Lectionary Calendar
Monday, May 19th, 2025
the Fifth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

Jeremiah 12:3

But thou Lorde to whom I am well knowen, thou that hast sene and proued my heart, take them away, like as a flocke is caryed to the slaughter house, & appoynt them for the day of slaughter.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Heart;   Jeremiah;   Prayer;   Torrey's Topical Textbook - Day;   Heart, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Day;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Temptation, Test;   Fausset Bible Dictionary - Baruch;   Jeremiah;   Holman Bible Dictionary - Malachi;   Suffering;   Hastings' Dictionary of the Bible - Wealth;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Foreknow;   The Jewish Encyclopedia - Ban;   Optimism and Pessimism;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
As for you, Lord, you know me; you see me.You test whether my heart is with you.Drag the wicked away like sheep to slaughterand set them apart for the day of killing.
Hebrew Names Version
But you, LORD, know me; you see me, and try my heart toward you: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter.
King James Version
But thou, O Lord , knowest me: thou hast seen me, and tried mine heart toward thee: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter.
English Standard Version
But you, O Lord , know me; you see me, and test my heart toward you. Pull them out like sheep for the slaughter, and set them apart for the day of slaughter.
New American Standard Bible
But You know me, LORD; You see me And examine my heart's attitude toward You. Drag them off like sheep for the slaughter, And set them apart for a day of slaughter!
New Century Version
But you know my heart, Lord . You see me and test my thoughts about you. Drag the evil people away like sheep to be butchered. Set them aside for the day of killing.
Amplified Bible
But You, O LORD, know me [and understand my devotion to You]; You see me; And You examine the attitude of my heart toward You. Drag out the faithless like sheep for the slaughter [O LORD] And set them apart for the day of slaughter.
World English Bible
But you, Yahweh, know me; you see me, and try my heart toward you: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter.
Geneva Bible (1587)
But thou, Lord, knowest me: thou hast seene me, and tried mine heart towarde thee: pull them out like sheepe for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter.
Legacy Standard Bible
But You, O Yahweh, You know me;You see me;And You test my heart's attitude toward You.Drag them off like sheep for the slaughterAnd set them apart for a day of carnage!
Berean Standard Bible
But You know me, O LORD; You see me and test my heart toward You. Drag away the wicked like sheep to the slaughter and set them apart for the day of carnage.
Contemporary English Version
But you know, Lord , how faithful I've always been, even in my thoughts. So drag my enemies away and butcher them like sheep!
Complete Jewish Bible
But, Adonai , you know me and see me; you test my devotion to you; drag them away like sheep to be slaughtered, and set them apart for the day of slaughter.
Darby Translation
But thou, Jehovah, knowest me; thou hast seen me, and proved my heart toward thee. Drag them out like sheep for the slaughter, and set them apart for the day of slaughter.
Easy-to-Read Version
But you know my heart, Lord . You see me and test my mind. Drag the evil people away like sheep to be killed. Choose them for the day of slaughter.
George Lamsa Translation
But thou, O LORD, knowest me; thou hast seen me and tried my heart before thee; prepare them like sheep for the slaughter, and invite them for the day of destruction.
Good News Translation
But, Lord , you know me; you see what I do and how I love you. Drag these evil people away like sheep to be butchered; guard them until it is time for them to be slaughtered.
Lexham English Bible
But you, O Yahweh, you know me, you see me, and you test that my heart is with you. Tear them apart like sheep for the slaughtering, and set them apart for the day of slaughter.
Literal Translation
But You know me, O Jehovah. You have seen me and tried my heart toward You. Pull them out like sheep for the slaughter, and devote them to the day of slaughter.
Miles Coverdale Bible (1535)
But thou LORDE (to whom I am well knowne) thou that hast sene, & proued my herte, take them awaye, like as a flock is caried to the slaughter house, and apoynte them for the daye off slaughtinge.
American Standard Version
But thou, O Jehovah, knowest me; thou seest me, and triest my heart toward thee: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter.
Bible in Basic English
But you, O Lord, have knowledge of me; you see me, searching and testing how my heart is with you: let them be pulled out like sheep to be put to death, make them ready for the day of death.
JPS Old Testament (1917)
But Thou, O LORD, knowest me, Thou seest me, and triest my heart toward Thee; pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter.
King James Version (1611)
But thou, O Lord, knowest me; thou hast seene me, and tried mine heart towards thee: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter.
Brenton's Septuagint (LXX)
But thou, Lord, knowest me; thou hast proved my heart before thee; purify them for the day of their slaughter.
English Revised Version
But thou, O LORD, knowest me; thou seest me, and triest mine heart toward thee: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter.
Wycliffe Bible (1395)
And thou, Lord, hast knowe me, thou hast seyn me, and hast preued myn herte with thee. Gadere thou hem togidere as a flok to slayn sacrifice, and halewe thou hem in the dai of sleyng.
Update Bible Version
But you, O Yahweh, know me; you see me, and try my heart toward you: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter.
Webster's Bible Translation
But thou, O LORD, knowest me: thou hast seen me, and tried my heart towards thee: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter.
New English Translation
But you, Lord , know all about me. You watch me and test my devotion to you. Drag these wicked men away like sheep to be slaughtered! Appoint a time when they will be killed!
New King James Version
But You, O LORD, know me; You have seen me, And You have tested my heart toward You. Pull them out like sheep for the slaughter, And prepare them for the day of slaughter.
New Living Translation
But as for me, Lord , you know my heart. You see me and test my thoughts. Drag these people away like sheep to be butchered! Set them aside to be slaughtered!
New Life Bible
But You know me, O Lord. You see me. And You test how my heart is with You. Take them off like sheep to be killed. Set them apart for the day of killing.
New Revised Standard
But you, O Lord , know me; You see me and test me—my heart is with you. Pull them out like sheep for the slaughter, and set them apart for the day of slaughter.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But thou O Yahweh, knowest me, Wilt thou observe me and try my heart towards thee? Drag them away, as sheep for slaughter, And hallow them for the day when they are to be slain.
Douay-Rheims Bible
And thou, O Lord, hast known me, thou hast seen me, and proved my heart with thee: gather them together as for the day of slaughter.
Revised Standard Version
But thou, O LORD, knowest me; thou seest me, and triest my mind toward thee. Pull them out like sheep for the slaughter, and set them apart for the day of slaughter.
Young's Literal Translation
And Thou, O Jehovah, Thou hast known me, Thou seest me, and hast tried my heart with Thee, Draw them away as sheep to slaughter, And separate them for a day of slaughter.
New American Standard Bible (1995)
But You know me, O LORD; You see me; And You examine my heart's attitude toward You. Drag them off like sheep for the slaughter And set them apart for a day of carnage!

Contextual Overview

1 O Lorde thou art more righteous, then that I shoulde dispute with thee: neuerthelesse, let me talke with thee in thynges reasonable. Howe happeneth it that the way of the vngodly is so prosperous? and that it goeth so well with them which without any shame offend and liue in wickednesse, 2 Thou plantest them, they take roote, they growe, and bryng foorth fruite: they boast much of thee, yet art thou farre from their raynes. 3 But thou Lorde to whom I am well knowen, thou that hast sene and proued my heart, take them away, like as a flocke is caryed to the slaughter house, & appoynt them for the day of slaughter. 4 Howe long shall the lande mourne, and all the hearbes of the fielde perishe for the wickednesse of them that dwell therin? The cattell and the birdes are gone, yet say they, tushe, God wyll not destroy vs vtterly. 5 Seyng thou art weery in runnyng with the footmen, howe wilt thou then runne with horses? In a peaceable sure lande thou mayest be safe: but howe wylt thou do in the furious pride of Iordane? 6 For thy brethren and thy kinrede haue altogether dispised thee, and cryed out vpon thee altogether: Beleue them not, though they speake faire wordes to thee.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

knowest: Jeremiah 11:20, 2 Kings 20:3, 1 Chronicles 29:17, Job 23:10, Psalms 17:3, Psalms 26:1, Psalms 44:21, Psalms 139:1, Psalms 139:23, John 21:17, 1 John 3:20, 1 John 3:21

toward: or, with

pull: Jeremiah 17:18, Jeremiah 18:21-23, Jeremiah 20:12, Jeremiah 48:15, Jeremiah 50:27, Jeremiah 51:4

the day: Jeremiah 11:19, Psalms 44:22, James 5:5

Reciprocal: Genesis 6:7 - General Genesis 7:21 - General Joshua 22:22 - he knoweth Psalms 44:11 - given Psalms 49:14 - Like Jeremiah 15:15 - thou Jeremiah 21:6 - I will Jeremiah 23:10 - the land Jeremiah 40:15 - wherefore Acts 8:32 - as a Romans 8:36 - as sheep 2 Peter 2:12 - as natural

Cross-References

Genesis 18:18
Seyng that Abraham shall surely be a great and a myghtie nation, and all the nations of the earth shalbe blessed in hym?
Genesis 27:29
People be thy seruauntes, and nations bowe to thee: be lorde ouer thy brethren, and thy mothers children stowpe with reuerence vnto thee: cursed be he that curseth thee, and blessed be he that blesseth thee.
Genesis 28:14
And thy seede shalbe as the dust of the earth, and thou shalt spreade abrode to the west, to the east, to the north, and to the south: and in thee, and in thy seede, shall all the kynredes of the earth be blessed.
Genesis 30:27
To whom Laban aunswered: I pray thee, yf I haue founde fauour in thy syght [tary]: for I haue proued that the Lorde blessed me for thy sake.
Genesis 30:30
For that litle which thou haddest before I came, is nowe increased into a multitude, and the Lord hath blessed thee through my trauell: but nowe when shall I make prouision for myne owne house also?
Genesis 39:5
And it came to passe from the tyme that he had made hym ouerseer of his house, and ouer all that he had, the Lorde blessed the Egyptians house for Iosephes sake: and the blessyng of the Lorde was vpon all that he had in the house and in the fielde.
Exodus 23:22
But and if thou shalt in deede hearken vnto his voyce, & do al that I speake, I wylbe an enemie vnto thyne enemies, & an aduersarie vnto thine aduersaries.
Numbers 24:9
He couched hym selfe, and lay downe as a Lion, and as an elder Lion: who shall stirre hym vp? Blessed is he that blesseth thee, and cursed is he that curseth thee.
Psalms 72:17
His name shall endure for euer, his name shalbe spread abrode to the world so long as the sunne shall shyne: all nations shalbe blessed in hym, and shall call hym blessed.
Matthew 25:40
And the kyng shall aunswere, and say vnto them: Ueryly I say vnto you, in as much as ye haue done it vnto one of the least of these my brethren, ye haue done [it] vnto me.

Gill's Notes on the Bible

But thou, O Lord, knowest me,.... The Lord knew him before he was born, Jeremiah 1:5, he knew what he designed him for, and what use he would make of him; and he knew him now, and loved him, and cared for him, as his prophet; he knew his sincerity and faithfulness, and took notice of it, with what integrity he performed his office, and discharged his duty; and he knew that all his enemies said of him were scandal and reproach, lies and calumnies.

Thou hast seen me; his inside, his heart, and all in it; for all things are naked and open to the eyes of an omniscient God:

and tried mine heart towards thee; he had tried him by various afflictive providences, and his heart was found towards God; the affections and desires of his soul were towards him, and he remained faithful and upright before him, and not like the wicked before mentioned.

Pull them out like sheep for the slaughter; either out of the fold, or from a fat pasture; so fat sheep are plucked from the rest, in order to be killed: this shows that their riches, affluence, and plenty, served but to ripen them for ruin and destruction, and were like the fattening of sheep for slaughter; which the prophet, by this imprecation, suggests and foretells would be their case, as a righteous judgment upon them; see James 5:5.

Prepare them for the day of slaughter; or, "sanctify them" w; set them apart for it: this, doubtless, refers to the time of Jerusalem's destruction by the Chaldeans.

w והקדשם "et sanctifica eos", V. L. Montanus; "segrega", Piscator; "destina", Schmidt; "consecra", Cocceius.

Barnes' Notes on the Bible

Thou hast seen me ... - Rather, “Thou seest me and triest mine heart” at all times, and knowest the sincerity of its devotion” toward Thee.”

Pull them out - The original is used Jeremiah 10:20 of the rending asunder of the cords of the tent, and Ezekiel 17:9 of the tearing up of roots. Jeremiah does not doubt God’s justice, or the ultimate punishment of the wicked, but he wants it administered in a summary way.

Prepare - literally, “sanctify,” i. e., devote.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 12:3. But thou, O Lord, knowest me — I know that the very secrets of my heart are known to thee; and I am glad of it, for thou knowest that my heart is towards thee - is upright and sincere.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile