Lectionary Calendar
Wednesday, May 7th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

Leviticus 26:13

I am the Lorde your God which brought you out of the lande of Egypt, that ye shoulde not be their bondmen, and I haue broken the chaynes of your yoke, and made you go vpright.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blessing;   Contingencies;   Obedience;   Reward;   Yoke;   Scofield Reference Index - Law of Moses;   The Topic Concordance - Chastisement;   Desolation;   Disobedience;   Israel/jews;   Obedience;   Perishing;   Pestilence;   Plague;   Punishment;   Satisfaction;   Yoke;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amos, Theology of;   Church, the;   Command, Commandment;   Easton Bible Dictionary - Yoke;   Holman Bible Dictionary - Covenant;   Crimes and Punishments;   Leviticus;   Pentateuch;   Hastings' Dictionary of the Bible - Agriculture;   Canon of the Old Testament;   Congregation, Assembly;   Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Hexateuch;   Holiness;   Law;   Leviticus;   Priests and Levites;   Sanctification, Sanctify;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Plagues of egypt;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Bands;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Government of the Hebrews;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Alpha and Omega;   Band;   Leviticus;   Yoke;   The Jewish Encyclopedia - Midrash Haggadah;   New-Year for Trees;   Sidra;   Tokaḥah;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
I am the LORD your God, who brought you forth out of the land of Mitzrayim, that you should not be their bondservants; and I have broken the bars of your yoke, and made you go upright.
King James Version
I am the Lord your God, which brought you forth out of the land of Egypt, that ye should not be their bondmen; and I have broken the bands of your yoke, and made you go upright.
Lexham English Bible
I am Yahweh, your God who brought you out from the land of Egypt, from being their slaves; and I broke the bars of your yoke, and I caused you to walk erectly.
New Century Version
I am the Lord your God, who brought you out of Egypt, where you were slaves. I broke the heavy weights that were on your shoulders and let you walk proudly again.
New English Translation
I am the Lord your God who brought you out from the land of Egypt, from being their slaves, and I broke the bars of your yoke and caused you to walk upright.
Amplified Bible
'I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt so that you would not be their slaves; and I broke the bars of your yoke and made you walk upright [with heads held high as free men].
New American Standard Bible
'I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt so that you would not be their slaves, and I broke your yoke and made you walk erect.
Geneva Bible (1587)
I am the Lorde your God which haue brought you out of the lande of Egypt, that yee should not be their bondmen, & I haue broken ye bonds of your yoke, & made you goe vpright.
Legacy Standard Bible
I am Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt so that you would not be their slaves, and I broke the bars of your yoke and made you walk erect.
Contemporary English Version
I am the Lord your God, and I rescued you from Egypt, so that you would never again be slaves. I have set you free; now walk with your heads held high.
Complete Jewish Bible
I am Adonai your God, who brought you out of the land of Egypt, so that you would not be their slaves. I have broken the bars of your yoke, so that you can walk upright.
Darby Translation
I am Jehovah your God, who brought you forth out of the land of Egypt, that ye should not be their bondmen; and I have broken the bands of your yoke, and made you walk upright.
Easy-to-Read Version
I am the Lord your God. You were slaves in Egypt, but I brought you out of Egypt. You were bent low from the heavy weights you carried as slaves, but I broke the poles that were on your shoulders. I let you walk proudly again.
English Standard Version
I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, that you should not be their slaves. And I have broken the bars of your yoke and made you walk erect.
George Lamsa Translation
I am the LORD your God, who brought you forth out of the land of Egypt that you should not be their bondmen; and I have broken the bands of your yoke and made you walk upright.
Good News Translation
I, the Lord your God, brought you out of Egypt so that you would no longer be slaves. I broke the power that held you down and I let you walk with your head held high."
Christian Standard Bible®
I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, so that you would no longer be their slaves. I broke the bars of your yoke and enabled you to live in freedom.
Literal Translation
I am Jehovah your God, who has brought you out from the land of the Egyptians, from being their slaves; and I will break the bars of your yoke, and cause you to stand erect.
Miles Coverdale Bible (1535)
For I am the LORDE youre God, which brought you out of the londe of Egipte, that ye shulde not be their bondmen. And I haue broke the cepter of youre yocke, and caused you to go vp right.
American Standard Version
I am Jehovah your God, who brought you forth out of the land of Egypt, that ye should not be their bondmen; and I have broken the bars of your yoke, and made you go upright.
Bible in Basic English
I am the Lord your God, who took you out of the land of Egypt so that you might not be servants to them; by me the cords of your yoke were broken and I made you go upright.
JPS Old Testament (1917)
I am the LORD your God, who brought you forth out of the land of Egypt, that ye should not be their bondmen; and I have broken the bars of your yoke, and made you go upright.
King James Version (1611)
I am the Lord your God, which brought you forth out of the land of Egypt, that yee should not be their bondmen, & I haue broken the bandes of your yoke, and made you go vpright.
Brenton's Septuagint (LXX)
I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, where ye were slaves; and I broke the band of your yoke, and brought you forth openly.
English Revised Version
I am the LORD your God, which brought you forth out of the land of Egypt, that ye should not be their bondmen; and I have broken the bars of your yoke, and made you go upright.
Berean Standard Bible
I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, that you would no longer be slaves to the Egyptians. I broke the bars of your yoke and enabled you to walk in uprightness.
Wycliffe Bible (1395)
Y am youre Lord God, that ledde you out of the lond of Egipcians, that ye schulden not serue hem, and which haue broke the chaynes of youre nollis, that ye schulde go vpriyt.
Young's Literal Translation
I [am] Jehovah your God, who have brought you out of the land of the Egyptians, from being their servants; and I break the bars of your yoke, and cause you to go erect.
Update Bible Version
I am Yahweh your God, who brought you forth out of the land of Egypt, that you should not be their slaves; and I have broken the bars of your yoke, and made you go upright.
Webster's Bible Translation
I [am] the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, that ye should not be their bond-men, and I have broken the bands of your yoke, and made you go upright.
World English Bible
I am Yahweh your God, who brought you forth out of the land of Egypt, that you should not be their bondservants; and I have broken the bars of your yoke, and made you go upright.
New King James Version
I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, that you should not be their slaves; I have broken the bands of your yoke and made you walk upright.
New Living Translation
I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt so you would no longer be their slaves. I broke the yoke of slavery from your neck so you can walk with your heads held high.
New Life Bible
I am the Lord your God Who brought you out of the land of Egypt so you would not be their servants. I have broken loose the heavy load from your back and made you walk straight.
New Revised Standard
I am the Lord your God who brought you out of the land of Egypt, to be their slaves no more; I have broken the bars of your yoke and made you walk erect.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
I - Yahweh, am your God who brought you forth out of the land of Egypt, that ye should not be their bondmen; so I brake in pieces the staves of your yoke, and caused you to walk, erect.
Douay-Rheims Bible
I am the Lord your God: who have brought you out of the land of the Egyptians, that you should not serve them: and who have broken the chains of your necks, that you might go upright.
Revised Standard Version
I am the LORD your God, who brought you forth out of the land of Egypt, that you should not be their slaves; and I have broken the bars of your yoke and made you walk erect.
New American Standard Bible (1995)
'I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt so that you would not be their slaves, and I broke the bars of your yoke and made you walk erect.

Contextual Overview

1 Ye shall make you no idols nor graue image, neither reare you vp any piller, neither shall ye set vp any image of stone in your lande to bowe downe vnto it: for I am the Lorde your God. 2 Ye shall kepe my Sabbathes, and reuerence my sanctuarie: for I am the Lorde. 3 If ye walke in my ordinaunces, and kepe my commaundementes, & do the: 4 I wyll sende you rayne in due season, and the lande shall yeelde her increase, and the trees of the fielde shall geue their fruite: 5 And your thresshyng shal reache vnto the vintage, & the vintage shall reache vnto sowyng tyme: and ye shall eate your bread in plenteousnesse, and dwell in your lande safely. 6 And I wyll sende peace in the lande, and ye shall lye downe without any man to make you afrayde: And I wyll ridde euyll beastes out of the lande, and there shall no sworde go throughout your lande. 7 And ye shall chase your enemies, and they shal fall before you vpon ye sworde. 8 And fiue of you shall chase an hundred, and an hundred of you shall put ten thousande to flight: & your enemies shall fall before you vpon the sworde. 9 For I wyll haue respect vnto you, and make you increase, and multiplie you, and set vp my couenaunt with you. 10 And ye shall eate olde store, and cary out olde, because of the newe.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Exodus 20:2, Psalms 81:6-10, 1 Corinthians 6:19, 1 Corinthians 6:20

I am: Leviticus 25:38, Leviticus 25:42, Leviticus 25:55

and I have: Psalms 116:16, Isaiah 51:23, Jeremiah 2:20, Ezekiel 34:27

Reciprocal: Exodus 15:26 - If thou Leviticus 5:15 - thy estimation Isaiah 9:4 - For thou hast broken Hosea 11:4 - I was Hosea 12:9 - I that

Cross-References

Genesis 24:35
And God blessed my maister merueylously, that he is become great, and hath geuen him sheepe and oxen, siluer and golde, men seruauntes, and maydeseruauntes, camelles and asses.
Psalms 112:3
Riches and plenteousnes shalbe in his house: and his righteousnes endureth for euer.
Proverbs 10:22
The blessyng of the Lorde maketh riche: and bryngeth no sorowe of heart with it.

Gill's Notes on the Bible

I [am] the Lord your Lord, which brought you forth out of the land of Egypt,.... Who, having done that, was able to fulfil the above promises; and which may be considered as an earnest and pledge of them, as well as be a motive to the Israelites, and an obligation upon them to obey the commandments of God, and walk in his statutes:

that ye should not be their bondmen; this was the end of their being brought out of Egypt, that they might be no longer in a state of bondage to the Egyptians, nor to any other, but to serve the Lord their God, by whom they were delivered; as those who are redeemed by Christ from worse than Egyptian bondage, from sin, Satan, and the law, are redeemed, that they might not be the servants of any, but be a peculiar people, zealous of good works to serve the Lord Christ:

and I have broken the bands of your yoke; which fastened it on their shoulders, that is, set them at full liberty, from the yoke of all their enemies, particularly the Egyptians, who made their lives bitter in hard bondage, making the yoke of it heavy upon them; as Christ has broken the yoke of spiritual enemies from off the shoulders and necks of his people, Isaiah 10:27;

and made you go upright; who before stooped under the yoke, as well as were of dejected countenances, but now were made to walk in an erect stature, as the Targum of Jonathan, and so Jarchi and Aben Ezra, or in liberty, as Onkelos; see Galatians 5:1; and with heads lift up and countenances cheerful.

Barnes' Notes on the Bible

As “the book of the covenant” Exodus 20:22-33 concludes with promises and warnings Exodus 23:20-33, so does this collection of laws contained in the Book of Leviticus. But the former passage relates to the conquest of the land of promise, this one to the subsequent history of the nation. The longer similar passage in Deuteronomy Deut. 27–30 is marked by broader and deeper promises and denunciations having immediate reference not only to outward consequences, but to the spiritual death incurred by transgressing the divine will.

Leviticus 26:4

Rain in due season - The periodical rains, on which the fertility of the holy land so much depends, are here spoken of. There are two wet seasons, called in Scripture the former and the latter rain Deuteronomy 11:14; Jeremiah 5:24; Joel 2:23; Hosea 6:3; James 5:7. The former or Autumn rain falls in heavy showers in November and December. In March the latter or Spring rain comes on, which is precarious in quantity and duration, and rarely lasts more than two days.

Leviticus 26:5

Compare the margin reference; Joel 2:19; Job 11:18.

Leviticus 26:8

Five of you shall chase - A proverbial mode of expression for superiority in warlike prowess Deuteronomy 32:30; Isaiah 30:17.

Leviticus 26:9

Establish my covenant - All material blessings were to be regarded in the light of seals of the “everlasting covenant.” Compare Genesis 17:4-8; Nehemiah 9:23.

Leviticus 26:10

Bring forth the old because of the new - Rather, clear away the old before the new; that is, in order to make room for the latter. Compare the margin reference.

Leviticus 26:16

The first warning for disobedience is disease. “Terror” (literally trembling) is rendered trouble in Psalms 78:33; Isaiah 65:23. It seems here to denote that terrible affliction, an anxious temperament, the mental state ever at war with Faith and Hope. This might well be placed at the head of the visitations on a backslider who had broken the covenant with his God. Compare Deuteronomy 32:25; Jeremiah 15:8; Proverbs 28:1; Job 24:17; Psalms 23:4.

Consumption, and the burning ague - Compare the margin reference. The first of the words in the original comes from a root signifying to waste away; the latter (better, fever), from one signifying to kindle a fire. Consumption is common in Egypt and some parts of Asia Minor, but it is more rare in Syria. Fevers of different kinds are the commonest of all diseases in Syria and all the neighboring countries. The opposite promise to the threat is given in Exodus 15:26; Exodus 23:25.

Leviticus 26:18

For all this - i. e. for all the afflictions in Leviticus 26:16-17.

Seven times - The sabbatical number is here proverbially used to remind the people of the covenant. Compare Genesis 4:15, Genesis 4:24; Psalms 119:164; Proverbs 24:16; Luke 17:4.

Leviticus 26:19, Leviticus 26:20

The second warning is utter sterility of the soil. Compare Deuteronomy 11:17; Deuteronomy 28:18; Ezekiel 33:28; Ezekiel 36:34-35.

Leviticus 26:21, Leviticus 26:22

The third warning is the multiplication of destructive animals, etc. Compare Deuteronomy 32:24; Ezekiel 5:17; Ezekiel 14:15; Judges 5:6-7; Isaiah 33:8.

Leviticus 26:23-26

The fourth warning. Yahweh now places Himself as it were in a hostile position toward His people who “will not be reformed” (rather, brought unto God: Jeremiah 2:30). He will avenge the outraged cause of His covenant, by the sword, pestilence, famine, and captivity.

Leviticus 26:26

Omit “and.” “To break the staff of bread,” was a proverbial expression for cutting off the supply of bread, the staff of life (Psalms 105:16; Ezekiel 4:16; Ezekiel 5:16; Ezekiel 14:13; compare Isaiah 3:1). The supply was to be so reduced that one oven would suffice for baking the bread maple by ten women for ten families, and when made it was to be dealt out in sparing rations by weight. See 2 Kings 6:25; Jeremiah 14:18; Lamentations 4:9; Ezekiel 5:12; Hosea 4:10; Micah 6:14; Haggai 1:6.

Leviticus 26:27-33

The fifth warning. For Leviticus 26:29 see 2 Kings 6:28-29; Jeremiah 19:8-9; Lamentations 2:20; Lamentations 4:10; Ezekiel 5:10, for Leviticus 26:30 see 2 Chronicles 34:3; Ezekiel 6:4; Jeremiah 14:19, for Leviticus 26:31 see 2 Kings 25:9; Psalms 74:6-7 : for Leviticus 26:32-33 see Deuteronomy 28:37; Psalms 44:11; Jeremiah 9:16; Jeremiah 18:16; Ezekiel 5:1-17; Jeremiah 4:7; Ezekiel 9:6; Ezekiel 12:15; Zechariah 7:14.

Leviticus 26:30

High places - There is no doubt that the word here denotes elevated spots dedicated to false worship (see Deuteronomy 12:2), and especially, it would seem, to that of Baal Numbers 22:41; Joshua 13:17. Such spots were, however, employed and approved for the worship of Yahweh, not only before the building of the temple, but afterward (Judges 6:25-26; Judges 13:16-23; 1 Samuel 7:10; 1 Samuel 16:5; 1 Kings 3:2; 1 Kings 18:30; 2 Kings 12:3; 1 Chronicles 21:26, etc.). The three altars built by Abraham at Shechem, between Bethel and Ai, and at Mamre, appear to have been on heights, and so was the temple.

The high places in the holy land may thus have been divided into those dedicated to the worship of Yahweh, and those which had been dedicated to idols. And it would seem as if there was a constant struggle going on. The high places polluted by idol worship were of course to be wholly condemned. They were probably resorted to only to gratify a degraded superstition. See Leviticus 19:31; Leviticus 20:2-5. The others might have been innocently used for prayer and religious teaching. But the temptation appears to have been too great for the temper of the people. They offered sacrifice and burnt incense on them; and hence, thorough reformers of the national religion, such as Hezekiah and Josiah, removed the high places altogether 2 Kings 18:4; 2 Kings 23:5.

Your images - The original word is rendered in the margin of our Bible sun images (2 Chronicles 14:5; Isaiah 17:8; Ezekiel 6:4, etc.). Phoenician inscriptions prove that the word was commonly applied to images of Baal and Astarte, the god of the sun and the goddess of the moon. This exactly explains 2 Chronicles 34:4 following.

Idols - The Hebrew word here literally means things which could be rolled about, such as a block of wood or a lump of dirt. It was no doubt a name given in derision. Compare Isaiah 40:20; Isa 44:19; 2 Kings 1:2.

Leviticus 26:31

Sanctuaries - The holy places in the tabernacle and the temple (Psalms 68:35. Compare Psalms 74:7).

I will not smell the savor ... - See Leviticus 1:9.

Leviticus 26:35

More literally: All the days of its desolation shall it rest that time which it rested not in your Sabbaths while ye dwelt upon it. That is, the periods of rest of which the land had been deprived would be made up to it. Compare 2 Chronicles 36:20-21.

Leviticus 26:38

The land of your enemies shall eat you up - Compare Numbers 13:32; Ezekiel 36:13.

Leviticus 26:39

Iniquity - The meaning here is, in the punishment of their iniquity, and, in the next clause, in the punishment of the iniquity (as in Leviticus 26:41, Leviticus 26:43) of their fathers. In the next verse the same Hebrew word is properly represented by “iniquity.” Our translators have in several places put one of the English words in the text and the other in the margin (Genesis 4:13; Genesis 19:15; 2 Kings 7:9; Psalms 69:27, etc.). The language of Scripture does not make that trenchant division between sin and punishment which we are accustomed to do. Sin is its own punishment, having in itself, from its very commencement, the germ of death. “Sin, when it is finished, bringeth forth death” James 1:15; Romans 2:5; Romans 5:12.

Leviticus 26:40

trespass - The Hebrew word signifies an injury inflicted on the rights of a person, as distinguished from a sin or iniquity regarded as an outrage of the divine law. Every wrong act is of course both a sin and a trespass against God. In this place Yahweh takes the breach of the covenant as a personal trespass.

Leviticus 26:41

Uncircumcised hearts - The outward sign of the covenant might be preserved, but the answering grace in the heart would be wanting (Acts 7:51; Romans 2:28-29; Jeremiah 6:10; Jeremiah 9:26; compare Colossians 2:11).

Accept of the punishment of their iniquity - literally, enjoy their iniquity. The word here and in Leviticus 26:43 rendered “accept” in this phrase, is the same as is rendered “enjoy” in the expression “the land shall enjoy her sabbaths” Leviticus 26:34. The antithesis in Leviticus 26:43 is this: The land shall enjoy her sabbaths - and they shall enjoy the punishment of their iniquity. The meaning is, that the land being desolate shall have the blessing of rest, and they having repented shall have the blessing of chastisement. The feelings of a devout captive Israelite are beautifully expressed in Tobit 13:1-18.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile