Lectionary Calendar
Saturday, December 20th, 2025
the Third Week of Advent
the Third Week of Advent
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Bishop's Bible
Leviticus 19:25
In the fifth yere shall ye eate of the fruite thereof, that it may yeelde vnto you the encrease thereof: I am the Lorde your God.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Hebrew Names Version
In the fifth year shall you eat of the fruit of it, that it may yield to you the increase of it: I am the LORD your God.
In the fifth year shall you eat of the fruit of it, that it may yield to you the increase of it: I am the LORD your God.
King James Version
And in the fifth year shall ye eat of the fruit thereof, that it may yield unto you the increase thereof: I am the Lord your God.
And in the fifth year shall ye eat of the fruit thereof, that it may yield unto you the increase thereof: I am the Lord your God.
Lexham English Bible
And in the fifth year you shall eat its fruit to increase its yield for you; I am Yahweh your God.
And in the fifth year you shall eat its fruit to increase its yield for you; I am Yahweh your God.
New Century Version
Then in the fifth year, you may eat the fruit from the tree. The tree will then produce more fruit for you. I am the Lord your God.
Then in the fifth year, you may eat the fruit from the tree. The tree will then produce more fruit for you. I am the Lord your God.
New English Translation
Then in the fifth year you may eat its fruit to add its produce to your harvest. I am the Lord your God.
Then in the fifth year you may eat its fruit to add its produce to your harvest. I am the Lord your God.
Amplified Bible
'In the fifth year you may eat the fruit [of the trees], this is so that their yield may increase for you; I am the LORD your God.
'In the fifth year you may eat the fruit [of the trees], this is so that their yield may increase for you; I am the LORD your God.
New American Standard Bible
'But in the fifth year you shall eat its fruit, so that its yield may increase for you; I am the LORD your God.
'But in the fifth year you shall eat its fruit, so that its yield may increase for you; I am the LORD your God.
Geneva Bible (1587)
And in the fifth yeere shall ye eate of the fruite of it that it may yeelde to you the encrease thereof: I am the Lorde your God.
And in the fifth yeere shall ye eate of the fruite of it that it may yeelde to you the encrease thereof: I am the Lorde your God.
Legacy Standard Bible
Now in the fifth year you shall eat of its fruit, that its produce may increase for you; I am Yahweh your God.
Now in the fifth year you shall eat of its fruit, that its produce may increase for you; I am Yahweh your God.
Contemporary English Version
to me, the Lord God. Do this, and in the fifth year, those trees will produce an abundant harvest of fruit for you to eat.
to me, the Lord God. Do this, and in the fifth year, those trees will produce an abundant harvest of fruit for you to eat.
Complete Jewish Bible
But in the fifth year you may eat its fruit, so that it will produce even more for you; I am Adonai your God.
But in the fifth year you may eat its fruit, so that it will produce even more for you; I am Adonai your God.
Darby Translation
and in the fifth year shall ye eat the fruit thereof, that it may increase unto you the produce thereof: I am Jehovah your God.
and in the fifth year shall ye eat the fruit thereof, that it may increase unto you the produce thereof: I am Jehovah your God.
Easy-to-Read Version
Then, in the fifth year, you can eat the fruit from that tree. And the tree will produce more and more fruit for you. I am the Lord your God.
Then, in the fifth year, you can eat the fruit from that tree. And the tree will produce more and more fruit for you. I am the Lord your God.
English Standard Version
But in the fifth year you may eat of its fruit, to increase its yield for you: I am the Lord your God.
But in the fifth year you may eat of its fruit, to increase its yield for you: I am the Lord your God.
George Lamsa Translation
And in the fifth year you shall eat of the fruit thereof, that it may yield to you the increase thereof; I am the LORD your God.
And in the fifth year you shall eat of the fruit thereof, that it may yield to you the increase thereof; I am the LORD your God.
Good News Translation
But in the fifth year you may eat the fruit. If you do all this, your trees will bear more fruit. I am the Lord your God.
But in the fifth year you may eat the fruit. If you do all this, your trees will bear more fruit. I am the Lord your God.
Christian Standard Bible®
But in the fifth year you may eat its fruit. In this way its yield will increase for you; I am the Lord your God.
But in the fifth year you may eat its fruit. In this way its yield will increase for you; I am the Lord your God.
Literal Translation
And in the fifth year you shall eat its fruit, that it may yield to you its increase; I am Jehovah your God.
And in the fifth year you shall eat its fruit, that it may yield to you its increase; I am Jehovah your God.
Miles Coverdale Bible (1535)
In the fifth yeare shall ye eate the frutes, and gather them in: for I am ye LORDE youre God.
In the fifth yeare shall ye eate the frutes, and gather them in: for I am ye LORDE youre God.
American Standard Version
And in the fifth year shall ye eat of the fruit thereof, that it may yield unto you the increase thereof: I am Jehovah your God.
And in the fifth year shall ye eat of the fruit thereof, that it may yield unto you the increase thereof: I am Jehovah your God.
Bible in Basic English
But in the fifth year you may take the fruit and the increase of it for your food: I am the Lord your God.
But in the fifth year you may take the fruit and the increase of it for your food: I am the Lord your God.
JPS Old Testament (1917)
But in the fifth year may ye eat of the fruit thereof, that it may yield unto you more richly the increase thereof: I am the LORD your God.
But in the fifth year may ye eat of the fruit thereof, that it may yield unto you more richly the increase thereof: I am the LORD your God.
King James Version (1611)
And in the fift yeere shall ye eate of the fruit thereof, that it may yeelde vnto you the increase thereof: I am the Lord your God.
And in the fift yeere shall ye eate of the fruit thereof, that it may yeelde vnto you the increase thereof: I am the Lord your God.
Brenton's Septuagint (LXX)
And in the fifth year ye shall eat the fruit, its produce is an increase to you. I am the Lord your God.
And in the fifth year ye shall eat the fruit, its produce is an increase to you. I am the Lord your God.
English Revised Version
And in the fifth year shall ye eat of the fruit thereof, that it may yield unto you the increase thereof: I am the LORD your God.
And in the fifth year shall ye eat of the fruit thereof, that it may yield unto you the increase thereof: I am the LORD your God.
Berean Standard Bible
But in the fifth year you may eat its fruit; thus your harvest will be increased. I am the LORD your God.
But in the fifth year you may eat its fruit; thus your harvest will be increased. I am the LORD your God.
Wycliffe Bible (1395)
forsothe in the fifthe yeer ye schulen ete fruytis, and schulen gadere applis, whiche tho trees bryngen forth; Y am youre Lord God.
forsothe in the fifthe yeer ye schulen ete fruytis, and schulen gadere applis, whiche tho trees bryngen forth; Y am youre Lord God.
Young's Literal Translation
And in the fifth year ye do eat its fruit -- to add to you its increase; I [am] Jehovah your God.
And in the fifth year ye do eat its fruit -- to add to you its increase; I [am] Jehovah your God.
Update Bible Version
And in the fifth year you shall eat of its fruit, that it may yield to you the increase thereof: I am Yahweh your God.
And in the fifth year you shall eat of its fruit, that it may yield to you the increase thereof: I am Yahweh your God.
Webster's Bible Translation
And in the fifth year shall ye eat of its fruit, that it may yield to you its increase: I [am] the LORD your God.
And in the fifth year shall ye eat of its fruit, that it may yield to you its increase: I [am] the LORD your God.
World English Bible
In the fifth year shall you eat of the fruit of it, that it may yield to you the increase of it: I am Yahweh your God.
In the fifth year shall you eat of the fruit of it, that it may yield to you the increase of it: I am Yahweh your God.
New King James Version
And in the fifth year you may eat its fruit, that it may yield to you its increase: I am the LORD your God.
And in the fifth year you may eat its fruit, that it may yield to you its increase: I am the LORD your God.
New Living Translation
Finally, in the fifth year you may eat the fruit. If you follow this pattern, your harvest will increase. I am the Lord your God.
Finally, in the fifth year you may eat the fruit. If you follow this pattern, your harvest will increase. I am the Lord your God.
New Life Bible
In the fifth year you may eat of their fruit, so they may give more food for you. I am the Lord your God.
In the fifth year you may eat of their fruit, so they may give more food for you. I am the Lord your God.
New Revised Standard
But in the fifth year you may eat of their fruit, that their yield may be increased for you: I am the Lord your God.
But in the fifth year you may eat of their fruit, that their yield may be increased for you: I am the Lord your God.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And in the fifth year, shall ye eat the fruit thereof, that it may enrich you with its increase, - I - Yahweh, am your God.
And in the fifth year, shall ye eat the fruit thereof, that it may enrich you with its increase, - I - Yahweh, am your God.
Douay-Rheims Bible
And in the fifth year you shall eat the fruits thereof, gathering the increase thereof. I am the Lord your God.
And in the fifth year you shall eat the fruits thereof, gathering the increase thereof. I am the Lord your God.
Revised Standard Version
But in the fifth year you may eat of their fruit, that they may yield more richly for you: I am the LORD your God.
But in the fifth year you may eat of their fruit, that they may yield more richly for you: I am the LORD your God.
New American Standard Bible (1995)
'In the fifth year you are to eat of its fruit, that its yield may increase for you; I am the LORD your God.
'In the fifth year you are to eat of its fruit, that its yield may increase for you; I am the LORD your God.
Contextual Overview
19 Ye shal kepe mine ordinaunces. Thou shalt not let cattell gender with a contrary kinde, neither sow thy fielde with mingled seede, neither shalt thou put on any mingled garment of linnen and wollen. 20 Whosoeuer lieth and medleth with a woman that is a bondmayde betrothed to a husbande, but not redeemed, nor freedome geue her, she shalbe scourged, [but] they shall not dye, because she was not free. 21 And he shall bryng for his trespasse vnto the Lorde, before the doore of the tabernacle of ye congregation, a Ramme for a trespasse offering. 22 And the priest shall make an attonement for hym with the Ramme which is for the trespasse before the Lord, concernyng his sinne whiche he hath done: and the sinne which he hath done, shalbe forgeuen him. 23 When ye come to the lande, and haue planted all maner of trees conuenient to be eaten of, ye shall counte the fruite thereof as vncircumcized: euen three yere shall they be vncircumcized vnto you, and shall not be eaten of. 24 But in the fourth yere, all the fruite of them shalbe holy and commendable to the Lorde. 25 In the fifth yere shall ye eate of the fruite thereof, that it may yeelde vnto you the encrease thereof: I am the Lorde your God. 26 Ye shall not eate vpon blood, neither shall ye vse witchcraft, nor obserue tymes. 27 Ye shall not rounde the corners of your heades, neither shalt thou marre the tuftes of thy bearde. 28 Ye shall not rent your fleshe for any soules sake, nor print any markes vpon you: I am the Lorde.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Leviticus 26:3, Leviticus 26:4, Proverbs 3:9, Proverbs 3:10, Ecclesiastes 11:1, Ecclesiastes 11:2, Haggai 1:4-6, Haggai 1:9-11, Haggai 2:18, Haggai 2:19, Malachi 3:8-10
Cross-References
Genesis 13:10
And so Lot lyftyng vp his eyes, behelde all the countrey of Iordane, whiche was well watred euery where before the Lorde destroyed Sodome and Gomorrh, euen as the garden of the Lorde, lyke the lande of Egypt as thou commest vnto Soar.
And so Lot lyftyng vp his eyes, behelde all the countrey of Iordane, whiche was well watred euery where before the Lorde destroyed Sodome and Gomorrh, euen as the garden of the Lorde, lyke the lande of Egypt as thou commest vnto Soar.
Genesis 14:3
All these were ioyned together in the vale of Siddim, where [nowe] the salt sea is.
All these were ioyned together in the vale of Siddim, where [nowe] the salt sea is.
Psalms 107:34
He [maketh] a fruitfull grounde barren: for the wickednes of them that dwell therein.
He [maketh] a fruitfull grounde barren: for the wickednes of them that dwell therein.
Gill's Notes on the Bible
And in the fifth year shall ye eat of the fruit thereof,.... And so in all succeeding years as long as the tree lasted and bore:
that it may yield unto you the increase thereof; may be so abundantly blessed, and produce so large an increase as to answer the three years' want of any fruit from it, and the dedication of the fruit of the fourth year to the Lord:
I [am] the Lord your God; who has promised this increase, is both able and faithful to make it good.