Lectionary Calendar
Monday, December 29th, 2025
the Monday after Christmas
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

Judges 2:20

And the wrath of the Lorde was moued against Israel, and he sayde: Because this people hath trasgressed myne appoyntment whiche I commaunded their fathers, and haue not hearkened vnto my voyce:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Baal;   Israel;   The Topic Concordance - Covenant;   Disobedience;   Proof;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Angel of the Lord;   Bridgeway Bible Dictionary - Gentile;   Judges, book of;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - God;   Time;   Fausset Bible Dictionary - Pentateuch;   Holman Bible Dictionary - Covenant;   Judges, Book of;   Persecution in the Bible;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Judges (1);  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Reign of the Judges;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The Lord’s anger burned against Israel, and he declared, “Because this nation has violated my covenant that I made with their fathers and disobeyed me,
Hebrew Names Version
The anger of the LORD was kindled against Yisra'el; and he said, Because this nation have transgressed my covenant which I commanded their fathers, and have not listened to my voice;
King James Version
And the anger of the Lord was hot against Israel; and he said, Because that this people hath transgressed my covenant which I commanded their fathers, and have not hearkened unto my voice;
Lexham English Bible
So the anger of Yahweh burned against Israel, and he said, "Because this people transgressed my covenant that I commanded their ancestors, and have not obeyed my voice,
English Standard Version
So the anger of the Lord was kindled against Israel, and he said, "Because this people have transgressed my covenant that I commanded their fathers and have not obeyed my voice,
New Century Version
So the Lord became angry with the Israelites. He said, "These people have broken the agreement I made with their ancestors. They have not listened to me.
New English Translation
The Lord was furious with Israel. He said, "This nation has violated the terms of the agreement I made with their ancestors by disobeying me.
Amplified Bible
So the anger of the LORD burned against Israel, and He said, "Because this nation has transgressed (violated) My covenant (binding agreement) which I commanded their fathers, and has not listened to My voice,
New American Standard Bible
So the anger of the LORD burned against Israel, and He said, "Because this nation has violated My covenant which I commanded their fathers, and has not listened to My voice,
Geneva Bible (1587)
Wherfore the wrath of the Lord was kindled against Israel, and he sayd, Because this people hath transgressed my couenant, which I commaded their fathers, & hath not obeyed my voyce,
Legacy Standard Bible
But you, beloved, building yourselves up on your most holy faith, praying in the Holy Spirit,
Contemporary English Version
The Lord was angry with Israel and said: The Israelites have broken the agreement I made with their ancestors. They won't obey me,
Complete Jewish Bible
So the anger of Adonai blazed against Isra'el; he said, "Because this nation violates my covenant, which I ordered their fathers to obey; and they don't pay attention to what I say;
Darby Translation
And the anger of Jehovah was hot against Israel; and he said, Because this nation hath transgressed my covenant which I commanded their fathers, and hath not hearkened unto my voice,
Easy-to-Read Version
So the Lord became angry with the Israelites, and he said, "This nation has broken the agreement that I made with their ancestors. They have not listened to me.
George Lamsa Translation
And the anger of the LORD was kindled against Israel; and he said, Because this people have transgressed my covenant which I commanded their fathers, and have not hearkened to my voice;
Good News Translation
Then the Lord would become furious with Israel and say, "This nation has broken the covenant that I commanded their ancestors to keep. Because they have not obeyed me,
Literal Translation
And the anger of Jehovah glowed against Israel. And He said, Because this nation has transgressed My covenant which I commanded their fathers, and has not listened to My voice,
Miles Coverdale Bible (1535)
Therfore waxed the wrath of the LORDE allwaie so whote ouer Israel, that he sayde: For so moch as the people haue transgressed my couenaunt, which I commaunded their fathers, & folowe not my voyce,
American Standard Version
And the anger of Jehovah was kindled against Israel; and he said, Because this nation have transgressed my covenant which I commanded their fathers, and have not hearkened unto my voice;
Bible in Basic English
And the wrath of the Lord was burning against Israel, and he said, Because this nation has not been true to my agreement which I made with their fathers, and has not given ear to my voice;
JPS Old Testament (1917)
And the anger of the LORD was kindled against Israel; and He said: 'Because this nation have transgressed My covenant which I commanded their fathers, and have not hearkened unto My voice;
King James Version (1611)
And the anger of the Lord was hote against Israel, and he said, Because that this people hath transgressed my Couenant which I commanded their fathers, and haue not hearkened vnto my voice:
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Lord was very angry with Israel, and said, Forasmuch as this nation has forsaken my covenant which I commanded their fathers, and has not hearkened to my voice,
English Revised Version
And the anger of the LORD was kindled against Israel; and he said, Because this nation have transgressed my covenant which I commanded their fathers, and have not hearkened unto my voice;
Berean Standard Bible
So the anger of the LORD burned against Israel, and He said, "Because this nation has transgressed the covenant I laid down for their fathers and has not heeded My voice,
Wycliffe Bible (1395)
And the strong veniaunce of the Lord was wrooth ayens Israel, and he seide, For this puple hath maad voide my couenaunt which Y couenauntide with her fadris, and dispiside to here my vois; also Y schal not do a wey folkis,
Young's Literal Translation
And the anger of Jehovah doth burn against Israel, and He saith, `Because that this nation have transgressed My covenant which I commanded their fathers, and have not hearkened to My voice --
Update Bible Version
And the anger of Yahweh was kindled against Israel; and he said, Because this nation transgressed my covenant which I commanded their fathers, and did not listen to my voice;
Webster's Bible Translation
And the anger of the LORD was hot against Israel; and he said, Because that this people hath transgressed my covenant which I commanded their fathers, and have not hearkened to my voice;
World English Bible
The anger of Yahweh was kindled against Israel; and he said, Because this nation have transgressed my covenant which I commanded their fathers, and have not listened to my voice;
New King James Version
Then the anger of the LORD was hot against Israel; and He said, "Because this nation has transgressed My covenant which I commanded their fathers, and has not heeded My voice,
New Living Translation
So the Lord burned with anger against Israel. He said, "Because these people have violated my covenant, which I made with their ancestors, and have ignored my commands,
New Life Bible
So the anger of the Lord was against Israel. He said, "This nation has sinned against My agreement I made with their fathers. They have not listened to My voice.
New Revised Standard
So the anger of the Lord was kindled against Israel; and he said, "Because this people have transgressed my covenant that I commanded their ancestors, and have not obeyed my voice,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So then the anger of Yahweh kindled upon Israel, and he said - Forasmuch as this nation have transgressed my covenant, which I commanded their fathers, and have not hearkened unto my voice,
Douay-Rheims Bible
And the wrath of the Lord was kindled against Israel, and he said: Behold this nation hath made void my covenant, which I had made with their fathers, and hath despised to hearken to my voice:
Revised Standard Version
So the anger of the LORD was kindled against Israel; and he said, "Because this people have transgressed my covenant which I commanded their fathers, and have not obeyed my voice,
THE MESSAGE
And God 's anger blazed against Israel. He said, "Because these people have thrown out my covenant that I commanded their parents and haven't listened to me, I'm not driving out one more person from the nations that Joshua left behind when he died. I'll use them to test Israel and see whether they stay on God 's road and walk down it as their parents did."
New American Standard Bible (1995)
So the anger of the LORD burned against Israel, and He said, "Because this nation has transgressed My covenant which I commanded their fathers and has not listened to My voice,

Contextual Overview

6 And whe Iosuah had sent the people away, the children of Israel went euery man into his inheritaunce to possesse the lande. 7 And the people serued the Lorde all the dayes of Iosuah, & all the dayes of the elders that outlyued Iosuah, & had seene al the great workes of the Lorde that he dyd for Israel. 8 And Iosuah the sonne of Nun, the seruaunt of the Lorde died, when he was an hundreth and ten yeres olde: 9 Whom they buried in the coastes of his inheritaunce [euen] in Thimnath Heres in mount Ephraim, on the northside of the hil Gaas. 10 And euen so all that generation were put vnto their fathers: and there arose another generation after them, which neither knewe the Lorde, nor yet the workes whiche he had done for Israel. 11 And then the children of Israel dyd wickedly in the sight of the Lorde, and serued Baalim, 12 And forsoke the Lord God of their fathers, whiche brought them out of the lande of Egypt, and folowed straunge goddes, euen of the goddes of the nations that were rounde about them, and bowed them selues vnto them, and angred the Lorde: 13 They forsoke the Lorde, and serued Baal and Astharoth. 14 And the wrath of the Lord waxed hot agaynst Israel, and he deliuered them into the handes of raueners, that spoyled them, & solde them into the handes of their enemies rounde about them, so that they had no power any longer to stande before their enemies. 15 But whythersoeuer they went out, the hand of the Lord was sore against them, euen as the Lord promised them, and as he sware vnto them: And he punished them sore.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the anger: Judges 2:14, Judges 3:8, Judges 10:7, Exodus 32:10, Exodus 32:11, Deuteronomy 32:22

transgressed: Exodus 24:3-8, Deuteronomy 29:10-13, Joshua 23:16, Joshua 24:21-25, Jeremiah 31:32, Ezekiel 20:37

Reciprocal: Numbers 25:3 - the anger Deuteronomy 7:4 - so will Deuteronomy 17:2 - in transgressing Deuteronomy 31:16 - break my Joshua 7:11 - transgressed Judges 2:2 - but ye have Judges 4:1 - did evil Judges 6:1 - did evil 1 Samuel 8:8 - General 1 Kings 9:21 - left Psalms 78:58 - moved Psalms 81:14 - I should Psalms 106:40 - the wrath

Cross-References

Genesis 2:18
And the Lord God sayde: It is not good yt the man should be alone, I wyll make hym an helpe lyke vnto hym.

Gill's Notes on the Bible

And the anger of the Lord was hot against Israel,.... As at first, so whenever they fell into idolatry; see Judges 2:14;

and he said, because this people have transgressed my covenant which I commanded their fathers; made at Sinai, in which they were enjoined to have no other gods before him:

and have not hearkened to my voice; in his commands, and particularly what related to his worship and against idolatry.

Barnes' Notes on the Bible

This verse is connected with Judges 2:13. The intermediate verses refer to much later times; they have the appearance of being the reflections of the compiler interspersed with the original narrative. But Judges 2:20 catches up the thread only to let it fall immediately. All that follows, down to the end of Judges 3:7, seems to be another digression, closing with words like those of Judges 2:13.

It does not appear how this message was given to Israel, whether by Angel, or prophet, or Urim, nor indeed is it certain whether any message was given. The words may be understood as merely explaining what passed through the divine mind, and expressing the thoughts which regulated the divine proceeding.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Judges 2:20. The anger of the Lord was hot — They were as fuel by their transgressions; and the displeasure of the Lord was as a fire about to kindle and consume that fuel.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile