Lectionary Calendar
Wednesday, August 20th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

Jeremiah 36:26

But commaunded Ierahmel the sonne of Amelech, Saraiah the sonne of Ezriel, and Selemiah the sonne of Abdeel, to lay handes vpon Baruch the scribe, and vpon Ieremie the prophete: but the Lorde kept them out of sight.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Abdeel;   Azriel;   Baruch;   Hammelech;   Jerahmeel;   Jeremiah;   Persecution;   Seraiah;   Shelemiah;   Torrey's Topical Textbook - Scribes;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gemariah;   Jehoiakim;   Seraiah;   Bridgeway Bible Dictionary - Jehoiakim;   Easton Bible Dictionary - Abdeel;   Hammelech;   Jerahmeel;   Knife;   Fausset Bible Dictionary - Abdeel;   Azriel;   Baruch;   Hammelech;   Jerahmeel;   Malchiah;   Shelemiah;   Holman Bible Dictionary - Abdeel;   Azriel;   Elnathan;   Hammelech;   House of the Rolls;   Jehudi;   Jerahmeel;   Jeremiah;   Scribe;   Shelemiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Abdeel;   Azriel;   Baruch;   Government;   Greek Versions of Ot;   Hammelech;   Jehoiakim;   Jerahmeel;   Jeremiah;   Seraiah;   Shelemiah;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Handmaid;   Morrish Bible Dictionary - Abdeel ;   Azriel ;   Baruch ;   Hammelech ;   Jehoiakim ;   Jerahmeel ;   Seraiah ;   Shelemiah ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Baruch;   Jerahmeel;   Smith Bible Dictionary - Ab'de-El;   Az'riel;   Ham'melech,;   Jerah'me-El;   Shelemi'ah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Abdeel;   Azriel;   Hammelech;   Jerahmeel;   Joash (1);   Judge;   Seraiah;   Shelemiah;   The Jewish Encyclopedia - Abdeel;   Adriel;   Azriel;   Joash;   Seraiah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then the king commanded Jerahmeel the king’s son, Seraiah son of Azriel, and Shelemiah son of Abdeel to seize the scribe Baruch and the prophet Jeremiah, but the Lord hid them.
Hebrew Names Version
The king commanded Yerachme'el the king's son, and Serayah the son of `Azri'el, and Shelemyahu the son of `Avde'el, to take Barukh the Sofer and Yirmeyahu the prophet; but the LORD hid them.
King James Version
But the king commanded Jerahmeel the son of Hammelech, and Seraiah the son of Azriel, and Shelemiah the son of Abdeel, to take Baruch the scribe and Jeremiah the prophet: but the Lord hid them.
English Standard Version
And the king commanded Jerahmeel the king's son and Seraiah the son of Azriel and Shelemiah the son of Abdeel to seize Baruch the secretary and Jeremiah the prophet, but the Lord hid them.
New American Standard Bible
And the king commanded Jerahmeel the king's son, Seraiah the son of Azriel, and Shelemiah the son of Abdeel to seize Baruch the scribe and Jeremiah the prophet, but the LORD hid them.
New Century Version
Instead, the king ordered Jerahmeel son of the king, Seraiah son of Azriel, and Shelemiah son of Abdeel to arrest Baruch the secretary and Jeremiah the prophet. But the Lord had hidden them.
Amplified Bible
And the king commanded Jerahmeel the king's son, Seraiah the son of Azriel, and Shelemiah the son of Abdeel to seize Baruch the scribe and Jeremiah the prophet, but the LORD hid them.
World English Bible
The king commanded Jerahmeel the king's son, and Seraiah the son of Azriel, and Shelemiah the son of Abdeel, to take Baruch the scribe and Jeremiah the prophet; but Yahweh hid them.
Geneva Bible (1587)
But the King commaunded Ierahmeel the sonne of Hammelech, and Seraiah the sonne of Azriel, and Shelemiah the sonne of Abdiel, to take Baruch the scribe, and Ieremiah the Prophet, but the Lord hid them.
Legacy Standard Bible
And the king commanded Jerahmeel the king's son, Seraiah the son of Azriel, and Shelemiah the son of Abdeel to take Baruch the scribe and Jeremiah the prophet, but Yahweh hid them.
Berean Standard Bible
Instead, the king commanded Jerahmeel, a son of the king, as well as Seraiah son of Azriel and Shelemiah son of Abdeel, to seize Baruch the scribe and Jeremiah the prophet. But the LORD had hidden them.
Contemporary English Version
The king told his son Jerahmeel to take Seraiah and Shelemiah and to go arrest Baruch and me. But the Lord kept them from finding us.
Complete Jewish Bible
Then the king ordered Yerachme'el the king's son, S'rayahu the son of ‘Azri'el and Shelemyahu the son of ‘Avde'el to arrest Barukh the scribe and Yirmeyahu the prophet; but Adonai hid them.
Darby Translation
And the king commanded Jerahmeel the son of Hammelech, and Seraiah the son of Azriel, and Shelemiah the son of Abdeel, to take Baruch the scribe and Jeremiah the prophet; but Jehovah hid them.
Easy-to-Read Version
Instead King Jehoiakim commanded some men to arrest Baruch the scribe and Jeremiah the prophet. These men were Jerahmeel, a son of the king, Seraiah son of Azriel, and Shelemiah son of Abdeel. But they could not find Baruch and Jeremiah, because the Lord had hidden them.
George Lamsa Translation
And the king commanded Jerahmael the kings son and Seraiah the son of Azriel and Shelemiah the son of Abdael to seize Jeremiah the prophet and Baruch the scribe; but the LORD hid them.
Good News Translation
Then he ordered Prince Jerahmeel, together with Seraiah son of Azriel and Shelemiah son of Abdeel, to arrest me and my secretary Baruch. But the Lord had hidden us.
Lexham English Bible
And the king commanded Jerahmeel, the son of the king, and Seraiah, the son of Azriel, and Shelemiah, the son of Abdeel, to arrest Baruch the secretary and Jeremiah the prophet, but Yahweh hid them.
Literal Translation
And the king commanded Jerahmeel, the son of Hammelech, and Seraiah, the son of Azriel, and Shelemiah, the son of Abdeel, to seize Baruch the scribe and Jeremiah the prophet. But Jehovah hid them.
Miles Coverdale Bible (1535)
but commaunded Ieramyhel the sonne off Amalech, Sarias the sonne of Esriel and Selamia ye sonne of Abdiel, to laye hondes vpon Baruch the scrybe, and vpon Ieremy the prophet: but the LORDE kepte them out of sight.
American Standard Version
And the king commanded Jerahmeel the king's son, and Seraiah the son of Azriel, and Shelemiah the son of Abdeel, to take Baruch the scribe and Jeremiah the prophet; but Jehovah hid them.
Bible in Basic English
And the king gave orders to Jerahmeel, the king's son, and Seraiah, the son of Azriel, and Shelemiah, the son of Abdeel, to take Baruch the scribe and Jeremiah the prophet: but the Lord kept them safe.
JPS Old Testament (1917)
And the king commanded Jerahmeel the king's son, and Seraiah the son of Azriel, and Shelemiah the son of Abdeel, to take Baruch the scribe and Jeremiah the prophet; but the LORD hid them.
King James Version (1611)
But the king commaunded Ierahmeel the sonne of Hammelech, and Seraiah the sonne of Azriel, & Shelennah the sonne of Abdiel, to take Baruch the scribe, and Ieremiah the Prophet: but the Lord hid them.
Brenton's Septuagint (LXX)
The Lord has made thee priest in the place of Jodae the priest, to be ruler in the house of the Lord over every prophet, and to every madman, and thou shalt put them in prison, and into the dungeon.
English Revised Version
And the king commanded Jerahmeel the king's son, and Seraiah the son of Azriel, and Shelemiah the son of Abdeel, to take Baruch the scribe and Jeremiah the prophet: but the LORD hid them.
Wycliffe Bible (1395)
And the kyng comaundide to Jeremyel, sone of Amalech, and to Saraie, sone of Esreel, and to Selemye, sone of Abdehel, that thei schulden take Baruc, the writer, and Jeremye, the profete; forsothe the Lord hidde hem.
Update Bible Version
And the king commanded Jerahmeel the king's son, and Seraiah the son of Azriel, and Shelemiah the son of Abdeel, to take Baruch the scribe and Jeremiah the prophet; but Yahweh hid them.
Webster's Bible Translation
But the king commanded Jerahmeel the son of Hammelech, and Seraiah the son of Azriel, and Shelemiah the son of Abdeel, to take Baruch the scribe and Jeremiah the prophet: but the LORD hid them.
New English Translation
He also ordered Jerahmeel, who was one of the royal princes, Seraiah son of Azriel, and Shelemiah son of Abdeel to arrest the scribe Baruch and the prophet Jeremiah. However, the Lord hid them.
New King James Version
And the king commanded Jerahmeel the king's [fn] son, Seraiah the son of Azriel, and Shelemiah the son of Abdeel, to seize Baruch the scribe and Jeremiah the prophet, but the Lord hid them.
New Living Translation
Then the king commanded his son Jerahmeel, Seraiah son of Azriel, and Shelemiah son of Abdeel to arrest Baruch and Jeremiah. But the Lord had hidden them.
New Life Bible
And the king told Jerahmeel the king's son, Seraiah the son of Azriel, and Shelemiah the son of Abdeel to take hold of Baruch the writer and Jeremiah the man of God. But the Lord had hidden them.
New Revised Standard
And the king commanded Jerahmeel the king's son and Seraiah son of Azriel and Shelemiah son of Abdeel to arrest the secretary Baruch and the prophet Jeremiah. But the Lord hid them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then did the king command Jerahmeel son of the king, and Seraiah son of Azriel, and Shelemiah son of Abdeel, to fetch Baruch the scribe, and Jeremiah the prophet, - but Yahweh had hid them.
Douay-Rheims Bible
And the king commanded Jeremiel the son of Amelech, and Saraias the son of Ezriel, and Selemias the son of Abdeel, to take up Baruch the scribe, and Jeremias the prophet: but the Lord hid them.
Revised Standard Version
And the king commanded Jerah'meel the king's son and Serai'ah the son of Az'ri-el and Shelemi'ah the son of Abdeel to seize Baruch the secretary and Jeremiah the prophet, but the LORD hid them.
Young's Literal Translation
And the king commandeth Jerahmeel son of Hammelek, and Seraiah son of Azriel, and Shelemiah son of Abdeel, to take Baruch the scribe, and Jeremiah the prophet, and Jehovah doth hide them.
New American Standard Bible (1995)
And the king commanded Jerahmeel the king's son, Seraiah the son of Azriel, and Shelemiah the son of Abdeel to seize Baruch the scribe and Jeremiah the prophet, but the LORD hid them.

Contextual Overview

20 And they went in to the kyng to the court (but they kept the booke in the chaumber of Elizama the scribe) and tolde the kyng all the wordes, that he might heare. 21 So the kyng sent Iehudi to fet hym the booke: which he brought out of Elizama the scribes chaumber, and Iehudi read in it, that the king and all the princes whiche were about hym might heare. 22 Nowe the kyng sate in the winter house (for it was in the ninth moneth) and there was a fire before hym. 23 And when Iehudi had read three or foure leaues therof, he cut the booke in peeces with a penknife, and cast it into the fire vpon the harth, vntill the booke was al brent in the fire vpon the harth. 24 Yet no man was abashed therof, nor rent his clothes, neither the kyng hym selfe nor his seruauntes, though they hearde all these wordes. 25 Neuerthelesse, Elnathan, Dalaiah, and Gamariah besought the kyng that he woulde not burne the booke: notwithstanding, the kyng woulde not heare them: 26 But commaunded Ierahmel the sonne of Amelech, Saraiah the sonne of Ezriel, and Selemiah the sonne of Abdeel, to lay handes vpon Baruch the scribe, and vpon Ieremie the prophete: but the Lorde kept them out of sight. 27 Nowe after that the kyng had brent the booke, and the sermons which Baruch wrote at the mouth of Ieremie, the worde of the Lorde came vnto Ieremie, saying: 28 Take another booke, and write in it all the foresayde sermons that were written in the first booke whiche Iehoakim the kyng of Iuda hath brent. 29 And tell Iehoakim the kyng of Iuda, thus saith the Lorde: Thou hast brent the booke, and thoughtest within thy selfe, Why hast thou written therin, that the kyng of Babylon shall come and make this lande waste, so that he shall make both people and cattell to be out of it?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Hammelech: or, the king

to take: Jeremiah 2:30, Jeremiah 26:21-23, 1 Kings 19:1-3, 1 Kings 19:10, 1 Kings 19:14, Matthew 23:34-37, Matthew 26:47-50, John 7:32, John 8:20, John 11:57

but: Jeremiah 36:5, Jeremiah 36:19, Jeremiah 1:19, Jeremiah 15:20, Jeremiah 15:21, 1 Kings 17:3, 1 Kings 17:9, 1 Kings 18:4, 1 Kings 18:10-12, 2 Kings 6:18-20, Psalms 27:5, Psalms 32:7, Psalms 57:1, Psalms 64:2, Psalms 91:1, Psalms 121:8, Isaiah 26:20, John 8:59, Acts 12:11

Reciprocal: Joshua 2:6 - hid them 1 Samuel 23:14 - but God 2 Kings 6:13 - spy where Proverbs 28:12 - but Jeremiah 12:5 - canst Jeremiah 20:2 - smote Jeremiah 32:12 - Baruch Jeremiah 36:4 - Baruch Jeremiah 38:6 - Hammelech Jeremiah 43:3 - Baruch Jeremiah 45:1 - when Acts 12:19 - sought for him Hebrews 11:5 - and was

Cross-References

1 Chronicles 1:41
And the sonnes of Ana: Dison. The sonnes of Dison: Hamran, Esban, Iethran, and Cheran.

Gill's Notes on the Bible

But the king commanded Jerahmeel the son of Hammelech,.... Or, "the king's son", as the Targum; though it rather seems to be the proper name of a person, one of the king's servants; since it is not probable he would send his own son on such an errand; and had he, he would rather have been called his own son than the king's son; besides, Jeconiah, who succeeded him, seems to be his eldest son, and yet he now could not be more than twelve years of age; whereas this Jerahmeel must be a man grown; and had he been an elder son, as he must, he would have succeeded him, unless it can be thought that he died before his father:

and Seraiah the son of Azriel, and Shelemiah the son of Abdeel, to take Baruch the scribe and Jeremiah the prophet; in order to bring them before the king, or to imprison them, or put them to death, for which they might have the king's warrant; the one for prophesying, and the other for writing out and reading his prophecies; though Baruch may be called a scribe, not for being the amanuensis of Jeremiah; but because he was one of the scribes of the law, or doctors of the people:

but the Lord hid them; the princes advised them to hide themselves, and they did, very probably in a house of some of their friends; but this would not have been sufficient, had not the Lord took them under his protection; there was no doubt a special providence concerned for them; but by what means this preservation was is not known. Kimchi suggests that these messengers sought for them in the very place where they were, and could not find them; and conjectures that the Lord set darkness about them, or weakened the visive faculty of those that searched for them, that they could not see them.

Barnes' Notes on the Bible

Hammelech - Either a proper name or a prince of the blood royal (see the margin; Jeremiah 38:6; 1 Kings 22:26).

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 36:26. But the Lord hid them. — They had, at the counsel of some of the princes, hidden themselves, Jeremiah 36:19. And now, though a diligent search was made, the Lord did not permit them to be found.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile