Hebrews 6:18
That by two immutable thynges, in whiche it was vnpossible for God to lye, we myght haue a strong consolation, which haue fledde to holde fast the hope layde before vs:
Hebrews 11:7
By fayth Noe beyng warned of God of thinges not seene as yet, moued with reuerence, prepared the arke to the sauyng of his house, through the whiche [arke] he condempned the worlde, and became heire of the righteousnes which is by fayth.
1 Peter 3:20
Which sometime had ben disobedient, when once the long sufferyng of God abode in ye dayes of Noe, whyle the Arke was a preparyng, wherein fewe, that is to say eyght soules, were saued in the water:

Gill's Notes on the Bible

And there went up some of the children of Israel,.... Perhaps some of the ten tribes, as well as others of the tribes of Judah and Benjamin; who, notwithstanding the edict of Cyrus, chose to remain in Babylon, and in the countries of it, until they saw how things would go in Judea; and hearing that the temple was finished, and that those that had returned had built them houses in their several cities, and prospered, thought fit to return also:

and of the priests, and the Levites, and the singers, and the porters, and the Nethinims, unto Jerusalem; to take their places, and execute their offices in the temple now built; for of the Levites especially, some of which were singers, and others porters, and of the Nethinims, there were but few that went up with Zerubbabel: now this journey of theirs was taken

in the seventh year of Artaxerxes the king; that is, of Darius Artaxerxes, and this was the year after the temple was finished: though it is thought by many learned men, and not without some show of reason, that Artaxerxes Longimanus is meant.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile