the Week of Proper 14 / Ordinary 19
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bishop's Bible
Jeremiah 38:24
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Then Zedekiah warned Jeremiah, “Don’t let anyone know about this conversation or you will die.
Then said Tzidkiyahu to Yirmeyahu, Let no man know of these words, and you shall not die.
Then said Zedekiah unto Jeremiah, Let no man know of these words, and thou shalt not die.
Then Zedekiah said to Jeremiah, "Let no one know of these words, and you shall not die.
Then Zedekiah said to Jeremiah, "Let no one know about these words, and you will not die.
Then Zedekiah said to Jeremiah, "Do not tell anyone that I have been talking to you, or you will die.
Then Zedekiah said to Jeremiah, "Let no man know about this conversation and you will not die.
Then said Zedekiah to Jeremiah, Let no man know of these words, and you shall not die.
Then said Zedekiah vnto Ieremiah, Let no man know of these words, and thou shalt not die.
Then Zedekiah said to Jeremiah, "Let no man know about these words and you will not die.
Then Zedekiah warned Jeremiah, "Do not let anyone know about this conversation, or you will die.
Zedekiah said, "Jeremiah, if you tell anyone what we have talked about, you might lose your life.
Tzidkiyahu said to Yirmeyahu, "Don't tell anyone what you just said, or you will die.
And Zedekiah said unto Jeremiah, Let no man know of these words, and thou shalt not die.
Then Zedekiah said to Jeremiah, "Don't tell anyone that I have been talking to you. If you do, you might die.
Then Zedekiah said to Jeremiah, Let no man know of these words and you shall not die.
Zedekiah replied, "Don't let anyone know about this conversation, and your life will not be in danger.
And Zedekiah said to Jeremiah, "No man must know about these words so that you will not die.
And Zedekiah said to Jeremiah, Let not a man know of these words, and you shall not die.
Then sayde Sedechias vnto Ieremy: loke yt no body knowe off these wordes, and thou shalt not dye.
Then said Zedekiah unto Jeremiah, Let no man know of these words, and thou shalt not die.
Then Zedekiah said to Jeremiah, Let no man have knowledge of these words, and you will not be put to death.
Then said Zedekiah unto Jeremiah: 'Let no man know of these words, and thou shalt not die.
Then said Zedekiah vnto Ieremiah, Let no man know of these words, and thou shalt not die.
And there shall be dwellers in the cities of Juda, and in all his land, together with the husbandman, and the shepherd shall go forth with the flock.
Then said Zedekiah unto Jeremiah, Let no man know of these words, and thou shalt not die.
Therfore Sedechie seide to Jeremye, No man wite these wordis, and thou schalt not die.
Then Zedekiah said to Jeremiah, Let no man know of these words, and you shall not die.
Then said Zedekiah to Jeremiah, Let no man know of these words, and thou shalt not die.
Then Zedekiah told Jeremiah, "Do not let anyone know about the conversation we have had. If you do, you will die.
Then Zedekiah said to Jeremiah, "Let no one know of these words, and you shall not die.
Then Zedekiah said to Jeremiah, "Don't tell anyone you told me this, or you will die!
Then Zedekiah said to Jeremiah, "Let no one know about these words and you will not die.
Then Zedekiah said to Jeremiah, "Do not let anyone else know of this conversation, or you will die.
Then said Zedekiah unto Jeremiah - Do not let, any man, know of these words, and thou shalt not die.
Then Sedecias said to Jeremias: Let no man know these words, and thou shalt not die.
Then Zedeki'ah said to Jeremiah, "Let no one know of these words and you shall not die.
And Zedekiah saith unto Jeremiah, `Let no man know of these words, and thou dost not die;
Zedekiah said to Jeremiah, "Don't let anyone know of this conversation, if you know what's good for you. If the government officials get wind that I've been talking with you, they may come and say, ‘Tell us what went on between you and the king, what you said and what he said. Hold nothing back and we won't kill you.' If this happens, tell them, ‘I presented my case to the king so that he wouldn't send me back to the dungeon of Jonathan to die there.'"
Then Zedekiah said to Jeremiah, "Let no man know about these words and you will not die.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Jeremiah 37:17 - asked
Cross-References
But God came to Abimelech by night in a dreame, and saide to hym: See, thou art but a dead man for the womans sake whiche thou hast taken away, for she is a mans wyfe.
Nowe therefore delyuer the man his wyfe agayne, for he is a prophete, and he shall pray for thee, that thou mayest lyue: But and yf thou delyuer her not agayne, be sure that thou shalt dye the death, [both thou] and all that thou hast.
Then Abimelech called Abraham, & sayde vnto hym: What hast thou done vnto vs? & what haue I offended thee, that thou hast brought on me & on my kingdome [so] great a sinne? thou hast done deedes vnto me that ought not to be done.
And they aunswered: shoulde he deale with our sister, as with an harlot?
About that tyme Iudas went downe from his brethren, and gate him to a man called Hirah of Adulam.
And there he saw ye daughter of a man called Sua, a Chanaanite: and he toke her, and went in to her.
And she conceaued agayne, and bare yet a sonne, whom she called Selah: & he was at Chezib whe she bare him.
Then asked he the men of the same place, saying: where is the harlot that sate openly by ye wayes syde? They aunswered: There is no harlot here.
He came therfore to Iuda againe, and sayde vnto hym, I can not fynde her: and also the men of the place sayde, that there was no harlot there.
And Iuda sayde: Let her take it to her, lest we be shamed: beholde, I sent the kyd, & thou hast not found her.
Gill's Notes on the Bible
Then said Zedekiah to Jeremiah,.... Not a word signifying his approbation of the counsel given him, or that he intended to take it; his silence showed the reverse:
let no man know of these words: that had passed between them; of the conference and conversation they had had together, at least not the particulars of it; the thing itself was known, as appears by what follows, that the king and prophet had been discoursing together; but what they talked of, he desires might be concealed, pretending the prophet's good, though it was his own honour and safety he sought:
and thou shall not die; as he had promised he should not, and had sworn to it; but suggests by this, that if he disclosed the conversation, he should took upon himself free from his word and oath; so that this carried something menacing in it: or it may be rendered "that thou die not" c; intimating, that if the princes should come to the knowledge of what he had said, of the advice he had given, they would surely put him to death; and therefore, for his own safety, he desires the whole may be kept a secret.
c ולא תמות "ne moriaris", Gataker, Schmidt; "ut non moriaris", Piscator.