Lectionary Calendar
Monday, February 23rd, 2026
the First Week of Lent
There are 41 days til Easter!
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

Joshua 9:26

And euen so did he vnto them, and rid them out of the hande of the chyldren of Israel, that they slue them not.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Contracts;   Joshua;   Kirjath-Jearim;   Magnanimity;   Servant;   Torrey's Topical Textbook - Gibeonites;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Gibeon;   Charles Buck Theological Dictionary - All-Sufficiency of God;   Easton Bible Dictionary - Alliance;   Gibeon;   Slave;   Holman Bible Dictionary - Joshua, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gibeon;   Israel;   Joshua;   Stranger;   People's Dictionary of the Bible - Journeyings of israel from egypt to canaan;   Nethinim;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Conquest of Canaan;   Kitto Biblical Cyclopedia - Alliances;   The Jewish Encyclopedia - Gibeon and Gibeonites;   Hivites;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
This is what Joshua did to them: he rescued them from the Israelites, and they did not kill them.
Hebrew Names Version
So did he to them, and delivered them out of the hand of the children of Yisra'el, that they didn't kill them.
King James Version
And so did he unto them, and delivered them out of the hand of the children of Israel, that they slew them not.
Lexham English Bible
So he did this to them: he saved them from the hand of the Israelites, and they did not kill them.
English Standard Version
So he did this to them and delivered them out of the hand of the people of Israel, and they did not kill them.
New Century Version
So Joshua saved their lives by not allowing the Israelites to kill them,
New English Translation
Joshua did as they said; he kept the Israelites from killing them
Amplified Bible
So that is what he did to them; he rescued them from the hands of the Israelites and they did not kill them.
New American Standard Bible
This he did to them, and saved them from the hands of the sons of Israel, and they did not kill them.
Geneva Bible (1587)
Euen so did he vnto them, and deliuered them out of the hand of the children of Israel, that they slewe them not.
Legacy Standard Bible
Thus he did to them and delivered them from the hands of the sons of Israel, and they did not kill them.
Contemporary English Version
Joshua did not let the Israelites kill the Gibeonites,
Complete Jewish Bible
So Y'hoshua did exactly that: he saved them from the power of the people of Isra'el, so that they didn't kill them.
Darby Translation
And he did so to them, and delivered them out of the hand of the children of Israel, and they did not slay them.
Easy-to-Read Version
So the Gibeonites became slaves, but Joshua let them live. He did not allow the Israelites to kill them.
George Lamsa Translation
And so Joshua did unto them, and delivered them out of the hand of the Israelites, and they did not slay them.
Good News Translation
So this is what Joshua did: he protected them and did not allow the people of Israel to kill them.
Literal Translation
And he did so to them, and delivered them from the hand of the sons of Israel. And they did not kill them.
Miles Coverdale Bible (1535)
And he dyd euen so vnto them, and delyuered them from the children of Israels hade, that they shulde not slaye them.
American Standard Version
And so did he unto them, and delivered them out of the hand of the children of Israel, that they slew them not.
Bible in Basic English
So he kept them safe from the children of Israel, and did not let them be put to death.
JPS Old Testament (1917)
And so did he unto them, and delivered them out of the hand of the children of Israel, that they slew them not.
King James Version (1611)
And so did he vnto them, and deliuered them out of the hand of the children of Israel, that they slew them not.
Brenton's Septuagint (LXX)
Aand they did so to them; and Joshua rescued them in that day out of the hands of the children of Israel, and they did not slay them.
English Revised Version
And so did he unto them, and delivered them out of the hand of the children of Israel, that they slew them not.
Berean Standard Bible
So Joshua did this and delivered them from the hands of the Israelites, and they did not kill the Gibeonites.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor Josue dide, as he seide, and delyuerede hem fro the hondis of the sones of Israel, that thei schulden not be slayn.
Young's Literal Translation
And he doth to them so, and delivereth them from the hand of the sons of Israel, and they have not slain them;
Update Bible Version
And so he did to them, and delivered them out of the hand of the sons of Israel, that they did not slay them.
Webster's Bible Translation
And so did he to them, and delivered them out of the hand of the children of Israel, that they slew them not.
World English Bible
So did he to them, and delivered them out of the hand of the children of Israel, that they didn't kill them.
New King James Version
So he did to them, and delivered them out of the hand of the children of Israel, so that they did not kill them.
New Living Translation
So Joshua did not allow the people of Israel to kill them.
New Life Bible
So he did this to them. He saved them from the hands of the people of Israel. They did not kill them.
New Revised Standard
This is what he did for them: he saved them from the Israelites; and they did not kill them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he did to them so, - and rescued them out of the hand of the sons of Israel, and they slew them not.
Douay-Rheims Bible
So Josue did as he had said, and delivered them from the hand of the children of Israel, that they should not be slain.
Revised Standard Version
So he did to them, and delivered them out of the hand of the people of Israel; and they did not kill them.
THE MESSAGE
And that's what they did. Joshua delivered them from the power of the People of Israel so they didn't kill them. But he made them woodcutters and water carriers for the congregation and for the Altar of God at the place God chooses. They still are.
New American Standard Bible (1995)
Thus he did to them, and delivered them from the hands of the sons of Israel, and they did not kill them.

Contextual Overview

22 And Iosuah called for them, & talked with them, and sayde, Wherfore haue ye beguiled vs, saying, We dwell farre from you: when ye dwell among vs? 23 And nowe are ye cursed, and there shal not ceasse to be of you bondmen, and hewers of wood, & drawers of water for the house of my God. 24 And they aunswered Iosuah, & sayd, It was tolde thy seruauntes how that the Lorde thy God had commaunded his seruaunt Moyses to geue you all the lande, and to destroy all the inhabitours therof out of your sight, and therfore we were exceedyng sore afrayde for our liues at the presence of you, and haue done this thing. 25 And beholde, we are in thyne hande: as it seemeth good and right in thyne eyes to do vnto vs, so do. 26 And euen so did he vnto them, and rid them out of the hande of the chyldren of Israel, that they slue them not. 27 And Iosuah made them that same day hewers of wood, and drawers of water for the congregation and for the aulter of God, vnto this day, in the place whiche he shoulde choose.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Cross-References

Genesis 9:1
And god blessed Noah, and his sonnes, & saide vnto them, be fruitfull and multiplie, and replenishe the earth.
Genesis 9:3
Euery thyng that moueth it selfe, and that liueth, shall be meate for you, euen as the greene hearbe haue I geue you all thinges.
Genesis 9:10
And with euery liuing creature that is with you, in foule, in cattell, in euery beast of the earth whiche is with you, of all that go out of the arke, whatsoeuer liuing thyng of the earth it be.
Genesis 9:23
And Sem and Iapheth takyng a garment, layde it vpon their shoulders, and commyng backwarde, couered the nakednesse of their father, namely their faces beyng turned away, lest they should see their fathers nakednesse.
Genesis 9:26
He sayde moreouer: blessed be the Lord God of Sem, and Chanaan shalbe his seruaunt.
Genesis 27:37
Isahac aunswered, and sayde vnto Esau: Beholde, I haue made hym thy Lorde, & all his brethren haue I made his seruauntes: Moreouer, with corne and wine haue I stablished him, what shall I do vnto thee nowe my sonne?
Genesis 27:40
And through thy sworde shalt thou liue, and shalt be thy brothers seruaunt: and it shal come to passe, that thou shalt get the maisterie, & thou shalt loose his yoke from of thy necke.
Deuteronomy 33:26
There is none lyke vnto the God of Israel, which though he syt vpon the heauen [as vpon an horse] yet is he thine helper, whose glorie is in the celestiall places.
Psalms 144:15
Happy are the people that be in such a case: blessed is the people who haue God for their Lorde.
Romans 9:5
Of whom are the fathers, of whom as concernyng the fleshe, Christe [came,] which is God, in all thynges to be praysed for euer. Amen.

Gill's Notes on the Bible

And so did he unto them,.... What was good and right, he showed them favour, and did them justice:

and delivered them out of the hand of the children of Israel, that they slew them not; who were so incensed against them for imposing on them in the manner they did, that they were ready many of them to draw their swords and slay them; and would have done it, had it not been for the interposition of Joshua, and the orders he gave to the contrary.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Joshua 9:26. And so did he unto them — That is, he acted according to justice and mercy: he delivered them out of the hands of the people, so that they slew them not - here was mercy; and he made them hewers of wood and drawers of water for the congregation, and to the altar of God - here was justice. Thus Joshua did nothing but what was good and right, not only in his own eyes, but also in the eyes of the Lord.

How long the Gibeonites were preserved as a distinct people after this, we know not. That they existed in the time of David, is evident from the circumstance mentioned on Joshua 9:19. They are not mentioned after the captivity; and it is probable that they were nearly annihilated by the persecution raised up against them by Saul. Some suppose that the Gibeonites existed under the appellation of Nethinim; but of this there is no decisive proof; the Nethinim were probably slaves of a different race.

ON what we meet with in this chapter, we may make the following observations.

1. The Gibeonites told lies, in order to save their lives. No expediency can justify this, nor are we called to attempt it. The Gibeonites were heathens, and we can expect nothing better from them. Joshua 2:24.

2. They did not profit by their falsity: had they come in fairly, sought peace, and renounced their idolatry, they would have had life on honourable terms. As it was, they barely escaped with their lives, and were utterly deprived of their political liberty. Even the good that is sought by unlawful means has God's curse on it.

3. We need not be solicitous for the character of the Gibeonites here; they are neither our models, nor believers in the true God, and therefore pure religion is not concerned in their prevarication and falsity.

4. We see here of what solemn importance an oath was considered among the people of God; they swore to their own hurt, and changed not. When once they had bound themselves to their Maker, they did not believe that any changing circumstances could justify a departure from so awful an obligation. Thus, reader, shouldst thou fear a lie, and tremble at an oath.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile