Lectionary Calendar
Saturday, July 26th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

Genesis 39:4

And Ioseph founde grace in his maisters syght, and serued hym: And he made hym ouerseer of his house, & put all that he had in his hande.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Civil Service;   Joseph;   Servant;   Thompson Chain Reference - Business Life;   Capital and Labour;   Employers (Masters);   Joseph;   Overseers;   Torrey's Topical Textbook - Egypt;   Servants;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Egypt;   Joseph;   Pharaoh;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Favor;   Holman Bible Dictionary - Genesis;   Hand;   Household;   Overseer;   Hastings' Dictionary of the Bible - Grace;   Pharaoh;   Potiphar;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Annunciation, the ;   Morrish Bible Dictionary - Overseer;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Grace;   People's Dictionary of the Bible - Bishop;   Potiphar;   Smith Bible Dictionary - Pot'iphar,;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Overseer;   Shebna;   Slave;   Steward;   The Jewish Encyclopedia - Ahishar;   Sidra;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Yosef found favor in his sight. He ministered to him, and he made him overseer over his house, and all that he had he put into his hand.
King James Version
And Joseph found grace in his sight, and he served him: and he made him overseer over his house, and all that he had he put into his hand.
Lexham English Bible
And Joseph found favor in his eyes and he served him. Then he appointed him over his house and all that he owned he put into his hand.
New Century Version
So Potiphar was very happy with Joseph and allowed him to be his personal servant. He put Joseph in charge of the house, trusting him with everything he owned.
New English Translation
So Joseph found favor in his sight and became his personal attendant. Potiphar appointed Joseph overseer of his household and put him in charge of everything he owned.
Amplified Bible
So Joseph pleased Potiphar and found favor in his sight and he served him as his personal servant. He made Joseph overseer over his house, and he put all that he owned in Joseph's charge.
New American Standard Bible
So Joseph found favor in his sight and became his personal servant; and he made him overseer over his house, and put him in charge of all that he owned.
Geneva Bible (1587)
So Ioseph founde fauour in his sight, and serued him: and he made him ruler of his house, and put all that he had in his hand.
Legacy Standard Bible
So Joseph found favor in his sight and attended on him; and he appointed him overseer over his house, and all that he owned he gave in his hand.
Contemporary English Version
Potiphar liked Joseph and made him his personal assistant, putting him in charge of his house and all of his property.
Complete Jewish Bible
Yosef pleased him as he served him, and his master appointed him manager of his household; he entrusted all his possessions to Yosef.
Darby Translation
And Joseph found favour in his eyes, and attended on him; and he set him over his house, and all that he had he gave into his hand.
Easy-to-Read Version
So Potiphar was very happy with Joseph. He allowed Joseph to work for him and to help him rule the house. Joseph was the ruler over everything Potiphar owned.
English Standard Version
So Joseph found favor in his sight and attended him, and he made him overseer of his house and put him in charge of all that he had.
George Lamsa Translation
And Joseph found favor in his sight, and served him; and he made him steward of his house, and all that he had he put in his charge.
Good News Translation
Potiphar was pleased with him and made him his personal servant; so he put him in charge of his house and everything he owned.
Christian Standard Bible®
Joseph found favor with his master and became his personal attendant. Potiphar also put him in charge of his household and placed all that he owned under his authority.
Literal Translation
And Joseph found favor in his sight, and served him. And he appointed him over his house, and he gave all he owned into his hand.
Miles Coverdale Bible (1535)
so yt he founde fauor in his masters sight, & was his seruaunt. He made him ruler of his house, and put all that he had, vnder his hande.
American Standard Version
And Joseph found favor in his sight, and he ministered unto him: and he made him overseer over his house, and all that he had he put into his hand.
Bible in Basic English
And having a high opinion of Joseph as his servant, he made him the overseer of his house and gave him control over all he had.
JPS Old Testament (1917)
And Joseph found favour in his sight, and he ministered unto him. And he appointed him overseer over his house, and all that he had he put into his hand.
King James Version (1611)
And Ioseph found grace in his sight, and he serued him; and hee made him ouerseer ouer his house, and all that he had he put into his hand.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Joseph found grace in the presence of his lord, and was well-pleasing to him; and he set him over his house, and all that he had he gave into the hand of Joseph.
English Revised Version
And Joseph found grace in his sight, and he ministered unto him: and he made him overseer over his house, and all that he had he put into his hand.
Berean Standard Bible
Joseph found favor in his sight and became his personal attendant. Potiphar put him in charge of his household and entrusted him with everything he owned.
Wycliffe Bible (1395)
And Joseph foond grace bifor his lord, and `mynystride to hym, of whom Joseph was maad souereyn of alle thingis, and gouernede the hows bitaken to hym, and alle thingis that weren bitakun to hym.
Young's Literal Translation
and Joseph findeth grace in his eyes and serveth him, and he appointeth him over his house, and all that he hath he hath given into his hand.
Update Bible Version
And Joseph found favor in his eyes, and he ministered to him: and he made him "Overseer of the House", and all that he had he put into his hand.
Webster's Bible Translation
And Joseph found grace in his sight, and he served him: and he made him overseer over his house, and all [that] he had he put into his hand.
World English Bible
Joseph found favor in his sight. He ministered to him, and he made him overseer over his house, and all that he had he put into his hand.
New King James Version
So Joseph found favor in his sight, and served him. Then he made him overseer of his house, and all that he had he put under his authority.
New Living Translation
This pleased Potiphar, so he soon made Joseph his personal attendant. He put him in charge of his entire household and everything he owned.
New Life Bible
So Joseph found favor in his eyes, and worked only for him. Potiphar made him the one to watch over his house and take care of all that he owned.
New Revised Standard
So Joseph found favor in his sight and attended him; he made him overseer of his house and put him in charge of all that he had.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So Joseph found favour in his eyes and waited upon him, - and he made him overseer over his house, and all that he had, gave he into his hand.
Douay-Rheims Bible
And Joseph found favour in the sight of his master, and ministered to him: and being set over all by him, he governed the house committed to him, and all things that were delivered to him:
Revised Standard Version
So Joseph found favor in his sight and attended him, and he made him overseer of his house and put him in charge of all that he had.
New American Standard Bible (1995)
So Joseph found favor in his sight and became his personal servant; and he made him overseer over his house, and all that he owned he put in his charge.

Contextual Overview

1 Ioseph was brought vnto Egypt, and Putiphar, a Lorde of Pharaos, and his chiefe stewarde, an Egyptian, bought hym of the Ismaelites, whiche had brought hym thyther. 2 And God was with Ioseph, and he became a luckie man, continuyng in the house of his maister the Egyptian. 3 And his maister saw that God was with hym, and that God made all that he dyd to prosper in his hande. 4 And Ioseph founde grace in his maisters syght, and serued hym: And he made hym ouerseer of his house, & put all that he had in his hande. 5 And it came to passe from the tyme that he had made hym ouerseer of his house, and ouer all that he had, the Lorde blessed the Egyptians house for Iosephes sake: and the blessyng of the Lorde was vpon all that he had in the house and in the fielde. 6 And therfore he left all that he had in Iosephes hande: and he knewe nothyng with hym, saue onlye the breade which he dyd eate. And Ioseph was a goodly person, and a well fauoured.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Joseph: Genesis 39:21, Genesis 18:3, Genesis 19:19, Genesis 32:5, Genesis 33:8, Genesis 33:10, 1 Samuel 16:22, Nehemiah 2:4, Nehemiah 2:5, Proverbs 16:7

overseer: Genesis 39:22, Genesis 15:2, Genesis 24:2, Genesis 41:40, Genesis 41:41, Proverbs 14:35, Proverbs 17:2, Proverbs 22:29, Proverbs 27:18, Acts 20:28

Reciprocal: Genesis 24:10 - all the Genesis 39:6 - he left Genesis 43:16 - the ruler Ruth 2:6 - the servant 1 Kings 11:19 - found 1 Kings 16:9 - steward of 1 Kings 18:3 - the governor of his house Matthew 20:8 - unto Luke 7:2 - who Luke 19:17 - Well

Cross-References

Genesis 15:2
And Abram sayde: Lorde God what wylt thou geue me when I go chyldelesse, the chylde of the stewardship of my house is this Eleazer of Damasco?
Genesis 18:3
And sayde: Lorde, yf I haue nowe founde fauour in thy sight, passe not away I praye thee from thy seruaunt.
Genesis 19:19
Beholde thy seruaunt hath founde grace in thy syght, and thou hast magnified thy mercy which thou hast shewed vnto me in sauyng my lyfe: Beholde I can not be saued in the mountayne, lest some harme fall vppon me, and I dye.
Genesis 24:2
And Abraham saide vnto his eldest seruaut of his house, whiche had the rule ouer all that he had: put thy hande vnder my thigh:
Genesis 32:5
And haue oxen, asses, and sheepe, menseruauntes, and womenseruauntes: and haue sent to shewe [it] my Lord, that I may finde grace in thy sight.
Genesis 33:8
And he sayde: what is all the droue whiche I met? He aunswered: that I may finde grace in the sight of my lorde.
Genesis 33:10
And Iacob answered: Nay I pray thee, but if I haue founde grace in thy sight, receaue I pray thee my present of my hande: for I haue seene thy face, as though I had seene the face of God, and so thou hast receaued me to grace.
Genesis 39:4
And Ioseph founde grace in his maisters syght, and serued hym: And he made hym ouerseer of his house, & put all that he had in his hande.
Genesis 39:5
And it came to passe from the tyme that he had made hym ouerseer of his house, and ouer all that he had, the Lorde blessed the Egyptians house for Iosephes sake: and the blessyng of the Lorde was vpon all that he had in the house and in the fielde.
Genesis 39:8
But he refused, and sayde vnto his maisters wyfe: Beholde, my maister woteth not what he hath in the house with me, and hath committed all that he hath to my hande.

Gill's Notes on the Bible

And Joseph found grace in his sight,.... In the sight of his master, as he did in the sight of God, he had favour both with God and man; his master had a high esteem of him, and a great value for him, and showed him much kindness and respect:

and he served him; readily, willingly, cheerfully, and faithfully; or he served him personally; his master took such a liking to him, that he selected him from the rest of his servants to wait on his person, and to be what we now call a "valet de chambre", whose business was to dress and undress him, to wait upon him at table, c.

and he made him overseer over his house, and all [that] he had he put into his hand that is, after he had served him some time, in the capacity of a valet, he advanced him, and made him the head servant, or steward of his house, and committed all his business, cash, and accounts to his care, and put all his servants under him.

Barnes' Notes on the Bible

- Joseph in Potiphar’s House

According to our reckoning, Perez and Zerah were born when Judah was in his twenty-eighth year, and therefore, Joseph in his twenty-fourth. Here, then, we go back seven years to resume the story of Joseph.

Genesis 39:1-6

Joseph fares well with his first master. “Potiphar.” This is a racapitulation of the narrative in Genesis 37:0: “The Lord;” the God of covenant is with Joseph. “In the house.” Joseph was a domestic servant. “And his master saw.” The prosperity that attended all Joseph’s doings was so striking as to show that the Lord was with him. “Set him over” - made him overseer of all that was in his house. “The Lord blessed the Mizrite’s house.” He blesses those who bless his own Genesis 12:3. “Beautiful in form and look” Genesis 29:17. This prepares the way for the following occurrence.

Genesis 39:7-10

Joseph resists the daily solicitations of his master’s wife to lie with her. “None greater in this house than I.” He pleads the unreserved trust his master had reposed in him. He is bound by the law of honor, the law of chastity (this great evil), and the law of piety (sin against God). Joseph uses the common name of God in addressing this Egyptian. He could employ no higher pleas than the above.

Genesis 39:11-18

“At this day,” the day on which the occurrence now to be related took place. “To do his business.” He does not come in her way except at the call of duty. He hath brought in. She either does not condescend, or does not need to name her husband. “A Hebrew to mock us.” Her disappointment now provokes her to falsehood as the means of concealment and revenge. A Hebrew is still the only national designation proper to Joseph Genesis 14:13. Jacob’s descendants had not got beyond the family. The term Israelite was therefore, not yet in use. The national name is designedly used as a term of reproach among the Egyptians Genesis 43:32. “To mock us,” - to take improper liberties, not only with me, but with any of the females in the house. “I cried with a loud voice.” This is intended to be the proof of her innocence Deuteronomy 22:24, Deuteronomy 22:27. “Left his garments by me;” not in her hand, which would have been suspicious.

Genesis 39:19-23

Her husband believes her story and naturally resents the supposed unfaithfulness of his slave. His treatment of him is mild. He puts him in ward, probably to stand his trial for the offence. The Lord does not forsake the prisoner. He gives him favor with the governor of the jail. The same unlimited trust is placed in him by the governor as by his late master.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Genesis 39:4. He made him overseer — הפקיד hiphkid, from פקד pakad, to visit, take care of, superintend; the same as επισκοπος, overseer or bishop, among the Greeks. This is the term by which the Septuagint often express the meaning of the original.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile