Lectionary Calendar
Wednesday, May 14th, 2025
the Fourth Week after Easter
the Fourth Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Bishop's Bible
Leviticus 15:28
But if she be cleansed of her issue, she shall count her seuen dayes: and after that, she shalbe cleane.
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- TheParallel Translations
Hebrew Names Version
"'But if she is cleansed of her discharge, then she shall count to herself seven days, and after that she shall be clean.
"'But if she is cleansed of her discharge, then she shall count to herself seven days, and after that she shall be clean.
King James Version
But if she be cleansed of her issue, then she shall number to herself seven days, and after that she shall be clean.
But if she be cleansed of her issue, then she shall number to herself seven days, and after that she shall be clean.
Lexham English Bible
"‘And if she is clean from her body fluid discharge, then she shall count for herself seven days, and afterward she becomes clean.
"‘And if she is clean from her body fluid discharge, then she shall count for herself seven days, and afterward she becomes clean.
New Century Version
When the woman becomes clean from her bleeding, she must wait seven days, and after this she will be clean.
When the woman becomes clean from her bleeding, she must wait seven days, and after this she will be clean.
New English Translation
"‘If she becomes clean from her discharge, then she is to count off for herself seven days, and afterward she will be clean.
"‘If she becomes clean from her discharge, then she is to count off for herself seven days, and afterward she will be clean.
Amplified Bible
'When she is cleansed from her discharge, then she shall count off for herself seven days, and after that she will be clean.
'When she is cleansed from her discharge, then she shall count off for herself seven days, and after that she will be clean.
New American Standard Bible
'When she becomes clean from her discharge, she shall count off for herself seven days; and afterward she will be clean.
'When she becomes clean from her discharge, she shall count off for herself seven days; and afterward she will be clean.
Geneva Bible (1587)
But if she be clensed of her issue, then shee shall count her seuen dayes, and after, shee shall be cleane.
But if she be clensed of her issue, then shee shall count her seuen dayes, and after, shee shall be cleane.
Legacy Standard Bible
Now if she becomes clean from her discharge, she shall count off for herself seven days; and afterward she will be clean.
Now if she becomes clean from her discharge, she shall count off for herself seven days; and afterward she will be clean.
Contemporary English Version
Seven days after the woman gets well, she will be considered clean.
Seven days after the woman gets well, she will be considered clean.
Complete Jewish Bible
"‘If she has become free of her discharge, she is to count seven days; after that, she will be clean.
"‘If she has become free of her discharge, she is to count seven days; after that, she will be clean.
Darby Translation
And if she be cleansed of her flux then she shall count seven days, and after that she shall be clean.
And if she be cleansed of her flux then she shall count seven days, and after that she shall be clean.
Easy-to-Read Version
After the woman's discharge stops, she must wait seven days. After that she will be clean.
After the woman's discharge stops, she must wait seven days. After that she will be clean.
English Standard Version
But if she is cleansed of her discharge, she shall count for herself seven days, and after that she shall be clean.
But if she is cleansed of her discharge, she shall count for herself seven days, and after that she shall be clean.
George Lamsa Translation
But if she is cleansed of her discharge, then she shall number for herself seven days, and after that she shall be clean.
But if she is cleansed of her discharge, then she shall number for herself seven days, and after that she shall be clean.
Good News Translation
After her flow stops, she must wait seven days, and then she will be ritually clean.
After her flow stops, she must wait seven days, and then she will be ritually clean.
Christian Standard Bible®
When she is cured of her discharge, she is to count seven days, and after that she will be clean.
When she is cured of her discharge, she is to count seven days, and after that she will be clean.
Literal Translation
And if she is cleansed of her issue then she shall number to herself seven days, and after that she shall be clean.
And if she is cleansed of her issue then she shall number to herself seven days, and after that she shall be clean.
Miles Coverdale Bible (1535)
But yf she be cleane of hir yssue, the shal she nombre seuen dayes, afterwarde shall she be cleane:
But yf she be cleane of hir yssue, the shal she nombre seuen dayes, afterwarde shall she be cleane:
American Standard Version
But if she be cleansed of her issue, then she shall number to herself seven days, and after that she shall be clean.
But if she be cleansed of her issue, then she shall number to herself seven days, and after that she shall be clean.
Bible in Basic English
But when her flow of blood is stopped, after seven days she will be clean.
But when her flow of blood is stopped, after seven days she will be clean.
JPS Old Testament (1917)
But if she be cleansed of her issue, then she shall number to herself seven days, and after that she shall be clean.
But if she be cleansed of her issue, then she shall number to herself seven days, and after that she shall be clean.
King James Version (1611)
But if she be cleansed of her issue, then she shall number to her selfe seuen dayes: and after that, she shalbe cleane.
But if she be cleansed of her issue, then she shall number to her selfe seuen dayes: and after that, she shalbe cleane.
Brenton's Septuagint (LXX)
But if she shall be cleansed from her flux, then she shall number to herself seven days, and afterwards she shall be esteemed clean.
But if she shall be cleansed from her flux, then she shall number to herself seven days, and afterwards she shall be esteemed clean.
English Revised Version
But if she be cleansed of her issue, then she shall number to herself seven days, and after that she shall be clean.
But if she be cleansed of her issue, then she shall number to herself seven days, and after that she shall be clean.
Berean Standard Bible
When a woman is cleansed of her discharge, she must count off seven days, and after that she will be clean.
When a woman is cleansed of her discharge, she must count off seven days, and after that she will be clean.
Wycliffe Bible (1395)
If the blood stondith, and ceessith to flete out, sche schal noumbre seuene daies of hir clensyng,
If the blood stondith, and ceessith to flete out, sche schal noumbre seuene daies of hir clensyng,
Young's Literal Translation
`And if she hath been clean from her issue, then she hath numbered to herself seven days, and afterwards she is clean;
`And if she hath been clean from her issue, then she hath numbered to herself seven days, and afterwards she is clean;
Update Bible Version
But if she is cleansed of her discharge, then she shall number to herself seven days, and after that she shall be clean.
But if she is cleansed of her discharge, then she shall number to herself seven days, and after that she shall be clean.
Webster's Bible Translation
But if she shall be cleansed of her issue, then she shall number to herself seven days, and after that she shall be clean.
But if she shall be cleansed of her issue, then she shall number to herself seven days, and after that she shall be clean.
World English Bible
"'But if she is cleansed of her discharge, then she shall count to herself seven days, and after that she shall be clean.
"'But if she is cleansed of her discharge, then she shall count to herself seven days, and after that she shall be clean.
New King James Version
"But if she is cleansed of her discharge, then she shall count for herself seven days, and after that she shall be clean.
"But if she is cleansed of her discharge, then she shall count for herself seven days, and after that she shall be clean.
New Living Translation
"When the woman's bleeding stops, she must count off seven days. Then she will be ceremonially clean.
"When the woman's bleeding stops, she must count off seven days. Then she will be ceremonially clean.
New Life Bible
When she becomes clean from her flow, she will wait seven days. After that she will be clean.
When she becomes clean from her flow, she will wait seven days. After that she will be clean.
New Revised Standard
If she is cleansed of her discharge, she shall count seven days, and after that she shall be clean.
If she is cleansed of her discharge, she shall count seven days, and after that she shall be clean.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, if she he clean from her flow, then shall she count to her-self seven days and afterwards, shall she count herself clean.
But, if she he clean from her flow, then shall she count to her-self seven days and afterwards, shall she count herself clean.
Douay-Rheims Bible
If the blood stop and cease to run, she shall count seven days of her purification:
If the blood stop and cease to run, she shall count seven days of her purification:
Revised Standard Version
But if she is cleansed of her discharge, she shall count for herself seven days, and after that she shall be clean.
But if she is cleansed of her discharge, she shall count for herself seven days, and after that she shall be clean.
THE MESSAGE
"When she is cleansed from her discharge, she is to count off seven days; then she is clean. On the eighth day she is to take two doves or two pigeons and bring them to the priest at the entrance to the Tent of Meeting. The priest will offer one for an Absolution-Offering and the other for a Whole-Burnt-Offering. The priest will make atonement for her in the presence of God because of the discharge that made her unclean.
"When she is cleansed from her discharge, she is to count off seven days; then she is clean. On the eighth day she is to take two doves or two pigeons and bring them to the priest at the entrance to the Tent of Meeting. The priest will offer one for an Absolution-Offering and the other for a Whole-Burnt-Offering. The priest will make atonement for her in the presence of God because of the discharge that made her unclean.
New American Standard Bible (1995)
'When she becomes clean from her discharge, she shall count off for herself seven days; and afterward she will be clean.
'When she becomes clean from her discharge, she shall count off for herself seven days; and afterward she will be clean.
Contextual Overview
19 Also yf a woman shall haue an issue, [and] her issue in her fleshe shalbe blood, she shalbe put apart seuen dayes: whosoeuer toucheth her, shalbe vncleane vntyll the euen. 20 And all that she lyeth vpon in ye tyme of her seperation, shalbe vncleane: lyke as euery thing also that she sitteth vpon, is vncleane. 21 Whosoeuer toucheth her bed, shall washe his clothes, and bathe hym selfe with water, and be vncleane vntyll the euen. 22 And whosoeuer toucheth any thyng that she sat vpon, shall washe his clothes, and bathe hym selfe in water, and be vncleane vntyll the euen. 23 So that whether he touche her bed, or any vessell wheron she hath sytten, he shalbe vncleane vntyll the euenyng. 24 And yf a man lye with her, and her seperation come vpon hym, he shalbe vncleane seuen dayes: and all the bedde wheron he lyeth shalbe vncleane. 25 Also if a woman haue an issue of her blood many dayes, out of the tyme of her seperation, or if it runne beyond her seperation, let all the dayes of the issue of her vncleanenesse, be euen as ye dayes of her seperation, [for] she is vncleane. 26 Euery bedde whereon she lyeth as long as her issue lasteth, shalbe vnto her as the bedde of her seperation: and whatsoeuer she sitteth vpon shalbe vncleane, as the vncleanenesse of her seperation. 27 And whosoeuer toucheth any of these shalbe vncleane, and shall washe his clothes, and bathe hym selfe in water, and be vncleane vntyll the euen. 28 But if she be cleansed of her issue, she shall count her seuen dayes: and after that, she shalbe cleane.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Leviticus 15:13-15, Matthew 1:21, 1 Corinthians 1:30, 1 Corinthians 6:11, Galatians 3:13, Galatians 4:4, Ephesians 1:6, Ephesians 1:7
Reciprocal: Leviticus 12:7 - be cleansed
Gill's Notes on the Bible
But if she be cleansed of her issue,.... The disease is healed, or a stop is put to it; there are no signs of it remaining:
then she shall number to herself seven days; from the time she observed it to cease:
and after that she shall be clean; having bathed herself according to the usual manner of unclean persons, for their cleansing; when she would be fit to be admitted to her husband, though not as yet into the tabernacle, until she had offered her offering next directed to.