Lectionary Calendar
Wednesday, August 27th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

John 21:16

He sayth to hym agayne the seconde tyme: Simon Ioanna, louest thou me? He sayth vnto hym: Yea Lorde, thou knowest that I loue thee. He sayde vnto hym: feede my sheepe.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Apostles;   Discipleship;   Faith;   Jesus, the Christ;   Jonas;   Minister, Christian;   Peter;   Thompson Chain Reference - Duty;   Fall;   Love;   Love-Hatred;   Ministers;   Peter;   Service;   Simon Peter;   Work, Religious;   Work-Workers, Religious;   Torrey's Topical Textbook - Love to Christ;   Ministers;   Sheep;   Titles and Names of Saints;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Peter;   Bridgeway Bible Dictionary - Apostacy;   Church;   Denial;   Pastor;   Peter;   Sheep;   Shepherd;   Tongue;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Jesus Christ;   Teach, Teacher;   Easton Bible Dictionary - Jonas;   Love;   Peter;   Resurrection of Christ;   Fausset Bible Dictionary - James;   Peter;   Peter, the Epistles of;   Holman Bible Dictionary - John, the Gospel of;   Jona;   Pastor;   Peter;   Hastings' Dictionary of the Bible - John;   John, Gospel of;   Peter;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Assumption of Moses;   Caesarea Philippi;   Character;   Church (2);   Confession (of Christ);   Discourse;   Flock;   John (2);   Judgment;   Justice (2);   Love;   Love (2);   Pastor;   Rufus;   Sheep, Shepherd;   Surname;   Morrish Bible Dictionary - 28 To Feed, Shepherd;   Smith Bible Dictionary - John, Gospel of;   Jo'nas;   Pe'ter;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Andrew;   Bar-Jonah;   Ethics of Jesus;   Jonas (2);   Love;   Peter, the First Epistle of;   Shepherd;   Teach;   The Jewish Encyclopedia - New Testament;   Simon Cephas;  

Devotionals:

- My Utmost for His Highest - Devotion for June 19;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
A second time he asked him, “Simon, son of John, do you love
King James Version (1611)
He saith to him againe the second time, Simon sonne of Ionas, louest thou me? He saith vnto him, Yea Lord, thou knowest that I loue thee. He saith vnto him, Feed my sheepe.
King James Version
He saith to him again the second time, Simon, son of Jonas, lovest thou me? He saith unto him, Yea, Lord; thou knowest that I love thee. He saith unto him, Feed my sheep.
English Standard Version
He said to him a second time, "Simon, son of John, do you love me?" He said to him, "Yes, Lord; you know that I love you." He said to him, "Tend my sheep."
New American Standard Bible
He said to him again, a second time, "Simon, son of John, do you love Me?" He said to Him, "Yes, Lord; You know that I love You." He said to him, "Shepherd My sheep."
New Century Version
Again Jesus said, "Simon son of John, do you love me?" He answered, "Yes, Lord, you know that I love you." Jesus said, "Take care of my sheep."
Amplified Bible
Again He said to him a second time, "Simon, son of John, do you love Me [with total commitment and devotion]?" He said to Him, "Yes, Lord; You know that I love You [with a deep, personal affection, as for a close friend]." Jesus said to him, "Shepherd My sheep."
New American Standard Bible (1995)
He said to him again a second time, "Simon, son of John, do you love Me?" He said to Him, "Yes, Lord; You know that I love You." He said to him, "Shepherd My sheep."
Legacy Standard Bible
He *said to him again a second time, "Simon, son of John, do you love Me?" He *said to Him, "Yes, Lord; You know that I love You." He *said to him, "Shepherd My sheep."
Berean Standard Bible
Jesus asked a second time, "Simon son of John, do you love Me?" "Yes, Lord," he answered, "You know I love You." Jesus told him, "Shepherd My sheep."
Contemporary English Version
Jesus asked a second time, "Simon son of John, do you love me?" Peter answered, "Yes, Lord, you know I love you!" "Then take care of my sheep," Jesus told him.
Complete Jewish Bible
A second time he said to him, "Shim‘on Bar-Yochanan, do you love me?" He replied, "Yes, Lord, you know I'm your friend." He said to him, "Shepherd my sheep."
Darby Translation
He says to him again a second time, Simon, [son] of Jonas, lovest thou me? He says to him, Yea, Lord; thou knowest that I am attached to thee. He says to him, Shepherd my sheep.
Easy-to-Read Version
Again Jesus said to him, "Simon, son of John, do you love me?" Peter answered, "Yes, Lord, you know that I love you." Then Jesus said, "Take care of my sheep."
Geneva Bible (1587)
He said to him againe the second time, Simon the sonne of Iona, louest thou me? He said vnto him, Yea Lorde, thou knowest that I loue thee. He said vnto him, Feede my sheepe.
George Lamsa Translation
He said to him again the second time, Simon, son of Jonah, do you love me? He said to him, Yes, my Lord; you know that I love you. Jesus said to him, Feed my sheep.
Good News Translation
A second time Jesus said to him, "Simon son of John, do you love me?" "Yes, Lord," he answered, "you know that I love you." Jesus said to him, "Take care of my sheep."
Lexham English Bible
He said to him again a second time, "Simon son of John, do you love me?" He said to him, "Yes, Lord, you know that I love you." He said to him, "Shepherd my sheep!"
Literal Translation
Again He says to him, secondly, Simon, son of Jonah, do you love Me? He says to Him, Yes, Lord, You know that I love You. He said to him, Shepherd My sheep!
American Standard Version
He saith to him again a second time, Simon, son of John, lovest thou me? He saith unto him, Yea, Lord; thou knowest that I love thee. He saith unto him, Tend my sheep.
Bible in Basic English
Again, a second time, he said to him, Simon, son of John, have you any love for me? Yes, Lord, he said, you are certain of my love for you. Then take care of my sheep, said Jesus.
Hebrew Names Version
He said to him again a second time, "Shim`on, son of Yonah, do you love me?" He said to him, "Yes, Lord; you know that I have affection for you." He said to him, "Tend my sheep."
International Standard Version
Then he said to him a second time, "Simon, son of John, do you love me?" He said to him, "Yes, Lord, you know that I love you." JesusHe
">[fn] told him, "Take care of my sheep."Acts 20:28; Hebrews 13:20; 1 Peter 2:25;">[xr]
Etheridge Translation
He saith to him again the second time, Shemun bar Jona, lovest thou me ? He saith to him, Yes, my Lord, thou knowest that I love thee. Jeshu saith to him, Feed my sheep.
Murdock Translation
Again, he said to him the second time: Simon, son of Jonas, lovest thou me? He said to him: Yes, my Lord; thou knowest that I love thee. Jesus said to him: Feed my sheep for me.
English Revised Version
He saith to him again a second time, Simon, son of John, lovest thou me? He saith unto him, Yea, Lord; thou knowest that I love thee. He saith unto him, Tend my sheep.
World English Bible
He said to him again a second time, "Simon, son of Jonah, do you love me?" He said to him, "Yes, Lord; you know that I have affection for you." He said to him, "Tend my sheep."
Wesley's New Testament (1755)
He saith to him, Feed my lambs. He saith to him again, the second time, Simon, son of Jonah, lovest thou me?
Weymouth's New Testament
Again a second time He asked him, "Simon, son of John, do you love me?" "Yes, Master," he said, "you know that you are dear to me." "Then be a shepherd to my sheep," He said.
Wycliffe Bible (1395)
Eft he seith to hym, Symount of Joon, louest thou me? He seith to him, Yhe, Lord, thou woost that Y loue thee. He seith to him, Fede thou my lambren.
Update Bible Version
He says to him again a second time, Simon, [son] of John, Do you love me? He says to him, Yes, Lord; you know that I love you. He says to him, Tend my sheep.
Webster's Bible Translation
He saith to him again the second time, Simon [son] of Jonas, lovest thou me? He saith to him, Yes, Lord: thou knowest that I love thee. He saith to him, Feed my sheep.
New English Translation
Jesus said a second time, "Simon, son of John, do you love me?" He replied, "Yes, Lord, you know I love you." Jesus told him, "Shepherd my sheep."
New King James Version
He said to him again a second time, "Simon, son of Jonah, [fn] do you love Me?" He said to Him, "Yes, Lord; You know that I love You." He said to him, "Tend My sheep."
New Living Translation
Jesus repeated the question: "Simon son of John, do you love me?" "Yes, Lord," Peter said, "you know I love you." "Then take care of my sheep," Jesus said.
New Life Bible
Jesus said to Peter the second time, "Simon, son of John, do you love Me?" He answered Jesus, "Yes, Lord, You know that I love You." Jesus said to him, "Take care of My sheep."
New Revised Standard
A second time he said to him, "Simon son of John, do you love me?" He said to him, "Yes, Lord; you know that I love you." Jesus said to him, "Tend my sheep."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
He saith unto him, again, the second time - Simon, son of John! lovest thou me? He saith unto him - Yea, Lord! thou, knowest that I am fond of thee. He saith unto him - Be shepherding my sheep.
Douay-Rheims Bible
He saith to him again: Simon, son of John, lovest thou me? He saith to him: yea, Lord, thou knowest that I love thee. He saith to him: Feed my lambs.
Revised Standard Version
A second time he said to him, "Simon, son of John, do you love me?" He said to him, "Yes, Lord; you know that I love you." He said to him, "Tend my sheep."
Tyndale New Testament (1525)
He sayde to him agayne the seconde tyme: Simo Ioana lovest thou me? He sayde vnto him: ye lorde thou knowest that I love ye. He sayde vnto him: fede my shepe.
Young's Literal Translation
He saith to him again, a second time, `Simon, [son] of Jonas, dost thou love me?' he saith to him, `Yes, Lord; thou hast known that I dearly love thee;' he saith to him, `Tend my sheep.'
Miles Coverdale Bible (1535)
He sayde vnto him agayne the seconde tyme: Symo Iohana, louest thou me? He sayde vnto him: Yee LORDE, thou knowest, yt I loue ye. He sayde vnto him: Fede my shepe.
Mace New Testament (1729)
then he ask'd him the second time, Simon son of Jonas do you love me? yes, Lord, said he; you know that I love you. Jesus reply'd, feed my sheep.
THE MESSAGE
He then asked a second time, "Simon, son of John, do you love me?" "Yes, Master, you know I love you." Jesus said, "Shepherd my sheep."
Simplified Cowboy Version
Again, Jesus asked Pete, "Do you love me?"He answered, "Yes, Lord. You know that I do."Jesus said, "Take care of my cattle."

Contextual Overview

15 So when they had dyned, Iesus saith to Simon Peter: Simon Ioanna, louest thou me more then these? He sayd vnto hym: Yea Lorde, thou knowest that I loue thee. He sayth vnto hym: feede my lambes. 16 He sayth to hym agayne the seconde tyme: Simon Ioanna, louest thou me? He sayth vnto hym: Yea Lorde, thou knowest that I loue thee. He sayde vnto hym: feede my sheepe. 17 He sayde vnto hym the thirde tyme: Simon Ioanna, louest thou me? Peter was sory, because he sayde vnto hym the thirde tyme, louest thou me: And he sayde vnto hym, Lorde thou knowest all thynges, thou knowest that I loue thee. Iesus sayth vnto hym: feede my sheepe. 18 Ueryly veryly I say vnto thee, when thou wast young, thou gyrdedst thy selfe, and walkedst whither thou wouldest: but when thou shalt be olde, thou shalt stretch foorth thy handes, and another shall gyrde thee, and leade thee whither thou wouldest not. 19 That spake he, signifiyng by what death he should glorifie God. And whe he had spoken this, he sayth vnto hym, folowe me.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the second: John 18:17, John 18:25, Matthew 26:72

my sheep: John 10:11-16, John 10:26, John 10:27, Psalms 95:7, Psalms 100:3, Zechariah 13:7, Matthew 25:32, Luke 15:3-7, Luke 19:10, Acts 20:28, Hebrews 13:20, 1 Peter 2:25

Reciprocal: Deuteronomy 33:10 - They shall teach John 21:15 - son John 21:17 - Feed

Cross-References

Genesis 27:38
And Esau sayde vnto his father: hast thou but that one blessyng my father? blesse me, I am also [thy sonne] O my father. So lyfted vp Esau his voyce, and wept.
Genesis 29:11
And Iacob kyssed Rachel, and lift vp his voyce and wept.
Genesis 44:34
For howe can I go vp to my father, if the ladde be not with me? vnlesse I woulde see the wretchednesse that shall come on my father.
Judges 2:4
And when the angel of the Lord spake these wordes vnto all the children of Israel, the people cryed out and wept:
Ruth 1:9
And the Lord geue you, that you may fynde rest, either of you in the house of her husbande. And when she kyssed them, they lift vp their voyce and wept,
1 Samuel 24:16
When Dauid had made an ende of speaking these wordes to Saul, Saul sayde: Is this thy voyce my sonne Dauid? And Saul lift vp his voyce, and wept,
1 Samuel 30:4
Then Dauid & the people that were with him, lift vp their voyces and wept, vntill they could weepe no more.
1 Kings 3:26
Then spake the woman whose the liuing childe was, vnto the king (for her bowelles yerned vpon her sonne) and sayde: I besech thee my lorde geue her the liuing childe, and in no wyse slay it: But the other sayde, Let it be neither myne nor thyne, but deuide it.
Esther 8:6
For how can I suffer and see the euill that shall come vnto my people? or how can I beare and loke vpon the destruction of my kindred?
Isaiah 49:15
Will a woman forget her owne infant, and not pitie the sonne of her owne wombe? And though they do forget, yet wyll I not forget thee.

Gill's Notes on the Bible

He saith unto him again the second time,.... Willing to have the expressions of his love repeated and confirmed;

Simon, son of Jonas, lovest thou me? he leaves out the words, "more than these", though Nonnus expresses them; he saw Peter's heart, and observed the modesty of his answer, and would not urge him any more in that comparative way, only required a repetition of his sincere and hearty love to him:

he saith unto him, yea, Lord, thou knowest that I love thee; expressing himself in the same language as before; and it is, as if he should say, Lord, what can I say more? I can say no more than I have done, and by that I abide:

he saith unto him, feed my sheep; both the lost sheep of the house of Israel, and his other sheep among the Gentiles, whom the Father had given him, and he had paid a price for, and must be brought in; these being called, he would have fed with the word and ordinances, with the bread of life, and water of life, not lorded over, and fleeced, and much less worried and destroyed; every instance of care and love shown to these, he takes as a mark of affection and respect to himself.

Barnes' Notes on the Bible

Feed my sheep - The word here rendered “feed,” as has been remarked, is different from the word in the previous verse. It has the sense of governing, caring for, guiding, protecting - the kind of faithful vigilance which a shepherd uses to guide his flock, and to make provision against their wants and dangers. It may be implied here that the care needed for the young in the church is to instruct them, and for those in advanced years both to instruct and govern them.

My sheep - This term commonly denotes the church in general, without respect to age, John 10:0.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile