Lectionary Calendar
Thursday, April 9th, 2026
Thursday in Easter Week
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

Luke 12:18

And he sayde, this wyll I do, I wyll destroy my barnes, and buylde greater, and therin wyll I gather all my fruites and my goodes.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Barn;   Commandments;   Covetousness;   Fool;   Happiness;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Presumption;   Rich, the;   Self-Delusion;   Self-Indulgence;   Scofield Reference Index - Christ;   Thompson Chain Reference - Accumulation of Wealth;   Agriculture;   Agriculture-Horticulture;   Barns;   Builders, Worldly;   Business;   Business Life;   Care;   Cares, Business;   Earthly;   Men's Plans;   Plans and Devices of Men;   Plans of Men;   Poverty-Riches;   Presumptuous Plans;   Prosperity;   Prosperity-Adversity;   Riches, Earthly;   Treasures, Earthly;   Wealth;   Worldliness-Unworldliness;   Worldly;   The Topic Concordance - Alertness;   Covetousness;   Greed/gluttony;   Torrey's Topical Textbook - Happiness of the Wicked, the;   Parables;   Presumption;   Riches;   Self-Delusion;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Parable;   Bridgeway Bible Dictionary - Time;   Wealth;   Work;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Ethics;   Jesus Christ;   Work;   Easton Bible Dictionary - Agriculture;   Barn;   Fausset Bible Dictionary - David;   Holman Bible Dictionary - Barn;   Community of Goods;   Ethics;   Granary;   Luke, Gospel of;   Parables;   Wealth and Materialism;   Hastings' Dictionary of the Bible - Contentment;   Matthew, Gospel According to;   Parable;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Agriculture;   Ambition;   Barn;   Building ;   Common Life;   Covetousness;   Foolishness;   Goodness (Human);   Heart;   House;   Husbandman ;   James ;   Letters;   Mammon;   Man (2);   Parable;   Premeditation;   Property (2);   Providence;   Reality;   Renunciation;   Sea of Galilee;   Selfishness;   Sirach;   Soul;   Wealth (2);   Winter ;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Barn;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Barn;   Garner;   Goods;   Jesus Christ (Part 2 of 2);   Lazarus;   Wealth;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for December 17;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I will do this,’ he said. ‘I’ll tear down my barns and build bigger ones and store all my grain and my goods there.
King James Version (1611)
And he said, This will I doe, I will pull downe my barnes, and build greater, and there will I bestow all my fruits, and my goods.
King James Version
And he said, This will I do: I will pull down my barns, and build greater; and there will I bestow all my fruits and my goods.
English Standard Version
And he said, ‘I will do this: I will tear down my barns and build larger ones, and there I will store all my grain and my goods.
New American Standard Bible
"And he said, 'This is what I will do: I will tear down my barns and build larger ones, and I will store all my grain and my goods there.
New Century Version
Then he said, ‘This is what I will do: I will tear down my barns and build bigger ones, and there I will store all my grain and other goods.
Amplified Bible
Then he said, 'This is what I will do: I will tear down my storehouses and build larger ones, and I will store all my grain and my goods there.
New American Standard Bible (1995)
"Then he said, 'This is what I will do: I will tear down my barns and build larger ones, and there I will store all my grain and my goods.
Legacy Standard Bible
Then he said, ‘This is what I will do: I will tear down my barns and build larger ones, and there I will store all my grain and my goods.
Berean Standard Bible
Then he said, 'This is what I will do: I will tear down my barns and will build bigger ones, and there I will store up all my grain and my goods.
Contemporary English Version
Later, he said, "Now I know what I'll do. I'll tear down my barns and build bigger ones, where I can store all my grain and other goods.
Complete Jewish Bible
Then he said, ‘This is what I will do: I'll tear down my barns and build bigger ones, and I'll store all my wheat and other goods there.
Darby Translation
And he said, This will I do: I will take away my granaries and build greater, and there I will lay up all my produce and my good things;
Easy-to-Read Version
"Then he said, ‘I know what I will do. I will tear down my barns and build bigger barns! I will put all my wheat and good things together in my new barns.
Geneva Bible (1587)
And he said, This wil I do, I wil pul downe my barnes, and builde greater, and therein will I gather all my fruites, and my goods.
George Lamsa Translation
So he said, I will do this; I will tear down my barns, and build them and enlarge them; and gather there all my wheat and my good things.
Good News Translation
This is what I will do,' he told himself; ‘I will tear down my barns and build bigger ones, where I will store the grain and all my other goods.
Lexham English Bible
And he said, ‘I will do this: I will tear down my barns and build larger ones, and I will gather in there all my grain and possessions.
Literal Translation
And he said, I will do this; I will tear down my barns and I will build larger; and I will gather there all my produce and my goods.
American Standard Version
And he said, This will I do: I will pull down my barns, and build greater; and there will I bestow all my grain and my goods.
Bible in Basic English
And he said, This I will do: I will take down my store-houses and make greater ones, and there I will put all my grain and my goods.
Hebrew Names Version
He said, 'This is what I will do. I will pull down my barns, and build bigger ones, and there I will store all my grain and my goods.
International Standard Version
Then he said, 'This is what I'll do. I'll tear down my barns and build bigger ones, and I'll store all my grain and goods in them.
Etheridge Translation
And he said, This will I do: I will destroy my house of stores, and will build and enlarge it; and there will I collect all my provender and my good things:
Murdock Translation
And he said: This will I do; I will pull down my storehouses, and build them larger; and there will I store up all my corn and my good things:
English Revised Version
And he said, This will I do: I will pull down my barns, and build greater; and there will I bestow all my corn and my goods.
World English Bible
He said, 'This is what I will do. I will pull down my barns, and build bigger ones, and there I will store all my grain and my goods.
Wesley's New Testament (1755)
For I have no room where to stow my fruits. And he said, This I will do: I will pull down my barns and build greater; and there will I stow all my fruits and my goods.
Weymouth's New Testament
"And he said to himself, "`This is what I will do: I will pull down my barns and build larger ones, and in them I will store up all my harvest and my wealth;
Wycliffe Bible (1395)
And he seith, This thing Y schal do; Y schal throwe doun my bernes, and Y schal make gretter, and thidir Y schal gadir alle thingis that growen to me, and my goodis.
Update Bible Version
And he said, I will do this: I will pull down my barns, and build greater; and there I will bestow all my grain and my goods.
Webster's Bible Translation
And he said, This will I do: I will pull down my barns, and build greater; and there will I deposit all my fruits and my goods.
New English Translation
Then he said, ‘I will do this: I will tear down my barns and build bigger ones, and there I will store all my grain and my goods.
New King James Version
So he said, "I will do this: I will pull down my barns and build greater, and there I will store all my crops and my goods.
New Living Translation
Then he said, ‘I know! I'll tear down my barns and build bigger ones. Then I'll have room enough to store all my wheat and other goods.
New Life Bible
Then he said, ‘I know what I will do. I will take down my grain building and I will build a bigger one. I will put all my grain and other things I own into it.
New Revised Standard
Then he said, ‘I will do this: I will pull down my barns and build larger ones, and there I will store all my grain and my goods.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he said - This, will I do, - I will pull down my barns, and, greater ones, build, and gather, there, all my wheat and good things;
Douay-Rheims Bible
And he said: This will I do: I will pull down my barns and will build greater: and into them will I gather all things that are grown to me and my goods.
Revised Standard Version
And he said, 'I will do this: I will pull down my barns, and build larger ones; and there I will store all my grain and my goods.
Tyndale New Testament (1525)
And he sayde: This will I do. I will destroye my barnes and bilde greater and therin will I gadder all my frutes and my goodes:
Young's Literal Translation
and he said, This I will do, I will take down my storehouses, and greater ones I will build, and I will gather together there all my products and my good things,
Miles Coverdale Bible (1535)
And he sayde: This wil I do, I wil breake downe my barnes, & buylde greater, and therin wil I gather all myne increace, & my goodes,
Mace New Testament (1729)
this will I do, said he, I will pull down my barns, and build greater: and there I will bestow all my rich product.
Simplified Cowboy Version
Then he thought, 'I know! I'll sell this small ranch and buy a bigger one. Then I will be the biggest rancher around.

Contextual Overview

13 One of the companie sayde vnto hym: Maister, speake to my brother, that he deuide the inheritauce with me. 14 And he sayde vnto hym: Man, who made me a iudge or a deuider ouer you? 15 And he sayde vnto them, Take heede & beware of couetousnes: For no mans lyfe standeth in the aboundaunce of the thynges which he possesseth. 16 And he put foorth a similitude vnto the, saying: The grounde of a certaine ryche man brought foorth plentifull fruites. 17 And he thought within him selfe, saying, What shall I do, because I haue no rowme where to bestow my fruites? 18 And he sayde, this wyll I do, I wyll destroy my barnes, and buylde greater, and therin wyll I gather all my fruites and my goodes. 19 And I wyll saye to my soule: Soule, thou hast much goods layed vp [in store] for many yeres, take thyne ease, eate, drynke, and be mery. 20 But God sayde vnto hym: Thou foole, this nyght wyll they fetch awaye thy soule againe fro thee: Then whose shall those thynges be, which thou hast prouided? 21 So is he that gathereth riches to him selfe, and is not ryche towardes God.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Luke 12:21, Luke 18:4, Luke 18:6, Psalms 17:14, James 3:15, James 4:15

Reciprocal: Genesis 13:6 - General Deuteronomy 28:8 - storehouses Ecclesiastes 10:2 - but Isaiah 23:18 - it shall Isaiah 47:8 - I shall not

Cross-References

Genesis 3:13
And the Lord God sayd vnto the woman: Why hast thou done this? And the woman sayde: the serpent begyled me, and I dyd eate.
Genesis 4:10
And he sayde: What hast thou done? the voyce of thy brothers blood cryeth vnto me out of the grounde.
Genesis 12:9
And Abram toke his iourney, goyng and iourneying towarde the south.
Genesis 12:10
[And] the there was a famine in that lande, and therfore went Abram downe into Egypt, that he myght soiourne there, for there was a greeuons famine in the lande.
Genesis 12:11
And when he was come neare to enter into Egypt, he sayde vnto Sarai his wife: beholde, I knowe that thou art a fayre woman to loke vpon:
Genesis 31:26
And Laban said to Iacob: what hast thou done? for thou hast stollen away my heart, and caryed away my daughters as though they had ben taken captiue with the sworde.
Genesis 44:15
And Ioseph sayde vnto them: what deede is this that ye haue done? Wote ye not that suche a man as I do consult with propheciers?
Exodus 32:21
And Moyses said vnto Aaron: What did this people vnto thee, that thou hast brought so great a sinne vpon them?
Joshua 7:19
And Iosuah sayde vnto Achan: My sonne, I beseche thee geue glorie to the Lorde God of Israel, and make confession vnto him, and shewe me what thou hast done, hyde it not from me.
1 Samuel 14:43
Then Saul saide to Ionathan: Tell me what thou hast done. And Ionathan tolde him, and sayde: I tasted a litle honie with the ende of the rod that was in myne hand, & lo, I must dye.

Gill's Notes on the Bible

And he said, this will I do,.... This was the resolution he came to, and which he took up, without consulting God, or asking leave of him:

I will pull down my barns, and build greater; which was not a very wise one; for he might have let his present barns have stood, and have added new ones to them:

and there will I bestow all my fruits and my goods; he ascribes the increase of his substance to himself, and reckons them his own acquisitions, and entirely owing to his diligence and industry; and therefore calls them my fruits, and my goods; and accounts them his good things, his only good things; as worldly men place all good and happiness in outward enjoyments, having no notion of spiritual and eternal good things he determines to lay up all in his barns, for his own use and service, and nothing for God and his interest, nor any thing for the poor and their relief.

Barnes' Notes on the Bible

I will pull down my barns - The word “barns” here, properly means, “granaries,” or places exclusively designed to put wheat, barley, etc. They were commonly made, by the ancients, “underground,” where grain could be kept a long time more safe from thieves and from vermin. If it be asked why he did not let the old ones remain and build new ones, it may be answered that it would be easier to “enlarge” those already excavated in the earth than to dig new ones.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Luke 12:18. I will pull down, &c.] The rich are full of designs concerning this life, but in general take no thought about eternity till the time that their goods and their lives are both taken away.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile