Lectionary Calendar
Thursday, May 15th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

Job 18:19

He shall neither haue children nor kinsfolkes among his people, no nor any posteritie in his dwellinges.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Sin;   Wicked (People);   The Topic Concordance - Knowledge;   Wickedness;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Bildad;   Charles Buck Theological Dictionary - Greatness of God;   Hypocrisy;   Fausset Bible Dictionary - Nephew;   Holman Bible Dictionary - Job, the Book of;   Nephew;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Boyhood of Jesus;   Morrish Bible Dictionary - Nephew;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He has no children or descendants among his people,no survivor where he used to live.
Hebrew Names Version
He shall have neither son nor grandson among his people, Nor any remaining where he sojourned.
King James Version
He shall neither have son nor nephew among his people, nor any remaining in his dwellings.
English Standard Version
He has no posterity or progeny among his people, and no survivor where he used to live.
New Century Version
They have no children or descendants among their people, and no one will be left alive where they once lived.
New English Translation
He has neither children nor descendants among his people, no survivor in those places he once stayed.
Amplified Bible
"He has no offspring or prosperity among his people, Nor any survivor where he sojourned.
New American Standard Bible
"He has no offspring or descendants among his people, Nor any survivor where he resided.
World English Bible
He shall have neither son nor grandson among his people, Nor any remaining where he sojourned.
Geneva Bible (1587)
Hee shall neither haue sonne nor nephewe among his people, nor any posteritie in his dwellings.
Legacy Standard Bible
He has neither offspring nor posterity among his people,Nor any survivor where he sojourned.
Berean Standard Bible
He has no offspring or posterity among his people, no survivor where he once lived.
Contemporary English Version
without any children to carry on their name.
Complete Jewish Bible
"Without son or grandson among his people, no one will remain in his dwellings.
Darby Translation
He hath neither son nor grandson among his people, nor any remaining in the places of his sojourn.
Easy-to-Read Version
They will leave behind no children, no descendants. None of their people will be left alive.
George Lamsa Translation
He shall neither have name nor remembrance among the people, nor any survivor in his dwelling place.
Good News Translation
They have no descendants, no survivors.
Lexham English Bible
There is no offspring for him nor a descendant among his people, and there is not a survivor in his abode.
Literal Translation
He shall have no son nor kinsman among his people, nor any remnant in his dwellings.
Miles Coverdale Bible (1535)
He shall nether haue children ner kyn?folkes amonge his people, no ner eny posterite in his countre:
American Standard Version
He shall have neither son nor son's son among his people, Nor any remaining where he sojourned.
Bible in Basic English
He has no offspring or family among his people, and in his living-place there is no one of his name.
JPS Old Testament (1917)
He shall have neither son nor son's son among his people, nor any remaining in his dwellings.
King James Version (1611)
Hee shall neither haue sonne nor nephew among his people, nor any remaining in his dwellings.
Brenton's Septuagint (LXX)
He shall not be known among his people, nor his house preserved on the earth.
English Revised Version
He shall have neither son nor son's son among his people, nor any remaining where he sojourned.
Wycliffe Bible (1395)
Nethir his seed nether kynrede schal be in his puple, nether ony relifs in hise cuntreis.
Update Bible Version
He shall have neither son nor son's son among his people, Nor any remaining where he sojourned.
Webster's Bible Translation
He shall neither have son nor nephew among his people, nor any remaining in his dwellings.
New King James Version
He has neither son nor posterity among his people, Nor any remaining in his dwellings.
New Living Translation
They will have neither children nor grandchildren, nor any survivor in the place where they lived.
New Life Bible
He has no children among his people to carry on his name where he lived.
New Revised Standard
They have no offspring or descendant among their people, and no survivor where they used to live.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Let him have neither scion nor seed among his people, neither any survivor in his place of sojourn:
Douay-Rheims Bible
His seed shall not subsist, nor his offspring among his people, nor any remnants in his country.
Revised Standard Version
He has no offspring or descendant among his people, and no survivor where he used to live.
Young's Literal Translation
He hath no continuator, Nor successor among his people, And none is remaining in his dwellings.
New American Standard Bible (1995)
"He has no offspring or posterity among his people, Nor any survivor where he sojourned.

Contextual Overview

11 Fearefulnesse shall make him afraide on euery side, and shall driue him to his feete. 12 Hunger shalbe his strength, and destruction shalbe redye at his side. 13 It shall eate the strength of his owne skinne, euen the first borne of death shall eate his strength. 14 His hope shalbe rooted out of his dwelling, and shall bring him to the king of feare. 15 Other men shall dwell in his house, and it shalbe none of his, and brimstone shall be scattered vpon his habitation. 16 His rootes shalbe dryed vp beneath, and aboue shall his braunche be cut downe. 17 His remembraunce shall perishe from the earth, and he shall haue no name in the streete. 18 They shall driue him from the light into darkenesse, and chaste him cleane out of the worlde. 19 He shall neither haue children nor kinsfolkes among his people, no nor any posteritie in his dwellinges. 20 They that come after him, shalbe astonyed at his day, and they that go before shalbe afrayde.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

neither: Job 1:19, Job 8:4, Job 42:13-16, Psalms 109:13, Isaiah 14:21, Isaiah 14:22, Jeremiah 22:30

nor any: Job 20:26-28, Isaiah 5:8, Isaiah 5:9

Reciprocal: Leviticus 20:20 - childless 2 Kings 10:11 - he left Esther 9:10 - ten sons Job 20:21 - none of his meat be left Job 21:8 - General Job 31:8 - let my Psalms 37:28 - but Isaiah 14:20 - the seed Hosea 9:11 - their 1 Timothy 5:4 - nephews

Cross-References

Genesis 18:2
And he lift vp his eyes and loked, and loe, three men stoode by hym: And when he sawe them, he ranne to meete them from the tent doore, and bowed hym selfe towarde the grounde,
Genesis 18:4
Let a litle water, I pray you, be fet, and washe your feete, and refreshe your selues vnder the tree.
Genesis 18:5
And I wyll fet a morsell of bread to comfort your heartes withall, and then shall you go your wayes: for euen therefore are ye come to your seruaunt. And they sayde: do euen so as thou hast sayde.
Genesis 18:6
And Abraham went apace into the tent vnto Sara, & sayde: Make redy at once three peckes of fine meale, kneade [it] and make cakes vpon the hearth.
Genesis 18:7
And Abraham runnyng vnto his beastes, fet a calfe tender and good, and gaue it vnto a young man, and he hasted to make it redy at once.
Genesis 18:9
And they sayde vnto hym: where is Sara thy wife? He aunswered, behold, in the tent.
Genesis 18:10
And he sayde: I wyll certaynely returne vnto thee according to the time of lyfe: and lo, Sara thy wyfe shall haue a sonne. That heard Sara in the tent doore, which was behynde hym.
Genesis 18:19
I knowe this also, that he wyll commaunde his chyldren and his householde after him, that they kepe the way of the Lord, and to do iustice and iudgement, that the Lorde may bryng vppon Abraha that he hath spoken vnto him.
Genesis 18:20
And the lorde saide: because the crye of Sodome and Gomorrhe is great, and because their sinne is exceding greeuous:
Genesis 18:21
I wyll go downe nowe, and see whether they haue done altogether accordyng to that crye whiche is come vnto me: and yf not, I wyll knowe.

Gill's Notes on the Bible

He shall neither have son nor nephew among his people,.... Neither son, nor son's son, or grandson; so the Targum, Jarchi, and Bar Tzemach; that is, he shall be childless, and have no heirs, successors, or survivors, to inherit his estate, bear and perpetuate his name among the people of his country, city, or neighbourhood. Bildad respects no doubt the present case of Job, who had lost all his children; but he was mistaken if he thought he should die so, for he had after this as many children as he had before:

nor any remaining in his dwellings; being all dead, or fled from them, through the terror, desolation, and destruction in them. Aben Ezra and Bar Tzemach interpret them places in which he was a sojourner or stranger; and Mr. Broughton, nor remnant in his pilgrimage.

Barnes' Notes on the Bible

He shall neither have son ... - All his family shall be cut off. He shall have no one to perpetuate his name or remembrance. All this Job could not help applying to himself, as it was doubtless intended he should. The facts in his case were just such as were supposed in these proverbs about the wicked; and hence, his friends could not but conclude that he was a wicked man; and hence, his friends could not but conclude that he was a wicked man; and hence, too, since these were undisputed maxims, Job felt so much embarrassment in answering them.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Job 18:19. He shall neither have son nor nephewCoverdale, following the Vulgate, translates thus: We shal neither have children ner kynss folk among his people, no ner eny posterite in his countrie: yonge and olde shal be astonyshed at his death.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile