Lectionary Calendar
Saturday, April 18th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

Jeremiah 7:11

What, thinke you this house that beareth my name, is a denne of thieues? And yet I see what you thinke, saith the Lorde.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Condescension of God;   Israel, Prophecies Concerning;   Quotations and Allusions;   Robbers;   Thompson Chain Reference - Dens;   Torrey's Topical Textbook - Caves;   Sins, National;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Ethics;   Hypocrisy;   Lamentations, Theology of;   War, Holy War;   Holman Bible Dictionary - Election;   Jeremiah;   Jerusalem;   Sacrifice and Offering;   Temple of Jerusalem;   Hastings' Dictionary of the Bible - Habakkuk;   Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Cave ;   Den ;   Honesty ;   Old Testament (Ii. Christ as Student and Interpreter of).;   Robber ;   Self-Examination;   Septuagint;   Trade and Commerce;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Covenant, the New;   Josiah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Has this house, which bears my name, become a den of robbers in your view? Yes, I too have seen it.
Hebrew Names Version
Is this house, which is called by my name, become a den of robbers in your eyes? Behold, I, even I, have seen it, says the LORD.
King James Version
Is this house, which is called by my name, become a den of robbers in your eyes? Behold, even I have seen it, saith the Lord .
English Standard Version
Has this house, which is called by my name, become a den of robbers in your eyes? Behold, I myself have seen it, declares the Lord .
New American Standard Bible
"Has this house, which is called by My name, become a den of robbers in your sight? Behold, I Myself have seen it," declares the LORD.
New Century Version
This place where I have chosen to be worshiped is nothing more to you than a hideout for robbers. I have been watching you, says the Lord .
Amplified Bible
"Has this house, which is called by My Name, become a den of robbers in your eyes [a place of retreat for you between acts of violence]? Behold, I Myself have seen it," says the LORD.
World English Bible
Is this house, which is called by my name, become a den of robbers in your eyes? Behold, I, even I, have seen it, says Yahweh.
Geneva Bible (1587)
Is this House become a denne of theeues, whereupon my Name is called before your eyes? Beholde, euen I see it, sayeth the Lord.
Legacy Standard Bible
Has this house, which is called by My name, become a robbers' den in your sight? Behold, I, even I, have seen it," declares Yahweh.
Berean Standard Bible
Has this house, which bears My name, become a den of robbers in your sight? Yes, I too have seen it, declares the LORD.
Contemporary English Version
You are thieves, and you have made my temple your hideout. But I've seen everything you have done.
Complete Jewish Bible
Do you regard this house, which bears my name, as a cave for bandits? I can see for myself what's going on," says Adonai .
Darby Translation
Is this house, which is called by my name, a den of robbers in your eyes? Even I, behold, I have seen it, saith Jehovah.
Easy-to-Read Version
This Temple is called by my name. Is this Temple nothing more to you than a hideout for robbers? I have been watching you.'" This message is from the Lord .
George Lamsa Translation
Is this house which is called by my name become a den of robbers in your eyes? Behold, even I have seen it, says the LORD.
Good News Translation
Do you think that my Temple is a hiding place for robbers? I have seen what you are doing.
Lexham English Bible
Has this house, which is called by my name, become a cave of robbers in your eyes? Look, I, even I, have seen it," declares Yahweh.
Literal Translation
Has this house on which My name is called become a den of violent ones in your eyes? Behold, even I have seen, declares Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
What? thinke you this house that beareth my name, is a denne of theues? And these thinges are not done priuely, but before myne eyes, saieth the LORDE.
American Standard Version
Is this house, which is called by my name, become a den of robbers in your eyes? Behold, I, even I, have seen it, saith Jehovah.
Bible in Basic English
Has this house, which is named by my name, become a hole of thieves to you? Truly I, even I, have seen it, says the Lord.
JPS Old Testament (1917)
Is this house, whereupon My name is called, become a den of robbers in your eyes? Behold, I, even I, have seen it, saith the LORD.
King James Version (1611)
Is this house, which is called by my Name, become a denne of robbers in your eies? Behold, euen I haue seen it, saith the Lord.
Brenton's Septuagint (LXX)
Is my house, whereon my name is called, a den of robbers in your eyes? And, behold, I have seen it, saith the Lord.
English Revised Version
Is this house, which is called by my name, become a den of robbers in your eyes? Behold, I, even I, have seen it, saith the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
Whether therfor this hous, wherynne my name is clepid to help bifore youre iyen, is maad a denne of theues? I, Y am, Y siy, seith the Lord.
Update Bible Version
Has this house, which is called by my name, become a den of robbers in your eyes? Look, I, even I, have seen it, says Yahweh.
Webster's Bible Translation
Is this house, which is called by my name, become a den of robbers in your eyes? Behold, even I have seen [it], saith the LORD.
New English Translation
Do you think this temple I have claimed as my own is to be a hideout for robbers? You had better take note! I have seen for myself what you have done! says the Lord .
New King James Version
Has this house, which is called by My name, become a den of thieves in your eyes? Behold, I, even I, have seen it," says the LORD.
New Living Translation
Don't you yourselves admit that this Temple, which bears my name, has become a den of thieves? Surely I see all the evil going on there. I, the Lord , have spoken!
New Life Bible
Has this house which is called by My name become a place of robbers in your eyes? See, I Myself have seen it," says the Lord.
New Revised Standard
Has this house, which is called by my name, become a den of robbers in your sight? You know, I too am watching, says the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
A den of robbers, hath this house on which my Name hath been called become in your own eyes? I, also, - lo! I have seen it Declareth Yahweh.
Douay-Rheims Bible
Is this house then, in which my name hath been called upon, in your eyes become a den of robbers? I, I am he: I have seen it, saith the Lord.
Revised Standard Version
Has this house, which is called by my name, become a den of robbers in your eyes? Behold, I myself have seen it, says the LORD.
Young's Literal Translation
A den of burglars hath this house, On which My name is called, been in your eyes? Even I, lo, I have seen, an affirmation of Jehovah.
New American Standard Bible (1995)
"Has this house, which is called by My name, become a den of robbers in your sight? Behold, I, even I, have seen it," declares the LORD.

Contextual Overview

1 These are the wordes that God spake vnto Ieremie, saying: 2 Stande vnder the gate of the Lordes house, & crye out these wordes there with a loude voyce, and say, Heare the word of the Lorde all ye of Iuda, that go in at this doore to worship the Lorde: 3 Thus saith the Lorde of hoastes, the God of Israel: Amende your wayes and your counsels, and I wyll let you dwell in this place. 4 Trust not in false lying words, saying: Here is the temple of the Lord, here is the temple of the Lord, here is the temple of the Lorde: 5 But rather in deede amende your wayes and counsels, and iudge right betwixt a man and his neighbour, 6 Oppresse not the straunger, the fatherlesse, and the widowe, shed not innocent blood in this place, cleaue not to straunge gods to your owne destruction: 7 Then wyll I let you dwell in this place, yea in the land that I gaue afore tyme to your fathers for euer. 8 But take heede, ye trust in lying tales, that beguile you and do you no good. 9 For when ye haue stollen, murthered, committed adultrie and periurie, when ye haue offered vnto Baal, folowing straunge and vnknowen gods: shall ye be vnpunished? 10 Yet then come ye and stande before me in this house (whiche hath my name geuen vnto it) and say, tushe, we are absolued quite, though we haue done all these abhominations.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

this: 2 Chronicles 6:33, Isaiah 56:7, Matthew 21:13, Mark 11:17, Luke 19:45, Luke 19:46, John 2:16

even: Jeremiah 2:34, Jeremiah 16:16, Jeremiah 16:17, Jeremiah 23:24, Hebrews 4:13, Revelation 2:18, Revelation 2:19

Reciprocal: Deuteronomy 9:13 - I have 1 Samuel 15:19 - fly upon Proverbs 21:27 - sacrifice Jeremiah 7:10 - which is called Jeremiah 23:11 - in Jeremiah 34:15 - which is called by my name Zechariah 11:3 - for their Luke 21:6 - there 1 Corinthians 6:10 - thieves

Cross-References

Genesis 1:7
And God made the firmament, and set the diuision betwene the waters which [were] vnder the firmament, and the waters that [were] aboue the firmament: and it was so.
Genesis 6:17
And beholde, I, euen I do bryng a fludde of waters vpon the earth, to destroy all fleshe wherin is the breath of lyfe vnder heauen, and euery thyng that is in the earth shall perishe.
Genesis 7:5
Noah therfore did according vnto all that God commaunded him.
Genesis 7:6
And Noah was sixe hundreth yere olde, when the fluddes of water came vpon the earth.
Genesis 7:8
Of cleane beastes, and of vncleane beastes, and of foules, and of euery such as creepeth vpon the earth,
Genesis 7:11
In the sixe hundreth yere of Noahs lyfe, in the seconde moneth, the seuenteene day of ye moneth, in the same day were all the fountaynes of the great deepe broken vp, and the wyndowes of heauen were opened.
Genesis 7:23
And euery substaunce was destroyed that remayned and that was in the vpper part of the grounde, both man and cattell, and worme, and the foule of the heauen, they were euen destroyed from of the earth, and Noah onlye remayned aliue, and they that were with him in the arke.
Genesis 7:24
But the water preuayled vpon the earth, a hundreth and fiftie dayes.
2 Kings 7:2
Then a certayne lorde (on whose hand the king leaned) aunswered the man of God, and sayde: Beholde, if the Lorde would make windowes in heaue, might this saying come to passe? He sayde: Behold, thou shalt see it with thyne eyes, but shalt not eate therof.
2 Kings 7:19
Whervnto that lorde aunswered the man of God, and sayde: Yea and if the Lorde made windowes in heauen, might it come to passe? And he sayd: Beholde, thou shalt see it with thyne eyes, and shalt not eate thereof.

Gill's Notes on the Bible

Is this house, which is called by my name,.... Meaning the temple:

become a den of robbers in your eyes? or do you look upon it, and make use of it, as thieves do of dens; who, when they have robbed and murdered men, betake themselves to them, not only to share their spoil, but to hide themselves? just so those thieves, murderers adulterers, perjurers, and idolaters, after they had committed such gross enormities, came into the temple and offered sacrifices; thinking hereby to cover their sins, and expiate the guilt of them, and to be looked upon as good men, and true worshippers of God, when they were no better than thieves and robbers; and such were the Pharisees in Christ's time, and such was the temple as made by them; see Matthew 21:13:

behold, even I have seen it, saith the Lord; not only all the abominations committed by them, but the use they made of the temple and the worship of it; all the hypocrisy of their hearts, and the inward thoughts of them, and their views and intentions in their offerings and sacrifices; as well as what ruin and destruction the Lord designed to bring shortly upon them, and upon that house which they had made a den of robbers; as follows:

Barnes' Notes on the Bible

Robbers - literally, tearers, those who rob with violence. The temple was the place which sheltered them. It had been consecrated to God. Now that it harbors miscreants, must it not as inevitably be destroyed as a den of robbers would be by any righteous ruler?


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile