Lectionary Calendar
Sunday, December 21st, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

Leviticus 15:16

If any mans seede depart fro hym in his sleepe, he shall washe all his fleshe in water, and be vncleane vntyll ye euen.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Defilement;   Purification;   Sanitation;   Spermatorrhea;   The Topic Concordance - Uncleanness;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Uncleanness;   Water;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Clean, Unclean;   Woman;   Fausset Bible Dictionary - Leper;   Holman Bible Dictionary - Discharge;   Leprosy;   Leviticus;   Sex, Biblical Teaching on;   Water;   Hastings' Dictionary of the Bible - Clean and Unclean;   Medicine;   Numbers, Book of;   Seed, Seedtime;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Baptism ;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ablution;   Baptism (the Baptist Interpretation);   Cleanse;   Defile;   Essenes, the;   Seed;   Uncleanness;   The Jewish Encyclopedia - Ablution;   Commandments, the 613;   Deuteronomy;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
"'If any man has an emission of semen, then he shall bathe all his flesh in water, and be unclean until the evening.
King James Version
And if any man's seed of copulation go out from him, then he shall wash all his flesh in water, and be unclean until the even.
Lexham English Bible
"‘And if an emission of semen goes out from anyone, then he shall wash all of his body with water, and he shall be unclean until the evening.
New Century Version
"‘If semen goes out from a man, he must bathe in water; he will be unclean until evening.
New English Translation
"‘When a man has a seminal emission, he must bathe his whole body in water and be unclean until evening,
Amplified Bible
'Now if any man has a seminal emission, he shall wash all his body in water, and be unclean until evening.
New American Standard Bible
'Now if a man has a seminal emission, he shall bathe all his body in water and be unclean until evening.
Geneva Bible (1587)
Also if any mans issue of seede depart from him, he shal wash all his flesh in water, and be vncleane vntill the euen.
Legacy Standard Bible
‘Now if a man has a seminal emission, he shall bathe all his body in water and be unclean until evening.
Contemporary English Version
Any man who has a flow of semen must take a bath, but he still remains unclean until evening.
Complete Jewish Bible
(RY: vii, LY: vi) "‘If a man has a seminal emission, he is to bathe his entire body in water; he will be unclean until evening.
Darby Translation
And if any man's seed of copulation pass from him, then he shall bathe his whole flesh in water, and be unclean until the even.
Easy-to-Read Version
"If a man has a flow of semen, he must bathe his whole body in water. He will be unclean until evening.
English Standard Version
"If a man has an emission of semen, he shall bathe his whole body in water and be unclean until the evening.
George Lamsa Translation
And if any man has an emission of semen, then he shall bathe all his body in water and be unclean until the evening.
Good News Translation
When a man has an emission of semen, he must bathe his whole body, and he remains unclean until evening.
Christian Standard Bible®
“When a man has an emission of semen, he is to bathe himself completely with water, and he will remain unclean until evening.
Literal Translation
And if any man's semen goes out from him, then he shall bathe all his flesh in water, and be unclean until the evening.
Miles Coverdale Bible (1535)
Whan a mans sede departeth from him in slepe, the same shal bathe all his flesh wt water, and be vncleane vntyll the euen.
American Standard Version
And if any man's seed of copulation go out from him, then he shall bathe all his flesh in water, and be unclean until the even.
Bible in Basic English
And if a man's seed goes out from him, then all his body will have to be bathed in water and he will be unclean till evening.
JPS Old Testament (1917)
And if the flow of seed go out from a man, then he shall bathe all his flesh in water, and be unclean until the even.
King James Version (1611)
And if any mans seede of copulation goe out from him, then hee shall wash all his flesh in water, and bee vncleane vntill the Euen.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the man whose seed of copulation shall happen to go forth from him, shall then wash his whole body, and shall be unclean until evening.
English Revised Version
And if any man's seed of copulation go out from him, then he shall bathe all his flesh in water, and be unclean until the even.
Berean Standard Bible
When a man has an emission of semen, he must bathe his whole body with water, and he will be unclean until evening.
Wycliffe Bible (1395)
A man fro whom the seed of letcherie, `ethir of fleischli couplyng, goith out, schal waische in watir al his bodi, and he schal be vncleene `til to euentid.
Young's Literal Translation
`And when a man's seed of copulation goeth out from him, then he hath bathed with water all his flesh, and been unclean till the evening.
Update Bible Version
And if any man's semen goes out from him, then he shall bathe all his flesh in water, and be unclean until the evening.
Webster's Bible Translation
And if any man's seed of copulation shall go from him, then he shall wash all his flesh in water, and be unclean until the evening.
World English Bible
"'If any man has an emission of semen, then he shall bathe all his flesh in water, and be unclean until the evening.
New King James Version
"If any man has an emission of semen, then he shall wash all his body in water, and be unclean until evening.
New Living Translation
"Whenever a man has an emission of semen, he must bathe his entire body in water, and he will remain ceremonially unclean until the next evening.
New Life Bible
‘If a man's seed comes from his sex part, he must wash his whole body in water. And he will be unclean until evening.
New Revised Standard
If a man has an emission of semen, he shall bathe his whole body in water, and be unclean until the evening.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, when there goeth out from, any man, an outflow of seed, then shall he bathe all his flesh in water, and be unclean until the evening.
Douay-Rheims Bible
The man from whom the seed of copulation goeth out, shall wash all his body with water: and he shall be unclean until the evening.
Revised Standard Version
"And if a man has an emission of semen, he shall bathe his whole body in water, and be unclean until the evening.
THE MESSAGE
"When a man has an emission of semen, he must bathe his entire body in water; he remains unclean until evening. Every piece of clothing and everything made of leather which gets semen on it must be washed with water; it remains unclean until evening. When a man sleeps with a woman and has an emission of semen, both are to wash in water; they remain unclean until evening.
New American Standard Bible (1995)
'Now if a man has a seminal emission, he shall bathe all his body in water and be unclean until evening.

Contextual Overview

1 And the Lorde spake vnto Moyses and Aaron, saying: 2 Speake vnto the children of Israel, and say vnto them: Whosoeuer hath a runnyng issue out of his fleshe, is vncleane by reason of that issue. 3 And this shalbe his vncleannesse in his issue: if his fleshe runne, or yf his fleshe be stopped from his issue, then it is vncleannesse. 4 Euery bed wheron he lyeth that hath the issue, is vncleane: and euery thyng wheron he sitteth, is vncleane. 5 Whosoeuer toucheth his bed, shall washe his clothes and bath hymselfe in water, and be vncleane vntyll the euen. 6 And he that sitteth on any thing wheron he sat that hath the issue, shal washe his clothes, and bath him selfe in water, and be vncleane vntyll the euenyng. 7 He that toucheth the fleshe of him that hath the issue, shall washe his clothes, and bathe hym selfe in water, and be vncleane vntyll the euen. 8 If he also that hath the issue, spyt vpon hym that is cleane, he shall washe his clothes, and bath himselfe in water, and be vncleane vntyll the euen. 9 And what saddle soeuer he rydeth vpon that hath ye issue, shalbe vncleane. 10 And whosoeuer toucheth any thyng that was vnder hym, shalbe vncleane vnto the euen: And he that beareth any such thynges shall washe his clothes, and bathe hym selfe in water, and be vncleane vntyll the euen.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Leviticus 15:5, Leviticus 22:4, Deuteronomy 23:10, Deuteronomy 23:11, 2 Corinthians 7:1, 1 Peter 2:11, 1 John 1:7

Reciprocal: 1 Samuel 20:26 - he is not clean

Cross-References

Genesis 15:5
And he brought hym out, and sayde: loke vp vnto heauen, and tell the starres, if thou be able to number them. And he sayde vnto hym: euen so shall thy seede be.
Genesis 15:8
And he sayde: Lorde God wherby shall I knowe that I shall inherite it?
Genesis 15:9
He aunswered vnto hym: Take an Heyfer of three yere olde, & a she Goate of three yere olde, and a three yere olde Ramme, a turtle Doue also, & a young Pigeon.
Genesis 15:11
And when the foules fell on the carkases, Abram droue them away.
Exodus 12:40
The dwellyng of the chyldren of Israel which they dwelled in Egypt, was foure hundred and thirtie yeres.
1 Kings 21:26
He dyd exceeding abhominablie in folowing foule idols, according to all thinges as dyd the Ammorites whom the Lorde cast out before the children of Israel.
Daniel 8:23
And in the ende of their kingdome, when the wicked are come to the full, a king of a fierce countenaunce, and vnderstanding harde sentences, shall stand vp.
1 Thessalonians 2:16
And hynder vs to speake to the gentiles that they myght be saued, to fulfyll their sinnes alway. For the wrath [of God] is come on them to the vtmost.

Gill's Notes on the Bible

And if any man's seed of copulation go out from him,.... Not in lawful cohabitation, nor voluntarily, but involuntarily, as Aben Ezra observes; not through any disorder, which came by an accident, or in any criminal way, but through a dream, or any lustful imagination; what is commonly called nocturnal pollution c;

then he shall wash all his flesh in water, and be unclean until the even; and so the Egyptian priests, when it happened that they were defiled by a dream, they immediately purified themselves in a laver d so the Jewish priests did when the like happened to them asleep in the temple e; see Deuteronomy 23:10.

c "----& noctem flumine purgas." Pers. Satyr. 2. d Chaeremon. apud Porphyr. de Abstinentia, l. 4. c. 7. e Misn. Tamid. c. 1. sect. 1.

Barnes' Notes on the Bible

Most of the ancient religions made a similar recognition of impurity and of the need of purfication.

Leviticus 15:17

Every garment - Compare Jude 1:23.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile