Lectionary Calendar
Wednesday, May 14th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

Leviticus 25:55

For vnto me the children of Israel are seruauntes, they are my seruauntes which I brought out of the lande of Egypt: I am the Lorde your God.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Debtor;   God Continued...;   Jubilee;   Servant;   The Topic Concordance - Israel/jews;   Servants;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jubilee;   Poor;   Servant;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amos, Theology of;   Jubilee, Year of;   Kinsman-Redeemer;   Ruth, Theology of;   Slave, Slavery;   Easton Bible Dictionary - Freedom;   Fausset Bible Dictionary - Agriculture;   Jubilee;   King;   Loan;   Slave;   Holman Bible Dictionary - Festivals;   Leviticus;   Number Systems and Number Symbolism;   Pentateuch;   Poor, Orphan, Widow;   Slave/servant;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the Old Testament;   Congregation, Assembly;   Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Hexateuch;   Holiness;   Law;   Leviticus;   Poverty;   Priests and Levites;   Sabbatical Year;   Sanctification, Sanctify;   Slave, Slavery;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Feasts;   People's Dictionary of the Bible - Jubilee;   Smith Bible Dictionary - Slave;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Slave;   The Jewish Encyclopedia - Go'el;   Hiring and Letting;   Sabbatical Year and Jubilee;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
For to me the children of Yisra'el are servants; they are my servants whom I brought forth out of the land of Mitzrayim: I am the LORD your God.
King James Version
For unto me the children of Israel are servants; they are my servants whom I brought forth out of the land of Egypt: I am the Lord your God.
Lexham English Bible
Indeed, the Israelites are servants for me; they are my servants whom I brought out from the land of Egypt. I am Yahweh your God.'"
New Century Version
This is because the people of Israel are servants to me. They are my servants, whom I brought out of Egypt. I am the Lord your God.
New English Translation
because the Israelites are my own servants; they are my servants whom I brought out from the land of Egypt. I am the Lord your God.
Amplified Bible
'For the children of Israel are My servants; My servants, whom I brought out of the land of Egypt. I am the LORD your God.
New American Standard Bible
'For the sons of Israel are My servants; they are My servants whom I brought out from the land of Egypt. I am the LORD your God.
Geneva Bible (1587)
For vnto me the children of Israel are seruants: they are my seruants, who I haue brought out of the land of Egypt: I am ye Lord your God.
Legacy Standard Bible
For the sons of Israel are My slaves; they are My slaves whom I brought out from the land of Egypt. I am Yahweh your God.
Contemporary English Version
People of Israel, I am the Lord your God, and I brought you out of Egypt to be my own servants.
Complete Jewish Bible
(LY: Maftir) For to me the people of Isra'el are slaves; they are my slaves whom I brought out of the land of Egypt; I am Adonai your God.
Darby Translation
For the children of Israel are servants unto me; they are my servants whom I brought forth out of the land of Egypt: I am Jehovah your God.
Easy-to-Read Version
This is because the Israelites are my servants. They are the servants who I brought out of slavery in Egypt. I am the Lord your God!
English Standard Version
For it is to me that the people of Israel are servants. They are my servants whom I brought out of the land of Egypt: I am the Lord your God.
George Lamsa Translation
For to me the children of Israel are servants; they are my servants whom I brought forth out of the land of Egypt; I am the LORD your God.
Good News Translation
Israelites cannot be permanent slaves, because the people of Israel are the Lord 's slaves. He brought them out of Egypt; he is the Lord their God.
Christian Standard Bible®
For the Israelites are my servants. They are my servants that I brought out of the land of Egypt; I am the Lord your God.
Literal Translation
For the sons of Israel are servants to Me; they are My servants whom I brought forth out of the land of Egypt; I am Jehovah your God.
Miles Coverdale Bible (1535)
for the childre of Israel are my seruauntes, which I haue brought out of the londe of Egipte. I am the LORDE youre God.
American Standard Version
For unto me the children of Israel are servants; they are my servants whom I brought forth out of the land of Egypt: I am Jehovah your God.
Bible in Basic English
For the children of Israel are servants to me; they are my servants whom I took out of the land of Egypt: I am the Lord your God.
JPS Old Testament (1917)
For unto Me the children of Israel are servants; they are My servants whom I brought forth out of the land of Egypt: I am the LORD your God.
King James Version (1611)
For vnto me the children of Israel are seruants, they are my seruants whom I brought forth out of the land of Egypt: I am the Lord your God.
Brenton's Septuagint (LXX)
For the children of Israel are my servants: they are my attendants, whom I brought out of the land of Egypt.
English Revised Version
For unto me the children of Israel are servants; they are my servants whom I brought forth out of the land of Egypt: I am the LORD your God.
Berean Standard Bible
For the Israelites are My servants. They are My servants, whom I brought out of Egypt. I am the LORD your God.
Wycliffe Bible (1395)
whiche Y ledde out of the lond of Egipt.
Young's Literal Translation
For to Me [are] the sons of Israel servants; My servants they [are], whom I have brought out of the land of Egypt; I, Jehovah, [am] your God.
Update Bible Version
For to me the sons of Israel are slaves; they are my slaves whom I brought forth out of the land of Egypt: I am Yahweh your God.
Webster's Bible Translation
For to me the children of Israel [are] servants, they [are] my servants whom I brought out of the land of Egypt: I [am] the LORD your God.
World English Bible
For to me the children of Israel are servants; they are my servants whom I brought forth out of the land of Egypt: I am Yahweh your God.
New King James Version
For the children of Israel are servants to Me; they are My servants whom I brought out of the land of Egypt: I am the LORD your God.
New Living Translation
For the people of Israel belong to me. They are my servants, whom I brought out of the land of Egypt. I am the Lord your God.
New Life Bible
Because the people of Israel are My servants. They are My servants whom I brought out of the land of Egypt. I am the Lord your God.
New Revised Standard
For to me the people of Israel are servants; they are my servants whom I brought out from the land of Egypt: I am the Lord your God.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For, unto me, are the sons of Israel, bondmen, my bondmen, they are, whom I brought forth out of the land of Egypt. I, Yahweh, am your God.
Douay-Rheims Bible
For the children of Israel are my servants, whom I brought forth out of the land of Egypt.
Revised Standard Version
For to me the people of Israel are servants, they are my servants whom I brought forth out of the land of Egypt: I am the LORD your God.
New American Standard Bible (1995)
'For the sons of Israel are My servants; they are My servants whom I brought out from the land of Egypt. I am the LORD your God.

Contextual Overview

39 If thy brother that dwelleth by thee be waxen poore, and be solde vnto thee, thou shalt not compell hym to serue as a bonde seruaunt: 40 But as an hired seruaunt, and as a soiourner he shalbe with thee, and shall serue thee vnto the yere of Iubilee. 41 And then shall he depart from thee, both he and his children with hym, and shall returne vnto his owne kinred agayne, and vnto the possession of his fathers shall he returne. 42 For they are my seruauntes, which I brought out of the lande of Egypt, and shall not therfore be solde as bondmen. 43 Thou shalt not rule ouer hym cruelly, but shalt feare thy God. 44 Thy bondseruaunt and thy bondemayde which thou shalt haue, shalbe of the heathen that are rounde about you: of them shall ye purchase seruauntes and maydes. 45 Moreouer, of the children of ye straungers that are soiourners among you, of them shall ye bye, & of their families that are with you, which they begat in your lande: these shalbe your possession. 46 And ye shall take them as inheritauce for your children after yon, to possesse them for an inheritaunce, they shalbe your bondmen for euer: but ouer your brethren the children of Israel, ye shall not rule one ouer another cruelly. 47 If a soiourner or straunger waxe riche by thee, and thy brother that dwelleth by hym waxe poore, and sell hym selfe vnto the straunger or soiourner by thee, or to the stocke of the straungers kinne: 48 After that he is solde, he may be redeemed agayne: one of his brethren may redeeme hym:

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

my servants: Leviticus 25:42, Exodus 13:3, Exodus 20:2, Psalms 116:16, Isaiah 43:3, Luke 1:74, Luke 1:75, Romans 6:14, Romans 6:17, Romans 6:18, Romans 6:22, 1 Corinthians 7:22, 1 Corinthians 7:23, 1 Corinthians 9:19, 1 Corinthians 9:21, Galatians 5:13

Reciprocal: Leviticus 26:13 - I am

Gill's Notes on the Bible

For unto me the children of Israel [are] servants,.... And therefore not to be perpetual servants to men, as those who are bought and redeemed by the blood of Christ should not be, 1 Corinthians 7:23; The Targum of Jonathan is, servants to my law; see Romans 7:25; those that are redeemed by Christ are also servants to his Gospel, and obey from their heart the form and doctrine delivered to them;

they [are] my servants, whom I brought forth out of the land of Egypt: where they were in cruel bondage, and made to serve with rigour, but now, being delivered from thence, were laid under obligation to serve the Lord; nor was it his will that others should rule over them with rigour, whether of their own nation or strangers, or that they should be bondmen and bondmaids, or perpetual servants to any:

I [am] the Lord your God; their covenant God, who had been kind to them, particularly in the instance mentioned, and would take care that they should not be ill used by others, and therefore ought to serve him readily and cheerfully.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Leviticus 25:55. For unto me the children of Israel are servants — The reason of this law we have already seen, (Leviticus 25:42,) but we must look farther to see the great end of it. The Israelites were a typical people; they represented those under the Gospel dispensation who are children of God by faith in Christ Jesus. But these last have a peculiarity of blessing: they are not merely servants, but they are SONS; though they also serve God, yet it is in the newness of the spirit, and not in the oldness of the letter. And to this difference of state the apostle seems evidently to allude, Galatians 4:6, c.: And because ye are SONS, God hath sent forth the Spirit of his Son into your hearts, crying Abba, Father. Wherefore thou art no more a SERVANT, but a SON and if a SON, then an HEIR of God through Christ; genuine believers in Christ not being heirs of an earthly inheritance, nor merely of a heavenly one, for they are heirs of God. God himself therefore is their portion, without whom even heaven itself would not be a state of consummate blessedness to an immortal spirit.

THE jubilee was a wonderful institution, and was of very great service to the religion, freedom, and independence of the Jewish people. "The motive of this law," says Calmet, "was to prevent the rich from oppressing the poor, and reducing them to perpetual slavery; and that they should not get possession of all the lands by way of purchase, mortgage, or, lastly, usurpation. That debts should not be multiplied too much, lest thereby the poor should be entirely ruined; and that slaves should not continue always, they, their wives and children, in servitude. Besides, Moses intended to preserve, as much as possible, personal liberty, an equality of property, and the regular order of families, among the Hebrews. Lastly, he designed that the people should be strongly attached to their country, lands, and inheritances; that they should have an affection for them, and consider them as estates which descended to them from their ancestors which they were to leave to their posterity, without any fear of their going ultimately out of their families."

But this institution especially pointed out the redemption of man by Christ Jesus:

1. Through him, he who was in debt to God's justice had his debt discharged, and his sin forgiven.

2. He who sold himself for naught, who was a bondslave of sin and Satan, regains his liberty and becomes a son of God through faith in his blood.

3. He who by transgression had forfeited all right and title to the kingdom of God, becomes an heir of God, and a joint heir with Christ. Heaven, his forfeited inheritance, is restored, for the kingdom of heaven is open to all believers; and thus, redeemed from his debt, restored to his liberty, united to the heavenly family, and re-entitled to his inheritance, he goes on his way rejoicing, till he enters the paradise of his Maker, and is for ever with the Lord.

Reader, hast thou applied for this redemption? Does not the trumpet of the jubilee, the glad tidings of salvation by Christ Jesus, sound in the land? Surely it does. Why then continue a bond-slave of sin, a child of wrath, and an heir of hell, when such a salvation is offered unto thee without money and without price? O suffer not this provision to be made ultimately in vain for thee! For what art thou advantaged if thou gain the whole world and lose thy soul?


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile