Lectionary Calendar
Thursday, August 21st, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

Job 15:17

I will tel thee, heare me, and I will shewe thee that I haue seene:

Bible Study Resources

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Eliphaz;   Charles Buck Theological Dictionary - Greatness of God;   Hypocrisy;   Holman Bible Dictionary - Job, the Book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Eliphaz (2);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Listen to me and I will inform you.I will describe what I have seen,
Hebrew Names Version
"I will show you, listen to me; That which I have seen I will declare:
King James Version
I will shew thee, hear me; and that which I have seen I will declare;
English Standard Version
"I will show you; hear me, and what I have seen I will declare
New Century Version
"Listen to me, and I will tell you about it; I will tell you what I have seen.
New English Translation
"I will explain to you; listen to me, and what I have seen, I will declare,
Amplified Bible
"I will tell you, listen to me; And what I have seen I will also declare;
New American Standard Bible
"I will tell you, listen to me; And what I have seen I will also declare;
World English Bible
"I will show you, listen to me; That which I have seen I will declare:
Geneva Bible (1587)
I will tell thee: heare me, and I will declare that which I haue seene:
Legacy Standard Bible
"I will tell you, listen to me;And what I have beheld I will also recount;
Berean Standard Bible
Listen to me and I will inform you. I will describe what I have seen,
Contemporary English Version
Just listen to what I know, and you will learn
Complete Jewish Bible
"I will tell you — hear me out! I will recount what I have seen;
Darby Translation
I will shew thee, listen to me; and what I have seen I will declare;
Easy-to-Read Version
"Listen to me, and I will explain it to you. Let me tell you what I have seen.
George Lamsa Translation
Hear me, I will show you; and that which I have seen I will repeat;
Good News Translation
Now listen, Job, to what I know.
Lexham English Bible
"I will show you, listen to me; and what I have seen, I will tell—
Literal Translation
I will tell you; hear me, and I will declare this that I have seen;
Miles Coverdale Bible (1535)
I will tell the, heare me: I wil shewe the a thinge, that I knowe:
American Standard Version
I will show thee, hear thou me; And that which I have seen I will declare
Bible in Basic English
Take note and give ear to my words; and I will say what I have seen:
JPS Old Testament (1917)
I will tell thee, hear thou me; and that which I have seen I will declare--
King James Version (1611)
I will shew thee, heare me, and that which I haue seene, I wil declare,
Brenton's Septuagint (LXX)
But I will tell thee, hearken to me; I will tell thee now what I have seen;
English Revised Version
I will shew thee, hear thou me; and that which I have seen I will declare:
Wycliffe Bible (1395)
I schal schewe to thee, here thou me; Y schal telle to thee that, that Y siy.
Update Bible Version
I will show you, hear me; And that which I have seen I will declare:
Webster's Bible Translation
I will show thee, hear me; and that [which] I have seen, I will declare;
New King James Version
"I will tell you, hear me; What I have seen I will declare,
New Living Translation
"If you will listen, I will show you. I will answer you from my own experience.
New Life Bible
"I will tell you, listen to me. I will make known what I have seen,
New Revised Standard
"I will show you; listen to me; what I have seen I will declare—
J.B. Rotherham Emphasized Bible
I will tell thee - hear me, Since this I have seen, I must needs declare it.
Douay-Rheims Bible
I will shew thee, hear me: and I will tell thee what I have seen.
Revised Standard Version
"I will show you, hear me; and what I have seen I will declare
Young's Literal Translation
I shew thee -- hearken to me -- And this I have seen and declare:
THE MESSAGE
"I've a thing or two to tell you, so listen up! I'm letting you in on my views; It's what wise men and women have always taught, holding nothing back from what they were taught By their parents, back in the days when they had this land all to themselves: Those who live by their own rules, not God's, can expect nothing but trouble, and the longer they live, the worse it gets. Every little sound terrifies them. Just when they think they have it made, disaster strikes. They despair of things ever getting better— they're on the list of people for whom things always turn out for the worst. They wander here and there, never knowing where the next meal is coming from— every day is doomsday! They live in constant terror, always with their backs up against the wall Because they insist on shaking their fists at God, defying God Almighty to his face, Always and ever at odds with God, always on the defensive.
New American Standard Bible (1995)
"I will tell you, listen to me; And what I have seen I will also declare;

Contextual Overview

17 I will tel thee, heare me, and I will shewe thee that I haue seene: 18 Which wyse men haue tolde, and haue not hid that which they receaued from theyr fathers: 19 Unto whom alone the earth was geue, and no straunger went among them. 20 The vngodly soroweth all the dayes of his lyfe as it were a woman with childe, and the number of a tirauntes yeres is vnknowen. 21 A feareful sounde is [euer] in his eares, and when he is in peace, the destroyer shall come vpon him. 22 He beleueth neuer to be deliuered out of darknesse: for the sworde is alwayes before his eyes. 23 He wandreth abrode for bread where it is, knowing that the day of darkenesse is redie at his hande. 24 Trouble and anguishe wil make him afrayde, and compasse him about, as is a king in the middest of an armie. 25 For he hath stretched out his hande against God, and armed him selfe against the almightie. 26 He runneth proudly vpon him, & with a stiffe necke fighteth he against him.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

hear me: Job 5:27, Job 13:5, Job 13:6, Job 33:1, Job 34:2, Job 36:2

Reciprocal: Job 13:1 - ear Psalms 44:1 - in the times Proverbs 24:30 - went

Cross-References

Genesis 15:2
And Abram sayde: Lorde God what wylt thou geue me when I go chyldelesse, the chylde of the stewardship of my house is this Eleazer of Damasco?
Genesis 15:3
And Abram saide: See, to me thou hast geuen no seede: lo [borne] in my house is myne heire.
Genesis 15:18
In that same day the Lorde made a couenaunt with Abram, saying: vnto thy seede haue I geuen this lande, fro the ryuer of Egypt, euen vnto the great ryuer, the ryuer of Euphrates.
Genesis 15:19
The Kenites and the Kenizites, and the Cadmonites,
Deuteronomy 4:20
But the Lorde hath taken you, and brought you out of the iron furnace, euen out of Egypt, to be vnto hym a people & inheritaunce, as ye be this day.
Judges 6:21
Then the angel of the Lord put foorth the end of the staffe that he helde in his hande, and touched the fleshe and the sweete cakes, and there arose vp fire out of the rocke, and consumed the flesh and the sweete cakes: But the angel of the Lord departed out of his sight.
Judges 13:20
And whe the flambe came vp toward heauen from the aulter, the angell of the Lorde ascended vp in the flambe of the aulter: And Manoah and his wyfe loked vpon it, and fell on their faces vnto the grounde.
2 Samuel 22:9
Smoke went out at his nosthryls, & consuming fyre out of his mouth: coles were kindled thereat.
1 Chronicles 21:26
And Dauid buylt there an aulter vnto the Lorde, and offred burnt offringes and peace offringes, and called vpon the Lorde, and he hearde him from heauen in fire vpon the aulter of burnt offring.
Isaiah 62:1
For Sions sake wyll I not holde my tongue, and for Hierusalems sake I wyll not ceasse, vntill their righteousnesse breake foorth as the shining light, and their saluation as a burning lampe.

Gill's Notes on the Bible

I will show thee, hear me,.... Here Eliphaz proceeds to illustrate and make plain, to clear and defend, his former sentiment and proposition, and into which the rest of his friends came; that only wicked, and not righteous men, are afflicted of God, especially in such a manner as Job was; and he proposes to show things worthy of his regard, and not such vain and unprofitable things which Job had uttered; and, in order to stir up and engage his attention, he says what follows:

and that [which] I have seen I will declare; what he had been an eyewitness of himself; the same he had observed, Job 4:8; and such testimonies are most regarded, and reckoned most authentic and creditable, especially when they come from men of character; see Luke 1:1.

Barnes' Notes on the Bible

I will show thee ... - The remainder of this chapter is a violent declamation, designed to overwhelm Job with the proofs of personal guilt. Eliphaz professes to urge nothing which had not been handed down from his ancestors, and was the result of careful observation. What he says is made up of apothegms and maxims that were regarded as containing the results of ancient wisdom, all meaning that God would punish the wicked, or that the wicked would be treated according to their deserts. The implied inference all along was, that Job, who had had so many proofs of the divine displeasure, must be a wicked man.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Job 15:17. I will show thee, hear me; and that which I have seen l will declare — Eliphaz is now about to quote a whole collection of wise sayings from the ancients; all good enough in themselves, but sinfully misapplied to the case of Job.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile