Lectionary Calendar
Tuesday, May 6th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

Isaiah 40:15

Beholde, all people are in comparison of hym as a droppe of a bucket full, and are counted as the least thyng that the ballaunce wayeth: yea and the Isles he taketh vp as a very litle thyng.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Balances;   Bucket;   God Continued...;   Idolatry;   Readings, Select;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Isaiah;   Isle, Island;   Bridgeway Bible Dictionary - God;   Power;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Nations, the;   Easton Bible Dictionary - Bucket;   Fausset Bible Dictionary - Shepherd;   Holman Bible Dictionary - Bucket;   Dust;   God;   Isaiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - House;   Micah, Book of;   Righteousness;   Servant of the Lord;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Baruch, Apocalypse of;   Inspiration and Revelation;   Omnipotence;   Wisdom of Solomon;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Bucket;   Drop;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Balance;   Bucket;   Take;   The Jewish Encyclopedia - Abraham, Testament of;   Balance;   Drinking-Vessels;   Shabbat Naḥamu;   Well;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for March 15;   Every Day Light - Devotion for December 23;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Look, the nations are like a drop in a bucket;they are considered as a speck of dust on the scales;he lifts up the islands like fine dust.
Hebrew Names Version
Behold, the nations are as a drop of a bucket, and are accounted as the small dust of the balance: Behold, he takes up the isles as a very little thing.
King James Version
Behold, the nations are as a drop of a bucket, and are counted as the small dust of the balance: behold, he taketh up the isles as a very little thing.
English Standard Version
Behold, the nations are like a drop from a bucket, and are accounted as the dust on the scales; behold, he takes up the coastlands like fine dust.
New American Standard Bible
Behold, the nations are like a drop from a bucket, And are regarded as a speck of dust on the scales; Behold, He lifts up the islands like fine dust.
New Century Version
The nations are like one small drop in a bucket; they are no more than the dust on his measuring scales. To him the islands are no more than fine dust on his scales.
Amplified Bible
In fact, the nations are like a drop from a bucket, And are regarded as a speck of dust on the scales; Now look, He lifts up the islands like fine dust.
World English Bible
Behold, the nations are as a drop of a bucket, and are accounted as the small dust of the balance: Behold, he takes up the isles as a very little thing.
Geneva Bible (1587)
Beholde, the nations are as a drop of a bucket, and are counted as the dust of the balance: beholde, he taketh away the yles as a litle dust.
Legacy Standard Bible
Behold, the nations are like a drop from a bucket,And are counted as a speck of dust on the scales;Behold, He lifts up the coastlands like fine dust.
Berean Standard Bible
Surely the nations are like a drop in a bucket; they are considered a speck of dust on the scales; He lifts up the islands like fine dust.
Contemporary English Version
To the Lord , all nations are merely a drop in a bucket or dust on balance scales; all of the islands are but a handful of sand.
Complete Jewish Bible
The nations are like a drop in a bucket, they count like a grain of dust on the scales. The islands weigh as little as specks of dust.
Darby Translation
Behold, the nations are esteemed as a drop of the bucket, and as the fine dust on the scales; behold, he taketh up the isles as an atom.
Easy-to-Read Version
Look, all the nations in the world are like one small drop in the bucket. If the Lord took all the faraway nations and put them on his scales, they would be like small pieces of dust.
George Lamsa Translation
Behold, the nations are like a drop out of a bucket, and are counted as the dipping of the balance; behold, the isles shall be cast away like fine dust.
Good News Translation
To the Lord the nations are nothing, no more than a drop of water; the distant islands are as light as dust.
Lexham English Bible
Look! The nations are like a drop from a bucket, and they are counted like dust of the balances! Look! He weighs the islands like a thin covering.
Literal Translation
Lo, nations are as a drop from a bucket, and are reckoned as dust of the scales. Lo, He takes up coasts as a little thing.
Miles Coverdale Bible (1535)
Beholde, all people are in coparison of him, as a droppe to a bucketfull, and are counted as the leest thinge yt the balaunce weyeth. Beholde, ye Iles are in comparison of him, as the shadowe of the Sonne beame.
American Standard Version
Behold, the nations are as a drop of a bucket, and are accounted as the small dust of the balance: behold, he taketh up the isles as a very little thing.
Bible in Basic English
See, the nations are to him like a drop hanging from a bucket, and like the small dust in the scales: he takes up the islands like small dust.
JPS Old Testament (1917)
Behold, the nations are as a drop of a bucket, and are counted as the small dust of the balance; behold the isles are as a mote in weight.
King James Version (1611)
Behold, the nations are as a drop of a bucket, and are counted as the small dust of the balance: behold, hee taketh vp the yles as a very litle thing.
Brenton's Septuagint (LXX)
since all the nations are counted as a drop from a bucket, and as the turning of a balance, and shall be counted as spittle?
English Revised Version
Behold, the nations are as a drop of a bucket, and are counted as the small dust of the balance: behold, he taketh up the isles as a very little thing.
Wycliffe Bible (1395)
Lo! folkis ben as a drope of a boket, and ben arettid as the tunge of a balaunce; lo!
Update Bible Version
Look, the nations are as a drop of a bucket, and are accounted as the small dust of the balance: Look, he takes up the isles as a very little thing.
Webster's Bible Translation
Behold, the nations [are] as a drop of a bucket, and are counted as the small dust of the balance: behold, he taketh up the isles as a very little thing.
New English Translation
Look, the nations are like a drop in a bucket; they are regarded as dust on the scales. He lifts the coastlands as if they were dust.
New King James Version
Behold, the nations are as a drop in a bucket, And are counted as the small dust on the scales; Look, He lifts up the isles as a very little thing.
New Living Translation
No, for all the nations of the world are but a drop in the bucket. They are nothing more than dust on the scales. He picks up the whole earth as though it were a grain of sand.
New Life Bible
See, the nations are like a drop in a pail. Their weight is like a little piece of dust. See, He lifts up the islands like fine dust.
New Revised Standard
Even the nations are like a drop from a bucket, and are accounted as dust on the scales; see, he takes up the isles like fine dust.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Lo! nations, Are us a drop on a bucket, And as fine dust on a balance, are accounted, - Lo! islands, like an atom, can he hoist;
Douay-Rheims Bible
Behold the Gentiles are as a drop of a bucket, and are counted as the smallest grain of a balance: behold the islands are as a little dust.
Revised Standard Version
Behold, the nations are like a drop from a bucket, and are accounted as the dust on the scales; behold, he takes up the isles like fine dust.
Young's Literal Translation
Lo, nations as a drop from a bucket, And as small dust of the balance, have been reckoned, Lo, isles as a small thing He taketh up.
New American Standard Bible (1995)
Behold, the nations are like a drop from a bucket, And are regarded as a speck of dust on the scales; Behold, He lifts up the islands like fine dust.

Contextual Overview

12 Who hath measured the waters in his fist? who hath measured heauen with his spanne, and hath comprehended all the earth of the worlde in three measures? who hath wayed the mountaynes and hylles in a ballaunce? 13 Who hath directed the spirite of the Lorde? or who gaue hym counsayle, and shewed hym? 14 Who is of his counsayle, and geueth hym vnderstandyng, and hath taught hym the path of iudgement? who taught hym cunnyng, and opened to hym the way of vnderstandyng? 15 Beholde, all people are in comparison of hym as a droppe of a bucket full, and are counted as the least thyng that the ballaunce wayeth: yea and the Isles he taketh vp as a very litle thyng. 16 Libanus is not sufficient to minister fire to his offeryng, and all the beastes therof are not inough for one sacrifice. 17 All people in comparison of hym are reckened as nothyng: yf they be compared with hym, lesse then nothyng, and as it that is not.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the nations: Isaiah 40:22, Job 34:14, Job 34:15, Jeremiah 10:10

the isles: Isaiah 11:11, Isaiah 41:5, Isaiah 59:18, Isaiah 66:19, Genesis 10:5, Daniel 11:18, Zephaniah 2:11

Reciprocal: Psalms 50:21 - thoughtest Psalms 62:9 - lighter Psalms 113:4 - high Daniel 4:35 - all

Cross-References

Genesis 14:13
And there came one that had escaped, and tolde Abram the Hebrewe, whiche dwelled in the playne of Mamre the Amorite, brother of Eschol, and brother of Aner, whiche were confederate with Abram.
Genesis 39:20
And Iosephes maister toke hym, and put hym in pryson, euen into the place where the kynges prysoners laye bounde: and there continued he in prison.
Genesis 40:3
And put them in warde in his chiefe stewardes house, euen in the prison and place where Ioseph was bounde.
Genesis 40:4
And the chiefe steward gaue Ioseph a charge with them, & he serued them: and they continued a season in warde.
Genesis 40:8
They aunswered him: We haue dreamed a dreame, and haue no man to declare it. And Ioseph sayde vnto them: do not interpretinges belong to God? tell me I pray you.
Genesis 40:10
And in the vine [were] three braunches, and it was as though it budded, & her blossomes shot foorth: and the clusters therof brought foorth rype grapes.
Genesis 40:11
And I had Pharaos cup in my hand, and toke of the grapes and pressed them in Pharaos cuppe, and deliuered Pharaos cuppe into his hande.
Genesis 40:12
And Ioseph sayde vnto hym, this is the interpretatio of it. The three braunches are three dayes.
Genesis 40:17
And in the vppermost basket there was of all maner bake meates for Pharao, and the birdes dyd eate them out of the basket that was vpon my head.
Genesis 40:18
And Ioseph aunswered and saide: this is the interpretation thereof. The three baskettes, are three dayes:

Gill's Notes on the Bible

Behold, the nations are as a drop of a bucket,.... Not only the Chaldeans and Babylonians, and other nations most known, and most troublesome to the Jews, but all the nations of the world; these, in comparison of God, of his infinite and immense Being, are but as a drop of water that hangs upon the bucket, or falls from it, when water is drawn by it, or is left in it, when poured out of it; which is nothing in comparison of the well out of which the water is drawn, or even of the water in the bucket drawn out of it:

and are accounted as the small dust of the balance; that is, they are accounted nothing of with God, comparatively speaking, any more than the small dust which hangs upon the balance, and gives it no weight, nor turn one way or another, and so is of no consideration. The Septuagint, Vulgate Latin, Syriac, and Arabic versions, render it, "as the turn of the scale"; and so the Targum; but the other version more strongly expresses the sense:

behold, he taketh up the isles as a very little thing; by which are meant not merely islands, properly so called, which are encompassed by the sea, but all such countries which the Jews used to go to by sea, for all such they called isles; these the Lord can take up, or cast away u, as some render the word; toss them about, overturn and destroy, as a man may take up the most minute thing and cast it from him. The Targum renders it,

"as chaff which flies away;''

or, as others translate it,

"as the ashes of a coal which fly away.''

The word may signify any light thing, as chaff, straw, stubble, feathers, down of thistles, which are easily carried away with the least force; and so Vitringa renders the words, "behold, the isles are as some little thing which flies away".

u יטול "projiciet", Pagninus, Tigurine version; so R. Jonah in Ben Melech.

Barnes' Notes on the Bible

Behold, the nations - All the nations of the earth. This is designed to show the greatness of God, in comparison with that which strikes man as great - a mighty nation; and the main object seems to be, to show that God could accomplish his purposes without their aid, and that they could not resist him in the execution of his plans. If they were as nothing in comparison with him, how easily could he execute his purposes! If they were as nothing, how little could they resist the execution of his plans!

Are as a drop of a bucket - In comparison with him; or are so esteemed by him. The drop that falls from the bucket in drawing water is a trifle. It has no power, and compared with the waters of the ocean it is as nothing. So small is the power of the nations in comparison with God. “And are counted.” Are thought of, regarded, esteemed by him, or in comparison with him.

As the small dust of the balance - The small, fine dust which collects on the best finished and most accurate balance or scales, and which has no effect in making the scales uneven, or making either side preponderate. Nothing can be a more striking representation of the fact that the nations are regarded as nothing in comparison with God.

Behold, he taketh up the isles - Or he is able to do it; he could remove the isles as the fine dust is driven before the whirlwind. A more literal translation of this passage would be, ‘Lo, the isles are as the dust which is taken up,’ or which one takes up; that is, which is taken up, and carried away by the wind. There is something unusual in the expression that God takes up the isles, and the idea is rather that the isles in his sight are regarded as the fine dust which the wind sweeps away. So the Chaldee renders it, ‘Lo, the isles are like ashes which the wind drives away.’ The word ‘isles,’ Vitringa and Jerome regard as denoting not the small portions of land in the sea that are surrounded by water, but lands which are encompassed and enclosed Mesopotamia. But there is no reason why it should not be taken here in its usual signification, as denoting the islands of the sea. They would serve well to be used in connection with mountains and hills in setting forth the vast power of God.

As a very little thing - (כדק keddaq). The word דק daq means theft which is beaten small, or fine; and then fine dust, chaff, or any light thing which the wind easily sweeps away.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile