Lectionary Calendar
Tuesday, July 22nd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

Jeremiah 11:5

And wyll kepe my promise that I haue sworne vnto your fathers, [namelye] that I woulde geue them a lande whiche floweth with milke and honie, as ye see it is come to passe vnto this day. Then aunswered I and sayde, Amen: let it be euen so Lorde as thou sayest.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Beard;   Blessing;   Milk;   Oath;   The Topic Concordance - Covenant;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Amen;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Forgiveness;   Easton Bible Dictionary - Milk;   Fausset Bible Dictionary - Amen;   Hilkiah;   Jeremiah;   Kings, the Books of;   Holman Bible Dictionary - Amen;   Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Amen (2);   Honey;   Morrish Bible Dictionary - Amen;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Honey;   Jeremiah (2);   Josiah;   Milk;   The Jewish Encyclopedia - Honey;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
in order to establish the oath I swore to your ancestors, to give them a land flowing with milk and honey, as it is today.’”
Hebrew Names Version
that I may establish the oath which I swore to your fathers, to give them a land flowing with milk and honey, as at this day. Then answered I, and said, Amein, LORD.
King James Version
That I may perform the oath which I have sworn unto your fathers, to give them a land flowing with milk and honey, as it is this day. Then answered I, and said, So be it, O Lord .
English Standard Version
that I may confirm the oath that I swore to your fathers, to give them a land flowing with milk and honey, as at this day." Then I answered, "So be it, Lord ."
New American Standard Bible
in order to confirm the oath which I swore to your forefathers, to give them a land flowing with milk and honey, as it is this day."'" Then I replied, "Amen, LORD."
New Century Version
Then I will keep the promise I made to your ancestors to give them a fertile land.' And you are living in that country today." I answered, "Amen, Lord ."
Amplified Bible
that I may complete the oath which I swore to your fathers, to give them a land [of plenty] flowing with milk and honey, as it is this day."'" Then I answered, "Amen (so be it), O LORD."
World English Bible
that I may establish the oath which I swore to your fathers, to give them a land flowing with milk and honey, as at this day. Then answered I, and said, Amen, Yahweh.
Geneva Bible (1587)
That I may confirme the othe, that I haue sworne vnto your fathers, to giue them a lande, which floweth with milke and hony, as appeareth this day. Then answered I and sayde, So be it, O Lord.
Legacy Standard Bible
in order to establish the oath which I swore to your fathers, to give them a land flowing with milk and honey, as it is this day."'" Then I answered and said, "Amen, O Yahweh."
Berean Standard Bible
This was in order to establish the oath I swore to your forefathers, to give them a land flowing with milk and honey, as it is to this day.'" "Amen, LORD," I answered.
Contemporary English Version
Then I did what I had promised and gave them this wonderful land, where you now live. "Yes, Lord ," I replied, "that's true."
Complete Jewish Bible
so that I can fulfill the oath that I swore to your ancestors, to give them a land flowing with milk and honey, as it is today."'" Then I responded, "Amen, Adonai ."
Darby Translation
that I may perform the oath that I have sworn unto your fathers, to give them a land flowing with milk and honey, as it is this day. And I answered and said, Amen, Jehovah!
Easy-to-Read Version
"I did this to keep the promise that I had made to your ancestors. I promised to give them a very fertile land—a land flowing with milk and honey. And you are living in that country today." I answered, "Amen, Lord ."
George Lamsa Translation
That I may perform the oaths which I have sworn to your fathers to give them a land flowing with milk and honey, as it is this day. Then I answered and said, So be it, O LORD.
Good News Translation
Then I would keep the promise I made to their ancestors that I would give them the rich and fertile land which they now have." I said, "Yes, Lord ."
Lexham English Bible
in order to keep the oath that I swore to your ancestors, to give them a land flowing with milk and honey, as it is this day."'" Then I answered and said, "Let it be so, O Yahweh."
Literal Translation
in order to establish the oath which I swore to your fathers, to give them a land flowing with milk and honey, as it is this day. Then I answered and said, Amen, O Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
and will kepe my promyse, yt I haue sworne vnto youre fathers: Namely, that I wolde geue them a londe which floweth with mylke and hony, as ye se, it is come to passe vnto this daye. Then answered I, and sayde: Amen. It is euen so LORDE, as thou sayest.
American Standard Version
that I may establish the oath which I sware unto your fathers, to give them a land flowing with milk and honey, as at this day. Then answered I, and said, Amen, O Jehovah.
Bible in Basic English
So that I may give effect to the oath which I made to your fathers, to give them a land flowing with milk and honey as at this day. And I said in answer, So be it, O Lord.
JPS Old Testament (1917)
that I may establish the oath which I swore unto your fathers, to give them a land flowing with milk and honey, as at this day.' Then answered I, and said: 'Amen, O LORD.'
King James Version (1611)
That I may performe the othe which I haue sworne vnto your fathers, to giue them a land flowing with milke and honie, as it is this day: then answered I, and said, So bee it, O Lord.
Brenton's Septuagint (LXX)
that I may confirm mine oath, which I sware to your fathers, to give them a land flowing with milk and honey, as it is this day. Then I answered and said, So be it, O Lord.
English Revised Version
that I may establish the oath which I sware unto your fathers, to give them a land flowing with milk and honey, as at this day. Then answered I, and said, Amen, O LORD.
Wycliffe Bible (1395)
that Y reise the ooth which Y swoor to youre fadris, that Y schulde yyue to hem a lond flowynge with mylk and hony, as this dai is. And Y answeride, and seide, Amen, Lord.
Update Bible Version
that I may establish the oath which I swore to your fathers, to give them a land flowing with milk and honey, as at this day. Then I answered, and said, Amen, O Yahweh.
Webster's Bible Translation
That I may perform the oath which I have sworn to your fathers, to give them a land flowing with milk and honey, as [it is] this day. Then answered I, and said, So be it, O LORD.
New English Translation
Then I will keep the promise I swore on oath to your ancestors to give them a land flowing with milk and honey." That is the very land that you still live in today.'" And I responded, "Amen! Let it be so, Lord !"
New King James Version
that I may establish the oath which I have sworn to your fathers, to give them 'a land flowing with milk and honey,' Exodus 3:8">[fn] as it is this day." ' " And I answered and said, "So be it, Lord."
New Living Translation
I said this so I could keep my promise to your ancestors to give you a land flowing with milk and honey—the land you live in today.'" Then I replied, "Amen, Lord ! May it be so."
New Life Bible
And so I will keep the promise I made to your fathers before you, to give them a land flowing with milk and honey, as it is this day."'" Then I answered and said, "Let it be so, O Lord."
New Revised Standard
that I may perform the oath that I swore to your ancestors, to give them a land flowing with milk and honey, as at this day. Then I answered, "So be it, Lord ."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
That the oath may be established which I sware to your fathers, To give them a land flowing with milk and honey, as at this day. Then answered I and said, Amen, O Yahweh!
Douay-Rheims Bible
That I may accomplish the oath which I swore to your fathers, to give them a land flowing with milk and honey, as it is this day. And I answered and said: Amen, O Lord.
Revised Standard Version
that I may perform the oath which I swore to your fathers, to give them a land flowing with milk and honey, as at this day." Then I answered, "So be it, LORD."
Young's Literal Translation
In order to establish the oath that I have sworn to your fathers, To give to them a land flowing with milk and honey, as this day. And I answer and say, `Amen, O Jehovah.'
THE MESSAGE
The Terms of This Covenant The Message that came to Jeremiah from God : "Preach to the people of Judah and citizens of Jerusalem. Tell them this: ‘This is God 's Message, the Message of Israel's God to you. Anyone who does not keep the terms of this covenant is cursed. The terms are clear. I made them plain to your ancestors when I delivered them from Egypt, out of the iron furnace of suffering. "‘Obey what I tell you. Do exactly what I command you. Your obedience will close the deal. You'll be mine and I'll be yours. This will provide the conditions in which I will be able to do what I promised your ancestors: to give them a fertile and lush land. And, as you know, that's what I did.'" "Yes, God ," I replied. "That's true."
New American Standard Bible (1995)
in order to confirm the oath which I swore to your forefathers, to give them a land flowing with milk and honey, as it is this day."'" Then I said, "Amen, O LORD."

Contextual Overview

1 This is a sermo which the Lorde commaunded Ieremie for to preache, saying: 2 Heare the wordes of this couenaunt and speake vnto the men of Iuda, and to all them that dwell at Hierusalem, 3 And say vnto them, Thus saith the Lord God of Israel: Cursed be euery one that is not obedient vnto the words of this couenaunt, 4 Whiche I commaunded vnto your fathers, what time as I brought them out of Egypt from the iron furnace, saying: Be obedient vnto my voyce, and do according to all that I commaunde you, so shall ye be my people, and I will be your God: 5 And wyll kepe my promise that I haue sworne vnto your fathers, [namelye] that I woulde geue them a lande whiche floweth with milke and honie, as ye see it is come to passe vnto this day. Then aunswered I and sayde, Amen: let it be euen so Lorde as thou sayest. 6 Then the Lord sayd vnto me againe: Preache this in the cities of Iuda, and rounde about Hierusalem, & say: Heare the wordes of this couenaunt, and kepe them. 7 For I haue diligently exhorted your fathers, euer since the tyme that I brought them out of the lande of Egypt vnto this day, I gaue them warning be times, saying: hearken vnto my voyce. 8 Neuerthelesse, they would not obey me, nor encline their eares vnto me: but folowed the wicked imaginations of their owne heartes, and therefore I haue brought vpon them al the wordes of this couenaunt that I gaue them to kepe, which they [notwithstanding] haue not kept. 9 And the Lorde sayde vnto me: it is founde out that whole Israel and all these cities of Hierusalem are gone backe. 10 They haue turned them selues to the blasphemies of their forefathers, which had no lust to heare my wordes: Euen lykewyse haue these also folowed straunge gods, and worshipped them: The house of Israel and Iuda haue broken my couenaunt whiche I made with their fathers.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

perform: Genesis 22:16-18, Genesis 26:3-5, Psalms 105:9-11

a land: Exodus 3:8-17, Leviticus 20:24, Deuteronomy 6:3, Deuteronomy 7:12, Deuteronomy 7:13

So be it: Heb. Amen, Jeremiah 28:6, Deuteronomy 27:15-26, Matthew 6:13, 1 Corinthians 14:16

Reciprocal: Exodus 33:3 - a land Numbers 13:27 - General Deuteronomy 27:3 - a land Deuteronomy 28:9 - sworn 2 Samuel 7:25 - establish it 1 Kings 1:36 - Amen 1 Kings 8:26 - let thy word 1 Chronicles 17:23 - let the thing 2 Chronicles 6:17 - let thy Jeremiah 19:12 - make Jeremiah 32:22 - a land Ezekiel 20:6 - flowing Luke 1:73 - General

Cross-References

Genesis 11:13
And Arphaxad liued after he begat Selah, foure hundreth and three yeres: and begat sonnes and daughters.
Genesis 11:14
Selah liued thirtie yeres, and begat Heber.
Genesis 11:23
And Serug liued after he begat Nachor, two hundreth yeres: and begat sonnes and daughters.
Genesis 11:24
And Nachor lyued nyne and twentie yeres, and begat Tarah.
Genesis 18:21
I wyll go downe nowe, and see whether they haue done altogether accordyng to that crye whiche is come vnto me: and yf not, I wyll knowe.
Exodus 3:8
And am come downe to deliuer the out of the hande of the Egyptians, and to bryng them out of that lande, vnto a good lande & a large, vnto a lande that floweth with mylke and hony, euen vnto the place of the Chanaanites, and Hethites, and Amorites, and Pherizites, and Heuites, and of the Iebusites.
Exodus 19:11
And be redy against the thirde day, for the thirde day the Lorde wyll come downe in the sight of all the people vppon mount Sinai.
Exodus 19:18
And mount Sinai was altogether on a smoke, because the Lorde descended downe vpon it in fire, and the smoke thereof, ascended vp as the smoke of a furnace, and all the mount quaked exceedyngly.
Exodus 19:20
And the Lorde came downe vpon mount Sinai, euen in the toppe of the hill: & when the Lord called Moyses vp into the top of the hil, Moyses went vp.
Psalms 11:4
But God is in his holy temple, Gods throne is in heauen: his eyes looke downe, his eye liddes tryeth the chyldren of men.

Gill's Notes on the Bible

That I may perform the oath which I have sworn unto your fathers,.... Abraham, Isaac, and Jacob:

to give them a land flowing with milk and honey: that is, abounding with plenty of all kind of provisions; see Exodus 3:8:

as it is this day; the land of Canaan continued to those times a very fruitful country; it was as it was promised it should be, and which was a clear thing; their eyes saw it, and the day bore witness to it:

then answered I, and said; that is, the Prophet Jeremiah, to whom the above order was given:

so be it, O Lord; or, "Amen, Lord" f; either agreeing to publish what the Lord commanded him; or as wishing that the land of Canaan might continue the same fruitful land it was, and the people of the Jews in it, they keeping the words of this covenant; or else as assenting that the curse might fall upon the men that did not observe them, alluding to Deuteronomy 27:15. This is the sense of Abarbinel; Jarchi and Kimchi observe, that the word "Lord" is vocative, and in the language of prayer.

f אמן יהוה "Amen, Domine", Pagninus: Montanus; "Amen, O Jehovah", Schmidt, Cocceius.

Barnes' Notes on the Bible

As it is this day - God had kept the terms of the covenant. Whether the promised land would permanently remain the property of the Jews would depend upon their observance of their part of the covenant.

So be it, O Lord - Or, “Amen, Yahweh.” The prophet was literally obeying the command given in Deuteronomy 27:14-26, and the same word should be kept in both places.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 11:5. So be it, O Lord — Let thy promises be fulfilled; and let the incorrigible beware of thy threatenings!


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile