Lectionary Calendar
Wednesday, December 24th, 2025
Christmas Eve
Christmas Eve
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bishop's Bible
Leviticus 25:3
Sixe yeres thou shalt sowe thy fielde, and sixe yeres thou shalt cut thy vineyarde, and gather in the fruite therof.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
Six years you shall sow your field, and six years you shall prune your vineyard, and gather in the fruits of it;
Six years you shall sow your field, and six years you shall prune your vineyard, and gather in the fruits of it;
King James Version
Six years thou shalt sow thy field, and six years thou shalt prune thy vineyard, and gather in the fruit thereof;
Six years thou shalt sow thy field, and six years thou shalt prune thy vineyard, and gather in the fruit thereof;
Lexham English Bible
Six years you shall sow your field, and six years you shall prune your vineyard, and you shall gather its yield.
Six years you shall sow your field, and six years you shall prune your vineyard, and you shall gather its yield.
New Century Version
You may plant seed in your field for six years, and you may trim your vineyards for six years and bring in their fruits.
You may plant seed in your field for six years, and you may trim your vineyards for six years and bring in their fruits.
New English Translation
Six years you may sow your field, and six years you may prune your vineyard and gather the produce,
Six years you may sow your field, and six years you may prune your vineyard and gather the produce,
Amplified Bible
'For six years you shall sow your field, and for six years you shall prune your vineyard and gather in its crop.
'For six years you shall sow your field, and for six years you shall prune your vineyard and gather in its crop.
New American Standard Bible
'For six years you shall sow your field, and for six years you shall prune your vineyard and gather in its produce,
'For six years you shall sow your field, and for six years you shall prune your vineyard and gather in its produce,
Geneva Bible (1587)
Sixe yeeres thou shalt sowe thy field, and sixe yeeres thou shalt cut thy vineyarde, and gather the fruite thereof.
Sixe yeeres thou shalt sowe thy field, and sixe yeeres thou shalt cut thy vineyarde, and gather the fruite thereof.
Legacy Standard Bible
Six years you shall sow your field, and six years you shall prune your vineyard and gather in its produce,
Six years you shall sow your field, and six years you shall prune your vineyard and gather in its produce,
Contemporary English Version
You may raise grain and grapes for six years,
You may raise grain and grapes for six years,
Complete Jewish Bible
Six years you will sow your field; six years you will prune your grapevines and gather their produce.
Six years you will sow your field; six years you will prune your grapevines and gather their produce.
Darby Translation
Six years shalt thou sow thy field, and six years shalt thou prune thy vineyard, and gather in the produce thereof,
Six years shalt thou sow thy field, and six years shalt thou prune thy vineyard, and gather in the produce thereof,
Easy-to-Read Version
You will plant seed in your field for six years. You will trim your vineyards for six years and bring in its fruits.
You will plant seed in your field for six years. You will trim your vineyards for six years and bring in its fruits.
English Standard Version
For six years you shall sow your field, and for six years you shall prune your vineyard and gather in its fruits,
For six years you shall sow your field, and for six years you shall prune your vineyard and gather in its fruits,
George Lamsa Translation
Six years you shall sow your fields and six years you shall prune your vineyards and six years you shall gather in your produce;
Six years you shall sow your fields and six years you shall prune your vineyards and six years you shall gather in your produce;
Good News Translation
You shall plant your fields, prune your vineyards, and gather your crops for six years.
You shall plant your fields, prune your vineyards, and gather your crops for six years.
Christian Standard Bible®
You may sow your field for six years, and you may prune your vineyard and gather its produce for six years.
You may sow your field for six years, and you may prune your vineyard and gather its produce for six years.
Literal Translation
You shall sow your field six years, and you shall prune your vineyard six years, and shall gather its produce.
You shall sow your field six years, and you shall prune your vineyard six years, and shall gather its produce.
Miles Coverdale Bible (1535)
so that thou sowe thy felde sixe yeares, and sixe yeares cut yi vynes, and gather in the frutes.
so that thou sowe thy felde sixe yeares, and sixe yeares cut yi vynes, and gather in the frutes.
American Standard Version
Six years thou shalt sow thy field, and six years thou shalt prune thy vineyard, and gather in the fruits thereof;
Six years thou shalt sow thy field, and six years thou shalt prune thy vineyard, and gather in the fruits thereof;
Bible in Basic English
For six years put seed into your land, and for six years give care to your vines and get in the produce of them;
For six years put seed into your land, and for six years give care to your vines and get in the produce of them;
JPS Old Testament (1917)
Six years thou shalt sow thy field, and six years thou shalt prune thy vineyard, and gather in the produce thereof.
Six years thou shalt sow thy field, and six years thou shalt prune thy vineyard, and gather in the produce thereof.
King James Version (1611)
Sixe yeeres thou shalt sow thy field, and sixe yeeres thou shalt prune thy Uineyard, and gather in the fruit thereof.
Sixe yeeres thou shalt sow thy field, and sixe yeeres thou shalt prune thy Uineyard, and gather in the fruit thereof.
Brenton's Septuagint (LXX)
Six years thou shalt sow thy field, and six years thou shall prune thy vine, and gather in its fruit.
Six years thou shalt sow thy field, and six years thou shall prune thy vine, and gather in its fruit.
English Revised Version
Six years thou shalt sow thy field, and six years thou shalt prune thy vineyard, and gather in the fruits thereof;
Six years thou shalt sow thy field, and six years thou shalt prune thy vineyard, and gather in the fruits thereof;
Berean Standard Bible
For six years you may sow your field and prune your vineyard and gather its crops.
For six years you may sow your field and prune your vineyard and gather its crops.
Wycliffe Bible (1395)
sixe yeeris thou schalt sowe thi feeld, and sixe yeeris thou schalt kitte thi vyner, and thou schalt gadere the fruytis ther of;
sixe yeeris thou schalt sowe thi feeld, and sixe yeeris thou schalt kitte thi vyner, and thou schalt gadere the fruytis ther of;
Young's Literal Translation
`Six years thou dost sow thy field, and six years thou dost prune thy vineyard, and hast gathered its increase,
`Six years thou dost sow thy field, and six years thou dost prune thy vineyard, and hast gathered its increase,
Update Bible Version
Six years you shall sow your field, and six years you shall prune your vineyard, and gather in the fruits thereof;
Six years you shall sow your field, and six years you shall prune your vineyard, and gather in the fruits thereof;
Webster's Bible Translation
Six years thou shalt sow thy field, and six years thou shalt prune thy vineyard, and gather in the fruit thereof;
Six years thou shalt sow thy field, and six years thou shalt prune thy vineyard, and gather in the fruit thereof;
World English Bible
Six years you shall sow your field, and six years you shall prune your vineyard, and gather in the fruits of it;
Six years you shall sow your field, and six years you shall prune your vineyard, and gather in the fruits of it;
New King James Version
Six years you shall sow your field, and six years you shall prune your vineyard, and gather its fruit;
Six years you shall sow your field, and six years you shall prune your vineyard, and gather its fruit;
New Living Translation
For six years you may plant your fields and prune your vineyards and harvest your crops,
For six years you may plant your fields and prune your vineyards and harvest your crops,
New Life Bible
Six years you will plant seeds in your field. Six years you will take care of your vines and gather their fruit.
Six years you will plant seeds in your field. Six years you will take care of your vines and gather their fruit.
New Revised Standard
Six years you shall sow your field, and six years you shall prune your vineyard, and gather in their yield;
Six years you shall sow your field, and six years you shall prune your vineyard, and gather in their yield;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Six years, shalt thou sow thy field, and, six years, shalt thou prune thy vineyard, - and gather the increase thereof;
Six years, shalt thou sow thy field, and, six years, shalt thou prune thy vineyard, - and gather the increase thereof;
Douay-Rheims Bible
Six years thou shalt sow thy field and six years thou shalt prune thy vineyard, and shalt gather the fruits thereof.
Six years thou shalt sow thy field and six years thou shalt prune thy vineyard, and shalt gather the fruits thereof.
Revised Standard Version
Six years you shall sow your field, and six years you shall prune your vineyard, and gather in its fruits;
Six years you shall sow your field, and six years you shall prune your vineyard, and gather in its fruits;
New American Standard Bible (1995)
'Six years you shall sow your field, and six years you shall prune your vineyard and gather in its crop,
'Six years you shall sow your field, and six years you shall prune your vineyard and gather in its crop,
Contextual Overview
1 And the Lorde spake vnto Moyses in mout Sinai, saying: 2 Speake vnto the children of Israel, and say vnto them: When ye be come into ye lande which I geue you, the lande shall rest and kepe Sabbath vnto the Lorde. 3 Sixe yeres thou shalt sowe thy fielde, and sixe yeres thou shalt cut thy vineyarde, and gather in the fruite therof. 4 But the seuenth yere shalbe a Sabbath of rest vnto the lande, the Lordes Sabbath it shalbe: thou shalt neither sowe thy fielde, nor cut thy vineyarde. 5 That which groweth of the owne accorde of thy haruest, thou shalt not reape, neither gather the grapes that thou hast left behynde: for it is a yere of rest vnto the lande. 6 And the rest of the lande shalbe meate for you, euen for thee, for thy seruaunt, & for thy mayde, for thy hired seruaunt, and for the straunger that soiourneth with thee: 7 And for thy cattell, and for the beastes that are in thy lande, shall all the encrease therof be meate.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Genesis 2:3 - blessed Exodus 23:10 - six years Leviticus 23:14 - eat
Cross-References
2 Samuel 2:9
And made him king ouer Gilead, and ouer the Assurites, and ouer Iezrael, Ephraim, Beniamin, & ouer all Israel.
And made him king ouer Gilead, and ouer the Assurites, and ouer Iezrael, Ephraim, Beniamin, & ouer all Israel.
1 Kings 10:1
And the queene of Saba hearing the fame of Solomon (concerning the name of the Lord) came to proue him with harde questions.
And the queene of Saba hearing the fame of Solomon (concerning the name of the Lord) came to proue him with harde questions.
Job 6:19
They that went to The man considered them, and they that went to Saba wayted for them.
They that went to The man considered them, and they that went to Saba wayted for them.
Psalms 72:10
The kyng of Tharsis and of the Iles shall offer presentes: the kynges of Sheba & Seba shall bring giftes.
The kyng of Tharsis and of the Iles shall offer presentes: the kynges of Sheba & Seba shall bring giftes.
Jeremiah 25:23
Dedan, Thema, Buz, and all them that dwell in the vttermost partes of the worlde,
Dedan, Thema, Buz, and all them that dwell in the vttermost partes of the worlde,
Jeremiah 49:8
Get you hence, turne your backes, creepe downe into the deepe O ye citizens of Dedan: for I wyll bryng destruction vpon Esau, yea and the day of his visitation.
Get you hence, turne your backes, creepe downe into the deepe O ye citizens of Dedan: for I wyll bryng destruction vpon Esau, yea and the day of his visitation.
Ezekiel 25:13
Therfore thus sayth the Lord God, I wil reache out myne hand vpon Edom, and destroy man and beast out of it, I will make it desolate from Theman, & Dedanah shall fall by the sworde.
Therfore thus sayth the Lord God, I wil reache out myne hand vpon Edom, and destroy man and beast out of it, I will make it desolate from Theman, & Dedanah shall fall by the sworde.
Ezekiel 27:6
And the Okes of Basan to make thee ores, they haue made thy benches of iuory, gotten in Assyria, brought out of the iles of Chittim.
And the Okes of Basan to make thee ores, they haue made thy benches of iuory, gotten in Assyria, brought out of the iles of Chittim.
Ezekiel 27:20
They of Dedan were thy marchauntes in precious clothes for chariots.
They of Dedan were thy marchauntes in precious clothes for chariots.
Gill's Notes on the Bible
Six years thou shalt sow thy field,.... Under which is comprehended everything relating to agriculture, both before and after sowing, as dunging the land, ploughing and harrowing it, treading the corn, reaping and gathering it in; see Exodus 23:10;
and six years thou shall prune thy vineyard, and gather in the fruit thereof; which is not to be restrained to vineyards only, but to be extended to oliveyards, orchards and gardens, and to the planting and cultivating of them, and gathering in the fruits of them.
Barnes' Notes on the Bible
Vineyard - Rather, fruit-garden. The Hebrew word is a general one for a plantation of fruit-trees.