Lectionary Calendar
Sunday, April 12th, 2026
Second Sunday after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

Isaiah 41:12

So that who so seeketh after them, shall not finde them, thy destroyers shall perishe: and so shall they that vndertake to make battayle against thee be as that is not, & as a thing of naught.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Strife;   War;   Torrey's Topical Textbook - Warfare of Saints;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Isaiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Election;   Micah, Book of;   Righteousness;   Servant of the Lord;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
You will look for those who contend with you,but you will not find them.Those who war against youwill become absolutely nothing.
Hebrew Names Version
You shall seek them, and shall not find them, even those who contend with you: those who war against you shall be as nothing, and as a thing of nothing.
King James Version
Thou shalt seek them, and shalt not find them, even them that contended with thee: they that war against thee shall be as nothing, and as a thing of nought.
English Standard Version
You shall seek those who contend with you, but you shall not find them; those who war against you shall be as nothing at all.
New American Standard Bible
"You will seek those who quarrel with you, but will not find them, Those who war with you will be as nothing and non-existent.
New Century Version
You will look for your enemies, but you will not find them. Those who fought against you will vanish completely.
Amplified Bible
"You shall search for those who quarrel with you, but will not find them; They who war against you will be as nothing, as nothing at all.
World English Bible
You shall seek them, and shall not find them, even those who contend with you: those who war against you shall be as nothing, and as a thing of nothing.
Geneva Bible (1587)
Thou shalt seeke them and shalt not finde them: to wit, the men of thy strife, for they shall be as nothing, and the men that warre against thee, as a thing of nought.
Legacy Standard Bible
You will seek those who quarrel with you, but will not find them,Those who war with you will be as nothing and non‑existent.
Berean Standard Bible
You will seek them but will not find them. Those who wage war against you will come to nothing.
Contemporary English Version
You will look around for those brutal enemies, but you won't find them because they will be gone.
Complete Jewish Bible
You will seek them but not find them, those who contended with you; yes, those who made war with you will be brought to nothing, nothing at all.
Darby Translation
Thou shalt seek them, and shalt not find them—them that contend with thee; they that war against thee shall be as nothing, and as a thing of nought.
Easy-to-Read Version
You will look for the people who were against you, but you will not be able to find them. Those who fought against you will disappear completely.
George Lamsa Translation
You shall seek them that strive with you, but you shall not find them; they that war against you shall be as if they were nothing.
Good News Translation
and will disappear from the earth.
Lexham English Bible
You shall seek them, but you shall not find them; your opponents shall be like nothing, and the men of your war like nothing.
Literal Translation
You shall seek them and shall not find them; men of your strife shall be as nothing, even men of your battle as ceasing.
Miles Coverdale Bible (1535)
So that who so seketh after them, shal not fynde them. Thy destroyers shal perish, & so shall they that vndertake to make batell agaynst the.
American Standard Version
Thou shalt seek them, and shalt not find them, even them that contend with thee: they that war against thee shall be as nothing, and as a thing of nought.
Bible in Basic English
You will make search for your haters but they will not be there; those who make war against you will be as nothing and will come to destruction.
JPS Old Testament (1917)
Thou shalt seek them, and shalt not find them, even them that contended with thee; they that warred against thee shall be as nothing, and as a thing of nought.
King James Version (1611)
Thou shalt seeke them, and shalt not find them, euen them that contended with thee: they that warre against thee shalbe as nothing, and as a thing of nought.
Brenton's Septuagint (LXX)
Thou shalt seek them, and thou shalt not find the men who shall insolently rage against thee: for they shall be as if they were not, and they that war against thee shall not be.
English Revised Version
Thou shalt seek them, and shalt not find them, even them that contend with thee: they that war against thee shall be as nothing, and as a thing of nought.
Wycliffe Bible (1395)
Thou schalt seke hem, and thou schalt not fynde thi rebel men; thei schulen be, as if thei ben not, and as the wastyng of a man fiytynge ayens thee.
Update Bible Version
You shall seek them, and shall not find them, even those that contend with you: those that war against you shall be as nothing, and as a thing of nothing.
Webster's Bible Translation
Thou shalt seek them, and shalt not find them, [even] them that contended with thee: they that war against thee shall be as nothing, and as a thing of naught.
New English Translation
When you will look for your opponents, you will not find them; your enemies will be reduced to absolutely nothing.
New King James Version
You shall seek them and not find them-- Those who contended with you. Those who war against you Shall be as nothing, As a nonexistent thing.
New Living Translation
You will look in vain for those who tried to conquer you. Those who attack you will come to nothing.
New Life Bible
You will look for those who argue with you, but will not find them. Those who war against you will be as nothing, as nothing at all.
New Revised Standard
You shall seek those who contend with you, but you shall not find them; those who war against you shall be as nothing at all.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thou shalt seek them, but shalt not find them - The men who have contended with thee, They shall become as nothing, and as a thing of nought - The men who have warred against thee;
Douay-Rheims Bible
Thou shalt seek them, and shalt not find the men that resist thee: they shall be as nothing: and as a thing consumed the men that war against thee.
Revised Standard Version
You shall seek those who contend with you, but you shall not find them; those who war against you shall be as nothing at all.
Young's Literal Translation
Thou seekest them, and findest them not, The men who debate with thee, They are as nothing, yea, as nothing, The men who war with thee.
New American Standard Bible (1995)
"You will seek those who quarrel with you, but will not find them, Those who war with you will be as nothing and non-existent.

Contextual Overview

10 Be not afraide, for I am with thee: Melt not away as waxe, for I am thy God to strength thee, helpe thee, and kepe thee with the right hande of my righteousnesse. 11 Beholde, all they that resist thee shall come to confusion and shame, and thine aduersaries shalbe destroyed & brought to naught. 12 So that who so seeketh after them, shall not finde them, thy destroyers shall perishe: and so shall they that vndertake to make battayle against thee be as that is not, & as a thing of naught. 13 For I the Lorde thy God wyll strengthen thy right hande, euen I that say vnto thee, Feare not, I wyll helpe thee. 14 Be not afraide thou litle worme Iacob, and thou despised Israel: for I wil helpe thee saith the Lorde, and the holy one of Israel thy redeemer. 15 Beholde, I will make thee a treading cart and a newe flaile, that thou mayest threshe and grinde the mountaines, and bring the hilles to powder. 16 Thou shalt fanne them, and the winde shall carrie them away, and the whirle winde shall scatter them: but thou shalt reioyce in the Lorde, and shalt delight in the holy one of Israel. 17 When the thirstie and poore seeke water and finde none, and when their tongue is drye of thirst, I geue it them saith the Lorde, I the God of Israel forsake them not. 18 I bryng foorth fluddes in the hilles, and welles in the playne fieldes: I turne the wildernesse to riuers, and the drye lande to conduites of water. 19 I plant in the waste grounde trees of Cedar, Boxe, Myrre, and Oliues, and in the drie I set Firre trees, Elmes, and Hawthornes together.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

shalt seek: Job 20:7-9, Psalms 37:35, Psalms 37:36

them that contended with thee: Heb. the men of thy contention. they that war against thee. Heb. the men of thy war.

Reciprocal: Psalms 27:3 - war Psalms 31:17 - wicked Isaiah 29:7 - the multitude Isaiah 49:25 - I will contend Jeremiah 10:24 - lest Jeremiah 30:16 - General Zechariah 10:5 - because John 8:10 - where 1 Corinthians 1:28 - to bring

Cross-References

Genesis 37:36
And the Madianites solde hym in Egypt vnto Putiphar, chiefe officer of Pharaos, and his chiefe stewarde.
Genesis 39:1
Ioseph was brought vnto Egypt, and Putiphar, a Lorde of Pharaos, and his chiefe stewarde, an Egyptian, bought hym of the Ismaelites, whiche had brought hym thyther.
Genesis 39:20
And Iosephes maister toke hym, and put hym in pryson, euen into the place where the kynges prysoners laye bounde: and there continued he in prison.
Genesis 41:12
And there was with vs a young man, an Hebrue borne, seruaunt vnto the chiefe stewarde: to whom when we tolde them, he declared our dreames to vs, accordyng to eyther of our dreames.
Genesis 41:19
And then seuen other kyne came out after them, poore, and very yll fauoured and leane flesshed, such as I neuer saw in all the lande of Egypt, they were so yll fauoured.

Gill's Notes on the Bible

Ver. 12 Thou shall seek them, and shalt not find them,.... They not existing, or being fled into holes and corners, to rocks and mountains, to hide themselves from the wrath of the Lamb, Revelation 6:15:

even them that contended with thee; or, "the men of thy contention" p; who contended with them, not by words and arguments, but by severe persecutions, striving thereby to hinder the progress of the Gospel, and to root Christianity out of the world:

they that war against thee shall be as nothing, and as a thing of nought: or, "the men of thy war" q; that proclaimed and carried on war against the Christians, in order to destroy them utterly; yet they, and all their efforts, came to nothing, the Gospel prevailed, and Paganism was utterly abolished; which came to pass in Constantine's time, at the opening of the sixth seal, Revelation 6:12 which is a proper comment on this text.

p אנשי מצתיך "viros jurgii tui", Montanus. q אנשי מלחמתך "viri belli tui", Vatablus; "pugnae tuae", Montanus.

Barnes' Notes on the Bible

Thou shalt seek them - This denotes that it would be impossible to find them, for they should cease to exist. The whole verse, with the verse following, is emphatic, repeating in varied terms what was said before, and meaning that their foes should be entirely destroyed.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile