Lectionary Calendar
Monday, July 21st, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

Jeremiah 11:9

And the Lorde sayde vnto me: it is founde out that whole Israel and all these cities of Hierusalem are gone backe.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Backsliders;   Conspiracy;   Israel, Prophecies Concerning;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The Lord said to me, “A conspiracy has been discovered among the men of Judah and the residents of Jerusalem.
Hebrew Names Version
The LORD said to me, A conspiracy is found among the men of Yehudah, and among the inhabitants of Yerushalayim.
King James Version
And the Lord said unto me, A conspiracy is found among the men of Judah, and among the inhabitants of Jerusalem.
English Standard Version
Again the Lord said to me, "A conspiracy exists among the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem.
New American Standard Bible
Then the LORD said to me, "A conspiracy has been found among the men of Judah and among the inhabitants of Jerusalem.
New Century Version
Then the Lord said to me, "I know the people of Judah and those living in Jerusalem have made secret plans.
Amplified Bible
Then the LORD said to me, "A conspiracy has been found among the men of Judah and among the people of Jerusalem.
World English Bible
Yahweh said to me, A conspiracy is found among the men of Judah, and among the inhabitants of Jerusalem.
Geneva Bible (1587)
And the Lord sayd vnto me, A conspiracie is found among the men of Iudah, and among the inhabitants of Ierusalem.
Legacy Standard Bible
Then Yahweh said to me, "A conspiracy has been found among the men of Judah and among the inhabitants of Jerusalem.
Berean Standard Bible
And the LORD told me, "There is a conspiracy among the men of Judah and the residents of Jerusalem.
Contemporary English Version
The Lord said to me: Jeremiah, the people of Judah and Jerusalem are plotting against me.
Complete Jewish Bible
Then Adonai said to me, "The men of Y'hudah and the people living in Yerushalayim have formed a conspiracy.
Darby Translation
And Jehovah said unto me, A conspiracy is found among the men of Judah, and among the inhabitants of Jerusalem.
Easy-to-Read Version
The Lord said to me, "Jeremiah, I know that the people of Judah and the people living in Jerusalem have made secret plans.
George Lamsa Translation
And the LORD said to me, A conspiracy is found among the men of Judah and among the inhabitants of Jerusalem.
Good News Translation
Then the Lord said to me, "The people of Judah and of Jerusalem are plotting against me.
Lexham English Bible
And Yahweh said to me, "A conspiracy is found among the people of Judah and among the inhabitants of Jerusalem.
Literal Translation
And Jehovah said to me, A plot is found among the men of Judah, and among those living in Jerusalem.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the LORDE sayde vnto me: It is foude out, that whole Israel and all the citisens off Ierusalem are gone backe.
American Standard Version
And Jehovah said unto me, A conspiracy is found among the men of Judah, and among the inhabitants of Jerusalem.
Bible in Basic English
And the Lord said to me, There is an evil design at work among the men of Judah and the people of Jerusalem.
JPS Old Testament (1917)
And the LORD said unto me: 'A conspiracy is found among the men of Judah, and among the inhabitants of Jerusalem.
King James Version (1611)
And the Lord said vnto me, A conspiracie is found among the men of Iudah, and among the inhabitants of Ierusalem.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Lord said to me, A conspiracy is found among the men of Juda, and among the dwellers in Jerusalem.
English Revised Version
And the LORD said unto me, A conspiracy is found among the men of Judah, and among the inhabitants of Jerusalem.
Wycliffe Bible (1395)
And the Lord seide to me, Sweryng togidere is foundun in the men of Juda, and in the dwelleris of Jerusalem;
Update Bible Version
And Yahweh said to me, A conspiracy is found among the men of Judah, and among the inhabitants of Jerusalem.
Webster's Bible Translation
And the LORD said to me, A conspiracy is found among the men of Judah, and among the inhabitants of Jerusalem.
New English Translation
The Lord said to me, "The people of Judah and the citizens of Jerusalem have plotted rebellion against me!
New King James Version
And the LORD said to me, "A conspiracy has been found among the men of Judah and among the inhabitants of Jerusalem.
New Living Translation
Again the Lord spoke to me and said, "I have discovered a conspiracy against me among the people of Judah and Jerusalem.
New Life Bible
Then the Lord said to me, "Sinful plans have been made by the men of Judah and the people of Jerusalem.
New Revised Standard
And the Lord said to me: Conspiracy exists among the people of Judah and the inhabitants of Jerusalem.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Yahweh therefore said unto me, - There is found a conspiracy, among the men of Judah, and among the inhabitants of Jerusalem:
Douay-Rheims Bible
And the Lord said to me: A conspiracy is found among the men of Juda, and among the inhabitants of Jerusalem.
Revised Standard Version
Again the LORD said to me, "There is revolt among the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem.
Young's Literal Translation
And Jehovah saith unto me: `A conspiracy is found in the men of Judah, And in the inhabitants of Jerusalem.
THE MESSAGE
Then God said, "There's a conspiracy among the people of Judah and the citizens of Jerusalem. They've plotted to reenact the sins of their ancestors—the ones who disobeyed me and decided to go after other gods and worship them. Israel and Judah are in this together, mindlessly breaking the covenant I made with their ancestors."
New American Standard Bible (1995)
Then the LORD said to me, "A conspiracy has been found among the men of Judah and among the inhabitants of Jerusalem.

Contextual Overview

1 This is a sermo which the Lorde commaunded Ieremie for to preache, saying: 2 Heare the wordes of this couenaunt and speake vnto the men of Iuda, and to all them that dwell at Hierusalem, 3 And say vnto them, Thus saith the Lord God of Israel: Cursed be euery one that is not obedient vnto the words of this couenaunt, 4 Whiche I commaunded vnto your fathers, what time as I brought them out of Egypt from the iron furnace, saying: Be obedient vnto my voyce, and do according to all that I commaunde you, so shall ye be my people, and I will be your God: 5 And wyll kepe my promise that I haue sworne vnto your fathers, [namelye] that I woulde geue them a lande whiche floweth with milke and honie, as ye see it is come to passe vnto this day. Then aunswered I and sayde, Amen: let it be euen so Lorde as thou sayest. 6 Then the Lord sayd vnto me againe: Preache this in the cities of Iuda, and rounde about Hierusalem, & say: Heare the wordes of this couenaunt, and kepe them. 7 For I haue diligently exhorted your fathers, euer since the tyme that I brought them out of the lande of Egypt vnto this day, I gaue them warning be times, saying: hearken vnto my voyce. 8 Neuerthelesse, they would not obey me, nor encline their eares vnto me: but folowed the wicked imaginations of their owne heartes, and therefore I haue brought vpon them al the wordes of this couenaunt that I gaue them to kepe, which they [notwithstanding] haue not kept. 9 And the Lorde sayde vnto me: it is founde out that whole Israel and all these cities of Hierusalem are gone backe. 10 They haue turned them selues to the blasphemies of their forefathers, which had no lust to heare my wordes: Euen lykewyse haue these also folowed straunge gods, and worshipped them: The house of Israel and Iuda haue broken my couenaunt whiche I made with their fathers.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Jeremiah 5:31, Jeremiah 6:13, Jeremiah 8:10, Ezekiel 22:25-31, Hosea 6:9, Micah 3:11, Micah 7:2, Micah 7:3, Zephaniah 3:1-4, Matthew 21:38, Matthew 21:39, Matthew 26:3, Matthew 26:4, Matthew 26:15, John 11:53, Acts 23:12-15

Cross-References

Genesis 10:5
Of these were the Iles of the gentiles deuided in their landes, euery one after his tongue, and after his kinrede, in their nations.
Genesis 10:10
The begynnyng of his kingdome was Babel, and Erech, & Arab, and Calueh, in the lande of Sinar.
Genesis 10:20
These are the children of Ham in their kinredes, in their tongues, countreys, and in their nations.
Genesis 10:25
Unto Heber also were borne two sonnes: the name of the one was Peleg, for in his dayes was the earth deuided, and his brothers name was Iactan.
Genesis 11:1
And all the whole earth was of one language and lyke speache.
Genesis 11:14
Selah liued thirtie yeres, and begat Heber.
Genesis 11:31
And Tarah toke Abram his sonne, and Lot the sonne of Haran his sonnes sonne, and Sarai his daughter in lawe his sonne Abrams wyfe, and they departed together from Ur of the Chaldees, that they myght go into the land of Chanaan: and they came vnto Haran, and dwelt there.
Genesis 11:32
And the dayes of Tarah, were two hundreth and fiue yeres, and Tarah died in Haran.
Acts 17:26
And hath made of one blood all nations of men, for to dwell on all ye face of the earth, & hath determined the tymes before appoynted, and also the boundes of their habitation:
1 Corinthians 14:23
If therfore, when all the Churche is come together in one, & all speake with tongues, there come in they that are vnlearned, or they which beleue not: wyll they not say yt ye are out of your wittes?

Gill's Notes on the Bible

And the Lord said unto me,.... After he had given him the order to publish and proclaim the words of the covenant, and exhort to obedience to them; he showed the prophet the reason of it, and opened to him a secret he was not acquainted with:

a conspiracy is found among the men of Judah, and among the inhabitants of Jerusalem; not against the king, and against the civil government, but against the King of kings, against God and his covenant, his word and his worship; some designs were forming to cashier these, and introduce a new religion, the idolatry of the Gentiles; and it was not a few only that were in the scheme, the combination was general, city and country were in it; the inhabitants of Jerusalem, the more polite part of the nation, and the country people, that dwelt in the several cities of Judah, were all united in this affair; and this was found out by him who sees and knows all things. It is common for innovators in religion to lay schemes privately, and secretly inculcate them, before things are ripe for the open introduction of them. The Syriac version renders it, "a rebellion"; and conspiracies often issue in open rebellion; and so the Targum,

"and it is found that the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem, have rebelled against my word.''

Barnes' Notes on the Bible

A conspiracy - The defection from the covenant was as general as if it had been the result of preconcerted arrangement. The decided course taken by Josiah may, however, have led the opposite party to secret combinations against him.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 11:9. A conspiracy is found — They were all fratres conjurati, sworn brothers, determined to cast off the Divine yoke, and no longer to have God to reign over them.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile