Lectionary Calendar
Thursday, August 21st, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

Jeremiah 37:18

Moreouer, Ieremie sayde vnto king Zedekia, What haue I offended agaynst thee, agaynst thy seruauntes, or agaynst this people, that ye haue put me in prison?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jeremiah;   Minister, Christian;   Zedekiah;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Prison;   Zedekiah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Providence of God;   Fausset Bible Dictionary - Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Government;   Greek Versions of Ot;   Jonathan;   Pharaoh;   Prison;   Morrish Bible Dictionary - Punishment;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Offence;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then Jeremiah said to King Zedekiah, “How have I sinned against you or your servants or these people that you have put me in prison?
Hebrew Names Version
Moreover Yirmeyahu said to king Tzidkiyahu, Wherein have I sinned against you, or against your servants, or against this people, that you have put me in prison?
King James Version
Moreover Jeremiah said unto king Zedekiah, What have I offended against thee, or against thy servants, or against this people, that ye have put me in prison?
English Standard Version
Jeremiah also said to King Zedekiah, "What wrong have I done to you or your servants or this people, that you have put me in prison?
New American Standard Bible
Moreover, Jeremiah said to King Zedekiah, "In what way have I sinned against you, or your servants, or this people, that you have put me in prison?
New Century Version
Then Jeremiah said to King Zedekiah, "What crime have I done against you or your officers or the people of Jerusalem? Why have you thrown me into prison?
Amplified Bible
Moreover, Jeremiah said to King Zedekiah, "In what way have I sinned against you, or against your servants, or against this people, that you have put me in prison?
World English Bible
Moreover Jeremiah said to king Zedekiah, Wherein have I sinned against you, or against your servants, or against this people, that you have put me in prison?
Geneva Bible (1587)
Moreouer, Ieremiah sayd vnto King Zedekiah, What haue I offended against thee, or against thy seruants, or against this people, that ye haue put me in prison?
Legacy Standard Bible
Moreover, Jeremiah said to King Zedekiah, "In what way have I sinned against you or against your servants or against this people, that you have put me in prison?
Berean Standard Bible
Then Jeremiah asked King Zedekiah, "How have I sinned against you or your servants or these people, that you have put me in prison?
Contemporary English Version
Then I continued, "Your Majesty, why have you put me in prison? Have I committed a crime against you or your officials or the nation?
Complete Jewish Bible
Yirmeyahu asked King Tzidkiyahu, "In what way have I sinned against you or against your officials or against this people, that has caused you to put me in prison?
Darby Translation
And Jeremiah said unto king Zedekiah, What have I offended against thee, or against thy servants, or against this people, that ye have put me in the prison?
Easy-to-Read Version
Then Jeremiah said to King Zedekiah, "What have I done wrong? What crime have I done against you or your officials or the people of Jerusalem? Why have you thrown me into prison?
George Lamsa Translation
Moreover Jeremiah said to King Zedekiah, What offence have I done against you or against your servants or against this people, that you have put me into prison?
Good News Translation
Then I asked, "What crime have I committed against you or your officials or this people, to make you put me in prison?
Lexham English Bible
Then Jeremiah said to King Zedekiah, "What did I do wrong to you, or to your servants, or to this people, that you have put me in prison?
Literal Translation
And Jeremiah said to King Zedekiah, What have I sinned against you, or against your servants, or against this people, that you have put me into the prison house?
Miles Coverdale Bible (1535)
Morouer, Ieremy sayde vnto kynge Sedechias: What haue I offended agaynst ye, agaynst thy seruautes, or agaynst this people, that ye haue caused me be put in preson?
American Standard Version
Moreover Jeremiah said unto king Zedekiah, Wherein have I sinned against thee, or against thy servants, or against this people, that ye have put me in prison?
Bible in Basic English
Then Jeremiah said to King Zedekiah, What has been my sin against you or against your servants or against this people, that you have put me in prison?
JPS Old Testament (1917)
Moreover Jeremiah said unto king Zedekiah: 'Wherein have I sinned against thee, or against thy servants, or against this people, that ye have put me in prison?
King James Version (1611)
Moreouer Ieremiah sayd vnto king Zedekiah, What haue I offended against thee, or against thy seruants, or against this people, that yee haue put me in prison?
Brenton's Septuagint (LXX)
Thus said the Lord; Behold, I will turn the captivity of Jacob, and will have pity upon his prisoners; and the city shall be built upon her hill, and the people shall settle after their manner.
English Revised Version
Moreover Jeremiah said unto king Zedekiah, Wherein have I sinned against thee, or against thy servants, or against this people, that ye have put me in prison?
Wycliffe Bible (1395)
And Jeremye seide to Sedechie, the kyng, What haue Y synned to thee, and to thi seruauntis, and to thi puple, for thou hast sent me in to the hous of prisoun?
Update Bible Version
Moreover Jeremiah said to king Zedekiah, Wherein have I sinned against you, or against your slaves, or against this people, that you have put me in prison?
Webster's Bible Translation
Moreover Jeremiah said to king Zedekiah, In what have I offended against thee, or against thy servants, or against this people, that ye have put me in prison?
New English Translation
Then Jeremiah asked King Zedekiah, "What crime have I committed against you, or the officials who serve you, or the people of Judah? What have I done to make you people throw me into prison?
New King James Version
Moreover Jeremiah said to King Zedekiah, "What offense have I committed against you, against your servants, or against this people, that you have put me in prison?
New Living Translation
Then Jeremiah asked the king, "What crime have I committed? What have I done against you, your attendants, or the people that I should be imprisoned like this?
New Life Bible
Jeremiah also said to King Zedekiah, "In what way have I sinned against you or your servants, or against these people? Why have you put me in prison?
New Revised Standard
Jeremiah also said to King Zedekiah, "What wrong have I done to you or your servants or this people, that you have put me in prison?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Jeremiah said unto King Zedekiah, - What sin have I committed against thee, or against thy servants or against this people, that ye have delivered me up into prison?
Douay-Rheims Bible
(37-17) And Jeremias said to king Sedecias: In what have I offended against thee, or thy servants, or thy people, that thou hast cast me into prison?
Revised Standard Version
Jeremiah also said to King Zedeki'ah, "What wrong have I done to you or your servants or this people, that you have put me in prison?
Young's Literal Translation
And Jeremiah saith unto the king Zedekiah, `What have I sinned against thee, and against thy servants, and against this people, that ye have given me unto a prison-house?
THE MESSAGE
Jeremiah continued speaking to King Zedekiah: "Can you tell me why you threw me into prison? What crime did I commit against you or your officials or this people? And tell me, whatever has become of your prophets who preached all those sermons saying that the king of Babylon would never attack you or this land? Listen to me, please, my master—my king! Please don't send me back to that dungeon in the house of Jonathan the secretary. I'll die there!"
New American Standard Bible (1995)
Moreover Jeremiah said to King Zedekiah, "In what way have I sinned against you, or against your servants, or against this people, that you have put me in prison?

Contextual Overview

11 Nowe when the hoast of the Chaldees was broken vp from Hierusalem for feare of the Egyptians armie, 12 Ieremie went out of Hierusalem towarde the lande of Beniamin, to get hym from among the people. 13 And when he came vnder Beniamins port, there was a porter called Ieriah, the sonne of Selemiah, the sonne of Hananiah, which fell vpon hym, and toke hym, saying: Thy mynde is to runne to the Chaldees. 14 Then sayde Ieremie, It is not so, I go not to the Chaldees: Neuerthelesse, Ieriah woulde not beleue hym, but brought Ieremie bounde before the princes. 15 Wherfore the princes were angry with Ieremie, & smote hym, and layde hym in prison in the house of Ionathan the scribe: for they had made that house the prison. 16 Thus was Hieremie put into a dungeon and prison, and so lay there a long tyme. 17 Then Zedekia the kyng sent for him, and called hym, and asked hym quietly in his owne house, saying: Thinkest thou this businesse [that nowe is in hande] commeth of the Lorde? Ieremie aunswered, Yea that it doth: and thou (sayde he) shalt be deliuered into the kyng of Babylons power. 18 Moreouer, Ieremie sayde vnto king Zedekia, What haue I offended agaynst thee, agaynst thy seruauntes, or agaynst this people, that ye haue put me in prison? 19 Where are your prophetes which haue prophecied vnto you, and sayde, that the kyng of Babylon shoulde not come agaynst you and this lande? 20 And therfore heare nowe O my Lorde the kyng, let my prayer be accepted before thee, and sende me no more into the house of Ionathan the scribe, that I dye not there.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Jeremiah 26:19, Genesis 31:36, 1 Samuel 24:9-15, 1 Samuel 26:18-21, Proverbs 17:13, Proverbs 17:26, Daniel 6:22, John 10:32, Acts 23:1, Acts 24:16, Acts 25:8, Acts 25:11, Acts 25:25, Acts 26:31, Galatians 4:16

Reciprocal: Jeremiah 52:8 - General Lamentations 3:52 - without

Cross-References

Genesis 37:14
He aunswered: here am I. And he sayde vnto hym: Go [I praye thee] see whether it be well with thy brethren and the cattell, and bryng me worde agayne. And so he sent hym out of the vale of Hebron, & he came to Sichem.
Genesis 37:15
And a certayne man founde hym, and beholde he was wandryng out of his waye in the fielde, and the man asked hym: what sekest thou?
1 Samuel 19:1
Saul spake to Ionatha his sonne, and to all his seruauntes, that they should kill Dauid.
Psalms 31:13
For I haue hearde the villanie of the multitude, and feare was on euery side [me]: whyle they conspired together against me, [and] toke their counsell to take away my life.
Psalms 37:12
The vngodly busieth his head [all] against the iust: and gnasheth vpon him with his teeth.
Psalms 37:32
The vngodly spyeth the righteous: and seeketh [occasion] to slay hym.
Psalms 94:21
They flocke together agaynst the soule of the ryghteous: and condemne the innocent blood.
Psalms 105:25
Whose heart so turned that they hated his people: and dealt subtilly with his seruauntes.
Psalms 109:4
For the loue that I bare vnto them, they are become mine aduersaries: but I geue my selfe vnto prayer.
Matthew 21:38
But when the husband men sawe the sonne, they sayde among them selues: this is the heire, come, let vs kyll hym, and let vs enioy his inheritaunce.

Gill's Notes on the Bible

Moreover, Jeremiah said unto King Zedekiah,.... Having this opportunity with him alone, and perhaps observing the king was melted and softened with what he had said; however, finding liberty in his own mind, he enlarges his discourse, and freely expostulates with him in the following manner:

what have I offended against thee, or against thy servants, or against this people, that ye have put me in prison? or, "what have I sinned?" have I been guilty of treason against thee, O king? or of scandal and defamation of any of thy nobles and courtiers? have I done any injury to any of the king's subjects? has there been any falsehood in my prophecies? has not everything appeared to be true that I have spoken, concerning the coming of the Chaldeans to invade the land, and besiege the city? and concerning the return of the Chaldean army when broken up? why then should I be cast into prison, and detained there? is it not a clear case that what I have said comes from the Lord? and therefore ought not to be used in this manner.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile