Lectionary Calendar
Sunday, May 11th, 2025
the Fourth Sunday after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

Jeremiah 48:12

But lo, the tyme commeth saith the Lorde, that I shall sende her trussers to trusse her vp, whiche shall remoue her from her dwelling, and emptie her vessels, and breake her wine pottes.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Bottle;   Wine;   Torrey's Topical Textbook - Bottles;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Moabites;   Fausset Bible Dictionary - Heshbon;   Kiriathaim;   Lees;   Pisgah;   Holman Bible Dictionary - Jug;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Madmen;   Moab, Moabites;   Obadiah, Book of;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Nebo;   People's Dictionary of the Bible - Ammon ammonites children of ammon;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Bottle;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Break;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Therefore look, the days are coming—
Hebrew Names Version
Therefore, behold, the days come, says the LORD, that I will send to him those who pour off, and they shall pour him off; and they shall empty his vessels, and break their bottles in pieces.
King James Version
Therefore, behold, the days come, saith the Lord , that I will send unto him wanderers, that shall cause him to wander, and shall empty his vessels, and break their bottles.
English Standard Version
"Therefore, behold, the days are coming, declares the Lord , when I shall send to him pourers who will pour him, and empty his vessels and break his jars in pieces.
New American Standard Bible
"Therefore behold, the days are coming," declares the LORD, "when I will send to him those who tip vessels, and they will tip him over, and they will pour out his vessels and smash his jars.
New Century Version
A time is coming," says the Lord , "When I will send people to pour you from your jars. They will empty Moab's jars and smash her jugs.
Amplified Bible
"Therefore behold, the days are coming," says the LORD, "when I will send to Moab those who will tip him over and who will empty his vessels and break his [earthenware] jars in pieces.
World English Bible
Therefore, behold, the days come, says Yahweh, that I will send to him those who pour off, and they shall pour him off; and they shall empty his vessels, and break their bottles in pieces.
Geneva Bible (1587)
Therefore beholde, the dayes come, saith the Lord, that I will send vnto him such as shall carie him away, and shall emptie his vessels, and breake their bottels.
Legacy Standard Bible
Therefore behold, the days are coming," declares Yahweh, "when I will send to him those who tip vessels, and they will tip him over, and they will empty his vessels and shatter his jars.
Berean Standard Bible
Therefore behold, the days are coming, declares the LORD, when I will send to him wanderers, who will pour him out. They will empty his vessels and shatter his jars.
Contemporary English Version
But now, I will send enemies to pour out the wine and smash the jars!
Complete Jewish Bible
"So the days are coming," says Adonai , "when I will send people to tilt him; they will tilt his jars, emptying them and shattering the wine-flasks to pieces.
Darby Translation
Therefore behold, days come, saith Jehovah, that I will send unto him pourers that shall pour him off, and shall empty his vessels, and break in pieces his flagons.
Easy-to-Read Version
This is what the Lord says: "But I will soon send men to pour you from your jars. Then they will empty the jars and smash them to pieces."
George Lamsa Translation
Therefore, Behold, the days are coming, says the LORD, when I will send robbers against them, and they shall plunder them and empty their vessels and destroy their wine containers.
Good News Translation
"So now, the time is coming when I will send people to pour Moab out like wine. They will empty its wine jars and break them in pieces.
Lexham English Bible
Therefore look, days are coming," declares Yahweh, "and I will send to him decanters, and they will decant him, and his vessels they will empty out, and their jars they will smash.
Literal Translation
So, behold, the days come, declares Jehovah, that I will send pourers to him, who shall pour him off, and shall empty his vessels, and break their jars in pieces.
Miles Coverdale Bible (1535)
But lo, the tyme commeth (saieth the LORDE) that I shall sende hir trussers to trusse her vp, to prepare and season hir vessels: yee hir tankerdes rattell, and shake to & fro.
American Standard Version
Therefore, behold, the days come, saith Jehovah, that I will send unto him them that pour off, and they shall pour him off; and they shall empty his vessels, and break their bottles in pieces.
Bible in Basic English
So truly, the days are coming, says the Lord, when I will send to him men who will have him turned over till there is no more wine in his vessels, and his wine-skins will be completely broken.
JPS Old Testament (1917)
Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that I will send unto him them that tilt up, and they shall tilt him up; and they shall empty his vessels, and break their bottles in pieces.
King James Version (1611)
Therfore behold, the dayes come, sayth the Lord, that I will send vnto him wanderers that shall cause him to wander, and shall emptie his vessels, and breake their bottles.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they brought all their army, and went to fight against him, and found him near much water in Gabaon.
English Revised Version
Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that I will send unto him them that pour off, and they shall pour him off; and they shall empty his vessels, and break their bottles in pieces.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor lo! daies comun, seith the Lord, and Y schal sende to it ordeynours, and arayeris of potels; and thei schulen araye it, and thei schulen waste the vessels therof, and hurtle togidere the potels of hem.
Update Bible Version
Therefore, look, the days come, says Yahweh, that I will send to him those that pour off, and they shall pour him off; and they shall empty his vessels, and break their bottles in pieces.
Webster's Bible Translation
Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that I will send to him wanderers that shall cause him to wander, and shall empty his vessels, and break their bottles.
New English Translation
But the time is coming when I will send men against Moab who will empty it out. They will empty the towns of their people, then will lay those towns in ruins. I, the Lord , affirm it!
New King James Version
"Therefore behold, the days are coming," says the LORD, "That I shall send him wine-workers Who will tip him over And empty his vessels And break the bottles.
New Living Translation
But the time is coming soon," says the Lord , "when I will send men to pour him from his jar. They will pour him out, then shatter the jar!
New Life Bible
The days are coming," says the Lord, "when I will send to him those who turn over jars, and they will turn him over. They will empty his jars and break them in pieces.
New Revised Standard
Therefore, the time is surely coming, says the Lord , when I shall send to him decanters to decant him, and empty his vessels, and break his jars in pieces.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Therefore, lo! days are coming, Declareth Yahweh, When I will send to him tilters and they shall tilt him, - And his vessels, shall they empty, And their jars, shall they dash in pieces.
Douay-Rheims Bible
Therefore behold the days come, saith the Lord, and I will send him men that shall order and overturn his bottles, and they shall cast him down, and shall empty his vessels, and break their bottles one against another.
Revised Standard Version
"Therefore, behold, the days are coming, says the LORD, when I shall send to him tilters who will tilt him, and empty his vessels, and break his jars in pieces.
Young's Literal Translation
Therefore, lo, days are coming, An affirmation of Jehovah, And I have sent to him wanderers, And they have caused him to wander, And his vessels they empty out, And his bottles they dash in pieces.
New American Standard Bible (1995)
"Therefore behold, the days are coming," declares the LORD, "when I will send to him those who tip vessels, and they will tip him over, and they will empty his vessels and shatter his jars.

Contextual Overview

1 Thus saith the Lorde of hoastes the God of Israel against Moab: Wo be to the citie of Nebo, for it is layde waste, brought to confusion, and Kiriathaim is taken: Misgab is brought to shame and afraide. 2 Moab can boast no more of Hesbon, for they haue deuised a mischiefe against it: Come [shall they say] let vs roote them out, that they may be no more a nation, thou also shalt be destroyed O Madmena, and the sworde shall persecute thee. 3 A voyce shall crye from Horonaim: Great wasting and destruction shall come vpon them, 4 Moab is made desolate, her litle ones haue cryed out. 5 For at the going vp vnto Luith he arose with lamentation and mourning, and downe towarde Horonaim they hearde a cruel and deadly crye: 6 Get you away, saue your liues, and be lyke vnto the heath in the wyldernesse. 7 For because thou hast trusted in thine owne workes and treasure, thou shalt be taken: Chamos with his priestes and princes shall go away into captiuitie. 8 The destroyer shall come vpon all cities, none shall escape: The valleys shalbe destroyed, and the fieldes shalbe layde waste, lyke as the Lorde hath spoken. 9 Geue winges vnto Moab, that she get her away speedyly: for her cities shalbe made so desolate, that no man shall dwell therein. 10 Cursed be he that doth the worke of the Lorde fraudulently, and cursed be he that kepeth backe his sworde from sheddyng of blood.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

wanderers: Jeremiah 48:8, Jeremiah 48:15, Jeremiah 25:9, Isaiah 16:2, Ezekiel 25:9, Ezekiel 25:10

empty: Jeremiah 48:11, Jeremiah 48:38, Jeremiah 14:3, Jeremiah 19:10, Jeremiah 25:34, Psalms 2:9, Isaiah 30:14, Nahum 2:2

Reciprocal: Proverbs 1:32 - prosperity Isaiah 32:9 - ye women Jeremiah 13:14 - I will dash Jeremiah 51:34 - he hath made

Cross-References

Genesis 18:2
And he lift vp his eyes and loked, and loe, three men stoode by hym: And when he sawe them, he ranne to meete them from the tent doore, and bowed hym selfe towarde the grounde,
Genesis 19:1
And there came two angels to Sodome at euen, and Lot sate at the gate of Sodome: and Lot seing [them] rose vp to meete them, and he bowed hym selfe with his face towarde the grounde.
Genesis 23:7
Abraham stoode vp and bowed hym selfe before the people of the lande, that is, the chyldren of Heth.
Genesis 33:3
And he went before them, and bowed him selfe to the grounde seuen tymes, vntill he came to his brother.
Genesis 42:6
And Ioseph was gouernour in the lande, and solde to all the people of the lande. And Iosephes brethren came and bowed them selues with theyr faces downe to the grounde before him.
Exodus 20:12
Honour thy father and thy mother: that thy dayes may be long in the lande whiche the Lorde thy God geueth thee.
Exodus 34:8
And Moyses made haste, and bowed hym selfe to the earth, and worshipped,
Leviticus 19:3
Ye shall feare euery man his mother and his father, & kepe my Sabbathes: I am the Lorde your God.
Leviticus 19:32
Thou shalt ryse vp before the hore head, and reuerence the face of the olde man, and dreade thy God: I am the Lorde.
1 Kings 2:19
Bethsabe therfore went vnto king Solomon, to speake vnto him for Adonia: And the king rose vp to meete her, and bowed him selfe vnto her, and sate hym downe on his seate, & there was a seate set for the kinges mother, & she sate on his right syde.

Gill's Notes on the Bible

Therefore, behold, the days come, saith the Lord,.... This being their case, they should not continue in it; a change would be made, and that in a very short time, as there was; for, according to Josephus p, it was about five years after the destruction of Jerusalem that the Moabites were subdued by the king of Babylon:

that I will send unto him wanderers that shall cause him to wander; the Chaldeans, who wandered out of their own country to Moab, directed by the providence of God to come there to do his work; and who, at first, might be treated by the Moabites with contempt, as vagrants, but would soon be made to know that they would cause them to wander; or would remove them out of their own country into other lands, particularly Babylon, to be vagrants there. The word may be rendered "travellers" q; and signifies such that walk with great strength of body, in a stately way, and with great agility and swiftness; in which manner the Chaldeans are described as coming to Moab, and who should cause them to travel back with them in all haste; see word in Isaiah 63:1. The Targum renders it "spoilers"; according to the metaphor of wine used in

Jeremiah 48:11, it may signify a sort of persons that cause wine to go, or empty it from one vessel to another; such as we call "wine coopers"; and this agrees with what follows:

and shall empty his vessels, and break their bottles; depopulate the cities of Moab; destroy the inhabitants of them, and make them barren and empty of men. The Targum is,

"I will send spoilers upon them, and they shall spoil them, and empty their substance, and consume the good of their land;''

see Jeremiah 48:8. The Septuagint version is, "they shall cut in pieces his horns"; which, as Origen r interprets them, were a kind of cups anciently used; for in former times they drank out of horns, either of oxen, or other animals; and Pliny s says that the northern people used to drink out of the horns of buffaloes, a creature larger than a bull, and which the Muscovites call "thur"; the same is asserted by Athenaeus t, and others, that the horns of beasts were drinking vessels before cups were invented.

p Antiqu. l. 10. c. 9. sect. 7. q צעים "viatores", Tigurine version. r Apud Drusium in fragmentis in loc. s Nat. Hist. l. 11. e. 37. t Deipnosoph. l. 11. p. 235. Rhodigin. 1. 30.

Barnes' Notes on the Bible

I will send - tilters “unto him and they shall” tilt “him, and they shall empty his vessels, and break their” pitchers “in pieces.” “Pitchers” originally meant “skins,” but the word came to signify small earthenware jars Isaiah 30:14 : thus the Chaldaeans shall destroy of Moab everything that has contained the wine of her political life both small and great.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 48:12. I will send unto him wanderers that shall cause him to wander — Dr. Blayney renders צעים tsaim, tilters; those who elevate one end of the wine cask when nearly run out that the remains of the liquor may be the more effectually drawn off at the cock. And this seems to be well supported by the following words, -

And shall empty his vessels — I will send such as will carry the whole nation into captivity.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile