Lectionary Calendar
Monday, April 6th, 2026
Monday in Easter Week
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

Isaiah 2:8

Their lande also is full of vayne gods, and before the worke of their owne handes they haue bowed them selues, yea euen before the thyng that their owne fingers haue made.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Idolatry;   Isaiah;   Thompson Chain Reference - False;   Gods, False;   Idolatry;   Images;   Worship, False;   Worship, True and False;   Torrey's Topical Textbook - Idolatry;   Jews, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Idol, idolatry;   Charles Buck Theological Dictionary - Jesus Christ;   Easton Bible Dictionary - Worship;   Holman Bible Dictionary - Isaiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Isaiah, Book of;   Wealth;   People's Dictionary of the Bible - Kingdom of christ of heaven;   Kingdom of god;   Kingdom of heaven;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Apparel;   Hezekiah (2);   Idolatry;   Images;   Make;   Manasseh (3);   Trade;   The Jewish Encyclopedia - Monotheism;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Their land is full of idols;they worship the work of their hands,what their fingers have made.
Hebrew Names Version
Their land also is full of idols. They worship the work of their own hands, That which their own fingers have made.
King James Version
Their land also is full of idols; they worship the work of their own hands, that which their own fingers have made:
English Standard Version
Their land is filled with idols; they bow down to the work of their hands, to what their own fingers have made.
New American Standard Bible
Their land has also been filled with idols; They worship the work of their hands, That which their fingers have made.
New Century Version
Their land is full of idols. The people worship these idols they made with their own hands and shaped with their own fingers.
Amplified Bible
Their land has also been filled with idols; They worship the work of their hands, That which their own fingers have made.
World English Bible
Their land also is full of idols. They worship the work of their own hands, That which their own fingers have made.
Geneva Bible (1587)
Their land also was full of idols: they worshipped the worke of their owne hands, which their owne fingers haue made.
Legacy Standard Bible
Their land has also been filled with idols;They worship the work of their hands,That which their fingers have made.
Berean Standard Bible
Their land is full of idols; they bow down to the work of their hands, to what their fingers have made.
Contemporary English Version
Everywhere in the country they worship the idols they have made.
Complete Jewish Bible
Their land is full of idols; everyone worships the work of his hands, what his own fingers have made.
Darby Translation
And their land is full of idols; they bow themselves down to the work of their own hands, to that which their fingers have made.
Easy-to-Read Version
His land is full of gods that the people bow down to worship. They made those idols themselves.
George Lamsa Translation
Their land also is filled with idols; they worship the work of their own hands, that which their own fingers have made:
Good News Translation
Their land is full of idols, and they worship objects that they have made with their own hands.
Lexham English Bible
Its land is filled with idols; they bow down to the work of their hands, to what they made with their fingers.
Literal Translation
And his land is full of idols; they worship the work of their own hands, that which their own fingers have made.
Miles Coverdale Bible (1535)
Inmediatly was it ful of Idols also, euen workes of youre owne hondes, which ye youre selues haue facioned, and youre fyngers haue made.
American Standard Version
Their land also is full of idols; they worship the work of their own hands, that which their own fingers have made.
Bible in Basic English
Their land is full of images; they give worship to the work of their hands, even to that which their fingers have made.
JPS Old Testament (1917)
Their land also is full of idols; every one worshippeth the work of his own hands, that which his own fingers have made.
King James Version (1611)
Their land also is full of idoles: they worship the worke of their owne hands, that which their owne fingers haue made.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the land is filled with abominations, even the works of their hands; and they have worshipped the works which their fingers made.
English Revised Version
Their land also is full of idols; they worship the work of their own hands, that which their own fingers have made.
Wycliffe Bible (1395)
And the lond therof is fillid with ydols, and thei worschipiden the werk of her hondis, which her fyngris maden;
Update Bible Version
Their land also is full of idols; they worship the work of their own hands, that which their own fingers have made.
Webster's Bible Translation
Their land also is full of idols; they worship the work of their own hands, that which their own fingers have made:
New English Translation
Their land is full of worthless idols; they worship the product of their own hands, what their own fingers have fashioned.
New King James Version
Their land is also full of idols; They worship the work of their own hands, That which their own fingers have made.
New Living Translation
Their land is full of idols; the people worship things they have made with their own hands.
New Life Bible
Their land is filled with false gods. They worship the work of their hands, that which their fingers have made.
New Revised Standard
Their land is filled with idols; they bow down to the work of their hands, to what their own fingers have made.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And filled is their land with idols, - To the work of their own hands, do they bow themselves down, To that which they made with their own fingers.
Douay-Rheims Bible
And their land is filled with horses: and their chariots are innumerable. Their land also is full of idols: they have adored the work of their own hands, which their own fingers have made.
Revised Standard Version
Their land is filled with idols; they bow down to the work of their hands, to what their own fingers have made.
Young's Literal Translation
And its land is full of idols, To the work of its hands it boweth itself, To that which its fingers have made,
New American Standard Bible (1995)
Their land has also been filled with idols; They worship the work of their hands, That which their fingers have made.

Contextual Overview

6 For thou hast forsaken thy people the house of Iacob, because they be replenished [with euils] from the east, and with sorcerers lyke the Philistines, and in straunge children they thynke them selues to haue enough. 7 Their lande is full of siluer and golde, neither is there any ende of their treasure: their lande is also full of horses, and no ende is there of their charrettes. 8 Their lande also is full of vayne gods, and before the worke of their owne handes they haue bowed them selues, yea euen before the thyng that their owne fingers haue made. 9 There kneeleth the man, there falleth the man downe [before them:] therfore forgeue them not.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

is full: Isaiah 57:5, 2 Chronicles 27:2, 2 Chronicles 28:2-4, 2 Chronicles 28:23-25, 2 Chronicles 33:3-7, Jeremiah 2:28, Jeremiah 11:13, Ezekiel 16:23-25, Hosea 12:11, Acts 17:16

worship: Isaiah 37:19, Isaiah 44:15-20, Deuteronomy 4:28, Psalms 115:4-8, Hosea 8:6, Hosea 13:2, Hosea 14:3, Revelation 9:20

Reciprocal: 1 Kings 16:7 - with the work 2 Kings 22:17 - the works 2 Chronicles 9:28 - brought 2 Chronicles 32:19 - the work 2 Chronicles 34:25 - Because Isaiah 17:8 - the work Isaiah 40:20 - chooseth Isaiah 46:6 - they fall Jeremiah 1:16 - worshipped Micah 5:13 - no Acts 7:41 - rejoiced

Cross-References

Genesis 2:8
And the Lord God planted a garden eastwarde in Eden, and there he put the man whom he had shapen.
Genesis 2:9
Moreouer, out of the grounde made the Lorde God to growe euery tree, that was fayre to syght, and pleasaunt to eate: The tree of lyfe in the myddest of the garden, and the tree of knowledge of good and euyll.
Genesis 3:24
And so he droue out man, and at the east side of the garde of Eden he set Cherubins, and a fierie two edged sworde, to kepe the way of the tree of lyfe.
Genesis 4:16
And Cain went out from the presence of the Lorde, & dwelt in the lande of Nod, eastwarde from Eden.
Genesis 13:10
And so Lot lyftyng vp his eyes, behelde all the countrey of Iordane, whiche was well watred euery where before the Lorde destroyed Sodome and Gomorrh, euen as the garden of the Lorde, lyke the lande of Egypt as thou commest vnto Soar.
2 Kings 19:12
Haue the gods of the heathen deliuered them, whiche myne auncestours haue destroyed? As Gozan, and Haran, and Rezeph, and the children of Eden which were in Thelassar?
Isaiah 51:3
Therfore shall the Lorde comfort Sion, and repayre all her decay, makyng her desert as a paradise, and her wildernesse as the garden of the Lorde: Mirth and ioy shalbe founde there, thankesgeuyng and the voyce of prayse.
Ezekiel 27:23
Haran, Chenne, and Eden, the marchauntes of Seba, Assyria, and Chelmad were doers with thee:
Ezekiel 28:13
Thou hast ben in the pleasaunt garden of God, thou art deckt with all maner of precious stones, with ruby, topas, diamond, thurkis, onyx, iasper, saphir, emeralde, carbuncle, and golde: the workemanship of thy timbrels and of thy pipes [that be] in thee, was prepared in the day that thou wast created.
Ezekiel 31:16
I made the heathen shake at the sound of his fall, when I cast hym downe to hell with them that descend into the pit: all the excellent trees of Eden, & the best of Libanus, all that drinke waters, shalbe comforted in the neather partes of the earth.

Gill's Notes on the Bible

Their land also is full of idols,.... Of the Virgin Mary, and of saints departed, whose images are set up to be worshipped in all their churches, and had in private houses:

and they worship the work of their own hands, that which their own fingers have made; namely, idols of gold, silver, brass, wood, and stone, Revelation 9:20.

Barnes' Notes on the Bible

Their land also is full of idols - compare Hosea 8:4; Hosea 10:1. Vitringa supposes that Isaiah here refers to idols that were kept in private houses, as Uzziah and Jotham were worshippers of the true God, and in their reign idolatry was not publicly practiced. It is certain, however, that though Uzziah himself did right, and was disposed to worship the true God, yet he did not effectually remove idolatry from the land. The high places were not removed, and the people still sacrificed and burned incense on them; 2 Kings 15:4. It was customary with the pagan to keep in their houses “Penates or household gods” - small images, which they regarded as “protectors,” and to which they paid homage: compare Genesis 30:19; Jdg 17:5; 1 Samuel 19:13; Hosea 3:4. ‘This is a true and literal description of India. The traveler cannot proceed a “mile” through an inhabited country without seeing idols, and vestiges of idolatry in every direction. See their vessles, their implements of husbandry, their houses, their furniture, their ornaments, their sacred trees, their “domestic” and public temples; and they all declare that the land is full of idols.’ - “Roberts.”

The work of their own hands ... - Idols. It is often brought as proof of their great folly and degradation that they paid homage to what “they” had themselves made. See this severely satirized in Isaiah 40:18-20; Isaiah 41:6-7; Isaiah 44:9-17.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 2:8. Their land also is full of idols - "And his land is filled with idols"] Uzziah and Fotham are both said, 2 Kings 15:3-4; 2 Kings 15:34-35, "to have done that which was right in the sight of the Lord;" that is, to have adhered to and maintained the legal worship of God, in opposition to idolatry and all irregular worship; for to this sense the meaning of that phrase is commonly to be restrained; "save that the high places were not removed where the people still sacrificed and burned incense." There was hardly any time when they were quite free from this irregular and unlawful practice, which they seem to have looked upon as very consistent with the true worship of God; and which seems in some measure to have been tolerated, while the tabernacle was removed from place to place, and before the temple was built. Even after the conversion of Manasseh, when he had removed the strange gods, commanded Judah to serve JEHOVAH the God of Israel, it is added, "Nevertheless the people did sacrifice still on the high places, yet unto JEHOVAH their God only," 2 Chronicles 33:17. The worshipping on the high places therefore does not necessarily imply idolatry; and from what is said of these two kings, Uzziah and Jotham, we may presume that the public exercise of idolatrous worship was not permitted in their time. The idols therefore here spoken of must have been such as were designed for a private and secret use. Such probably were the teraphim so often mentioned in Scripture; a kind of household gods, of human form, as it should seem, (see 1 Samuel 19:13, and compare Genesis 31:34,) of different magnitude, used for idolatrous and superstitious purposes, particularly for divination, and as oracles, which they consulted for direction in their affairs.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile