Lectionary Calendar
Saturday, December 27th, 2025
the Second Day after Christmas
the Second Day after Christmas
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bishop's Bible
Judges 3:14
And so the children of Israel serued Eglon the king of Moab .xviii. yeres.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
The Israelites served King Eglon of Moab eighteen years.
The Israelites served King Eglon of Moab eighteen years.
Hebrew Names Version
The children of Yisra'el served `Eglon the king of Mo'av eighteen years.
The children of Yisra'el served `Eglon the king of Mo'av eighteen years.
King James Version
So the children of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.
So the children of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.
Lexham English Bible
And the Israelites served Eglon king of Moab eighteen years.
And the Israelites served Eglon king of Moab eighteen years.
English Standard Version
And the people of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.
And the people of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.
New Century Version
So the people of Israel were ruled by Eglon king of Moab for eighteen years.
So the people of Israel were ruled by Eglon king of Moab for eighteen years.
New English Translation
The Israelites were subject to King Eglon of Moab for eighteen years.
The Israelites were subject to King Eglon of Moab for eighteen years.
Amplified Bible
And the Israelites served Eglon king of Moab eighteen years.
And the Israelites served Eglon king of Moab eighteen years.
New American Standard Bible
And the sons of Israel served Eglon the king of Moab for eighteen years.
And the sons of Israel served Eglon the king of Moab for eighteen years.
Geneva Bible (1587)
So the children of Israel serued Eglon king of Moab eighteene yeeres.
So the children of Israel serued Eglon king of Moab eighteene yeeres.
Legacy Standard Bible
But Enoch, in the seventh generation from Adam, also prophesied about these men, saying, "Behold, the Lord came with many thousands of His holy ones,
But Enoch, in the seventh generation from Adam, also prophesied about these men, saying, "Behold, the Lord came with many thousands of His holy ones,
Contemporary English Version
Then he ruled Israel for eighteen years and forced the Israelites to pay heavy taxes.
Then he ruled Israel for eighteen years and forced the Israelites to pay heavy taxes.
Complete Jewish Bible
and the people of Isra'el served ‘Eglon the king of Mo'av eighteen years.
and the people of Isra'el served ‘Eglon the king of Mo'av eighteen years.
Darby Translation
And the children of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.
And the children of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.
Easy-to-Read Version
King Eglon of Moab ruled over the Israelites for 18 years.
King Eglon of Moab ruled over the Israelites for 18 years.
George Lamsa Translation
So the children of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.
So the children of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.
Good News Translation
The Israelites were subject to Eglon for eighteen years.
The Israelites were subject to Eglon for eighteen years.
Literal Translation
And the sons of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.
And the sons of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the children of Israel serued Eglon ye kynge of ye Moabites eightene yeare.
And the children of Israel serued Eglon ye kynge of ye Moabites eightene yeare.
American Standard Version
And the children of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.
And the children of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.
Bible in Basic English
And the children of Israel were servants to Eglon, king of Moab, for eighteen years.
And the children of Israel were servants to Eglon, king of Moab, for eighteen years.
JPS Old Testament (1917)
And the children of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.
And the children of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.
King James Version (1611)
So the children of Israel serued Eglon the King of Moab eighteene yeeres.
So the children of Israel serued Eglon the King of Moab eighteene yeeres.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the children of Israel served Eglom the king of Moab eighteen years.
And the children of Israel served Eglom the king of Moab eighteen years.
English Revised Version
And the children of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.
And the children of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.
Berean Standard Bible
The Israelites served Eglon king of Moab eighteen years.
The Israelites served Eglon king of Moab eighteen years.
Wycliffe Bible (1395)
And the sones of Israel serueden Eglon, kyng of Moab, eiytene yeer.
And the sones of Israel serueden Eglon, kyng of Moab, eiytene yeer.
Young's Literal Translation
and the sons of Israel serve Eglon king of Moab eighteen years.
and the sons of Israel serve Eglon king of Moab eighteen years.
Update Bible Version
And the sons of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.
And the sons of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.
Webster's Bible Translation
So the children of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.
So the children of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.
World English Bible
The children of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.
The children of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.
New King James Version
So the children of Israel served Eglon king of Moab eighteen years.
So the children of Israel served Eglon king of Moab eighteen years.
New Living Translation
And the Israelites served Eglon of Moab for eighteen years.
And the Israelites served Eglon of Moab for eighteen years.
New Life Bible
The people of Israel worked for Eglon the king of Moab for eighteen years.
The people of Israel worked for Eglon the king of Moab for eighteen years.
New Revised Standard
So the Israelites served King Eglon of Moab eighteen years.
So the Israelites served King Eglon of Moab eighteen years.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So the sons of Israel served Eglon king of Moab, eighteen years.
So the sons of Israel served Eglon king of Moab, eighteen years.
Douay-Rheims Bible
And the children of Israel served Eglon, king of Moab, eighteen years.
And the children of Israel served Eglon, king of Moab, eighteen years.
Revised Standard Version
And the people of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.
And the people of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.
New American Standard Bible (1995)
The sons of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.
The sons of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.
Contextual Overview
12 And the children of Israel agayne committed wickednes in the sight of the Lorde: And the Lorde strengthed Eglon the king of the Moabites, against the children of Israel, because they had committed wickednes before the Lorde. 13 And this [Eglon] gathered vnto him the children of Ammon, and the Amalekites, and went and smote Israel, and possessed the citie of Panlme trees. 14 And so the children of Israel serued Eglon the king of Moab .xviii. yeres. 15 But when they cryed vnto the Lord, the Lord stirred them vp a sauer, Ahud the sonne of Gera the sonne of Gemini, a man lame of his right hande: and by him the children of Israel sent a present vnto Eglon the king of Moab. 16 But Ahud made him a dagger with two edges, of a cubite length, and he did gyrde it vnto his raymet vpon his right thygh, 17 And caried the present vnto Eglon the king of Moab: (And Eglon was a very fatte man.) 18 And when he had presented the present, he sent the people that bare it away: 19 But he him selfe turned agayne (from the place of grauen images, that was by Gilgal) and sayde: I haue a secret errande vnto thee, O king. Which sayde: Kepe scilence. And all that stoode before hym, went out from him. 20 And Ahud came vnto him, and in a sommer parler whiche he had, sate he him selfe alone: and Ahud sayd, I haue a message vnto thee from God. And he arose out of his seate. 21 And Ahud put foorth his left hande, & toke the dagger from his right thygh, and thrust it into his belly.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
served: Leviticus 26:23-25, Deuteronomy 28:40, Deuteronomy 28:47, Deuteronomy 28:48
Reciprocal: Deuteronomy 28:29 - thou shalt be
Cross-References
Genesis 3:1
And the serpent was suttiller then euery beast of the fielde which ye lord God hadde made, and he sayde vnto the woman: yea, hath God saide, ye shall not eate of euery tree of the garden?
And the serpent was suttiller then euery beast of the fielde which ye lord God hadde made, and he sayde vnto the woman: yea, hath God saide, ye shall not eate of euery tree of the garden?
Genesis 3:15
I wyll also put enmitie betweene thee & the woman, betweene thy seede and her seede: and it shall treade downe thy head, and thou shalt treade vpon his heele.
I wyll also put enmitie betweene thee & the woman, betweene thy seede and her seede: and it shall treade downe thy head, and thou shalt treade vpon his heele.
Genesis 3:20
And Adam called his wyfes name Heua, because she was the mother of all lyuyng.
And Adam called his wyfes name Heua, because she was the mother of all lyuyng.
Genesis 9:6
Who so sheddeth mans blood, by man shall his blood be shed, for in the image of God made he man.
Who so sheddeth mans blood, by man shall his blood be shed, for in the image of God made he man.
Leviticus 20:25
And therefore shall ye put difference betweene cleane beastes and vncleane, betweene vncleane foules and cleane: Ye shal not defile your soules in beastes and foules, and in all maner creeping thinges that the grounde bryngeth foorth, whiche I haue seperated from you as vncleane.
And therefore shall ye put difference betweene cleane beastes and vncleane, betweene vncleane foules and cleane: Ye shal not defile your soules in beastes and foules, and in all maner creeping thinges that the grounde bryngeth foorth, whiche I haue seperated from you as vncleane.
Psalms 72:9
They that dwell in the wildernesse shal kneele before him: his enemies shal licke the dust.
They that dwell in the wildernesse shal kneele before him: his enemies shal licke the dust.
Isaiah 29:4
Thou shalt be brought downe, and shalt speake out of the ground, and thy speache shall go lowe out of the dust: Thy voyce also shall come out of the grounde lyke the voyce of a witche, and thy talkyng shall whisper out of the dust:
Thou shalt be brought downe, and shalt speake out of the ground, and thy speache shall go lowe out of the dust: Thy voyce also shall come out of the grounde lyke the voyce of a witche, and thy talkyng shall whisper out of the dust:
Isaiah 65:25
The woolfe and the lambe shal feede together, and the lion shall eate hay like the bullocke, but earth shalbe the serpentes meate: There shal no man hurt nor slay another in al my holy hill, saith the Lorde.
The woolfe and the lambe shal feede together, and the lion shall eate hay like the bullocke, but earth shalbe the serpentes meate: There shal no man hurt nor slay another in al my holy hill, saith the Lorde.
Micah 7:17
They shal licke the dust like a serpente, and as the wormes of the earth that tremble in their holes: they shalbe afrayde of the Lorde our God, and they shall feare thee.
They shal licke the dust like a serpente, and as the wormes of the earth that tremble in their holes: they shalbe afrayde of the Lorde our God, and they shall feare thee.
Gill's Notes on the Bible
So the children of Israel served Eglon king of Moab eighteen years. Ten years longer than they served the king of Mesopotamia, Judges 3:8, as a severer correction of them for their relapse into idolatry.