Lectionary Calendar
Saturday, April 18th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

Luke 19:7

And when they al saw it, they murmured, saying that he was gone in to tary with a man that is a synner.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Bigotry;   Hospitality;   Jericho;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Publicans;   Zacchaeus (Zaccheus);   Thompson Chain Reference - Bigotry-Catholicity;   Censoriousness;   Charitableness-Uncharitableness;   Christ;   Fault-Finding;   Friend of Sinners;   Guest, Christ a;   Hospitality;   Sinners' Friend, the;   Social Life;   Torrey's Topical Textbook - Murmuring;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jericho;   Zaccheus;   Bridgeway Bible Dictionary - Jericho;   Luke, gospel of;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Hospitality;   Wealth;   Easton Bible Dictionary - Jericho;   Zacchaeus;   Fausset Bible Dictionary - Bethany;   Jerusalem;   Zacchaeus;   Holman Bible Dictionary - Community of Goods;   Disciples;   Guest;   Jericho;   Luke, Gospel of;   Marriage;   Restitution;   Zaccheus;   Hastings' Dictionary of the Bible - Zacchaeus;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Character;   Claims (of Christ);   Common Life;   Discourse;   Gentleness (2);   Guest;   Guest-Chamber;   Ideal;   Inn;   Invitation;   Man (2);   Mission;   Murmur, Murmuring ;   Nationality;   Paradox;   Perfection (of Jesus);   Presentation ;   Property (2);   Religion (2);   Sinners;   Social Life;   Sympathy;   Trade and Commerce;   Wealth (2);   Zacchaeus ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Zaccheus;   People's Dictionary of the Bible - Jericho;   Zacch us;   Smith Bible Dictionary - Zacchae'us;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Guest;   Inn;   Justification;   Murmur;   Sinner;   Trespass;   Wealth;   Zacchaeus;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for November 14;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
All who saw it began to complain, “He’s gone to stay with a sinful man.”
King James Version (1611)
And when they saw it, they all murmured, saying, That he was gone to be guest with a man that is a sinner.
King James Version
And when they saw it, they all murmured, saying, That he was gone to be guest with a man that is a sinner.
English Standard Version
And when they saw it, they all grumbled, "He has gone in to be the guest of a man who is a sinner."
New American Standard Bible
When the people saw this, they all began to complain, saying, "He has gone in to be the guest of a man who is a sinner!"
New Century Version
All the people saw this and began to complain, "Jesus is staying with a sinner!"
Amplified Bible
When the people saw it, they all began muttering [in discontent], "He has gone to be the guest of a man who is a [notorious] sinner."
New American Standard Bible (1995)
When they saw it, they all began to grumble, saying, "He has gone to be the guest of a man who is a sinner."
Legacy Standard Bible
And when they saw it, they all began to grumble, saying, "He has gone to be the guest of a man who is a sinner."
Berean Standard Bible
And all who saw this began to grumble, saying, "He has gone to be the guest of a sinful man!"
Contemporary English Version
Everyone who saw this started grumbling, "This man Zacchaeus is a sinner! And Jesus is going home to eat with him."
Complete Jewish Bible
Everyone who saw it began muttering, "He has gone to be the house-guest of a sinner."
Darby Translation
And all murmured when they saw [it], saying, He has turned in to lodge with a sinful man.
Easy-to-Read Version
Everyone saw this. They began to complain, "Look at the kind of man Jesus is staying with. Zacchaeus is a sinner!"
Geneva Bible (1587)
And when all they sawe it, they murmured, saying, that hee was gone in to lodge with a sinfull man.
George Lamsa Translation
Now when they all saw it, they murmured, saying, He has entered to stay in the house of a sinner.
Good News Translation
All the people who saw it started grumbling, "This man has gone as a guest to the home of a sinner!"
Lexham English Bible
And when they saw it, they all began to complain, saying, "He has gone in to find lodging with a man who is a sinner!"
Literal Translation
And having seen, all murmured, saying, He has gone in to stay with a sinful man.
American Standard Version
And when they saw it, they all murmured, saying, He is gone in to lodge with a man that is a sinner.
Bible in Basic English
And when they saw it, they were all angry, saying, He has gone into the house of a sinner.
Hebrew Names Version
When they saw it, they all murmured, saying, "He has gone in to lodge with a man who is a sinner."
International Standard Version
But all the people who saw this began to complain, saying, "He went to be the guest of a notoriousnotorious
">[fn] sinner!"Matthew 9:11; Luke 5:30;">[xr]
Etheridge Translation
But when they all saw (this), they murmured, and said that with a man a sinner he hath gone in to abide.
Murdock Translation
And when they all saw [fn] , they murmured, and said: He hath gone in to be guest with a man that is a sinner.
English Revised Version
And when they saw it, they all murmured, saying, He is gone in to lodge with a man that is a sinner.
World English Bible
When they saw it, they all murmured, saying, "He has gone in to lodge with a man who is a sinner."
Wesley's New Testament (1755)
And seeing it, they all murmured, saying, He is gone to be guest with a sinner.
Weymouth's New Testament
When they all saw this, they began to complain with indignation. "He has gone in to be the guest of a notorious sinner!" they said.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne alle men sayn, thei grutchiden seiynge, For he hadde turned to a synful man.
Update Bible Version
And when they saw it, they all murmured, saying, He has gone in to lodge with a man that is a sinner.
Webster's Bible Translation
And when they saw [it], they all murmured, saying, That he was gone to be guest with a man that is a sinner.
New English Translation
And when the people saw it, they all complained, "He has gone in to be the guest of a man who is a sinner."
New King James Version
But when they saw it, they all complained, saying, "He has gone to be a guest with a man who is a sinner."
New Living Translation
But the people were displeased. "He has gone to be the guest of a notorious sinner," they grumbled.
New Life Bible
When the people saw it, they began to complain among themselves. They said, "He is going to stay with a man who is known to be a sinner."
New Revised Standard
All who saw it began to grumble and said, "He has gone to be the guest of one who is a sinner."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And all, when they beheld, began to murmur, saying - With a sinful man, hath he gone in to lodge!
Douay-Rheims Bible
And when all saw it, they murmured, saying, that he was gone to be a guest with a man that was a sinner.
Revised Standard Version
And when they saw it they all murmured, "He has gone in to be the guest of a man who is a sinner."
Tyndale New Testament (1525)
And when they sawe that they all groudged sayinge: He is gone in to tary with a man that is a synner.
Young's Literal Translation
and having seen [it], they were all murmuring, saying -- `With a sinful man he went in to lodge!'
Miles Coverdale Bible (1535)
Whan they sawe that, they murmured all, and sayde, yt he was gone in, to a synner.
Mace New Testament (1729)
upon seeing this, they all murmur'd, saying, he is going to be treated by a dissolute person.
Simplified Cowboy Version
But the other folks sure didn't like it much. They said, "Of all the people he could stay with, why did he choose the sorriest one in Jericho?"

Contextual Overview

1 And he entred in, and went through Hierico. 2 And beholde, there was a man named Zacheus, which was the chiefe among the publicanes, and was riche [also]: 3 And he sought [meanes] to see Iesus, what he shoulde be, & coulde not for the preasse, because he was litle of stature. 4 And he ran before, and clymed vp into a wylde fygge tree, to see hym: for he was to come that way. 5 And when Iesus came to the place, he loked vp and sawe hym, and sayde vnto hym: Zache, come downe at once, for to day I must abyde at thy house. 6 And he came downe hastyly, and receaued hym ioyfully. 7 And when they al saw it, they murmured, saying that he was gone in to tary with a man that is a synner. 8 And Zache stoode foorth, and sayde vnto the Lorde: Beholde Lorde, the halfe of my goodes I geue to the poore, and yf I haue taken from any man by forged cauillation, I restore him foure folde. 9 Iesus sayde vnto hym: This daye is saluation come to this house, because that he also is become the childe of Abraham. 10 For the sonne of man is come to seke, and to saue that which was lost.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

they all: Luke 5:30, Luke 7:34, Luke 7:39, Luke 15:2, Luke 18:9-14, Matthew 9:11, Matthew 21:28-31

Reciprocal: Matthew 5:46 - publicans Matthew 10:11 - inquire Matthew 11:19 - a friend Matthew 20:4 - Go Matthew 20:11 - they murmured Mark 2:16 - How Luke 7:37 - which John 6:41 - murmured John 9:24 - a sinner 1 Corinthians 10:27 - bid 1 Timothy 1:16 - for a

Cross-References

Genesis 19:4
And before they went to rest, the men of the citie [euen] the men of Sodome compassed the house rounde about, both olde and young, all people fro [all] quarters.
Genesis 19:9
And they sayde, stande backe: And they said agayne, he came in as one to soiourne, and wyll he be nowe a iudge? we wyll surely deale worse with thee then with them. And they preassed sore vpon the man [euen] Lot, and came to breake vp the doore.
Genesis 19:11
And the men that were at the doore of the house they smoke with blyndenesse both small and great, so that they were weryed in sekyng the doore.
Genesis 19:23
And the sonne was nowe rysen vpon the earth, and Lot was entred into Soar.
Genesis 19:24
Then the Lorde rayned vpon Sodome and Gomorrhe brymstone and fire, from the Lorde out of heauen:
Leviticus 18:22
Thou shalt not lye with mankynde as with womankynde, for it is abhomination.
Leviticus 20:13
If a man also lye with mankinde after the maner as with women kynde, they haue both committed an abhomination: let them dye, their blood be vpon them.
Deuteronomy 23:17
There shalbe no whore of the daughters of Israel, nor whore keper of the sonnes of Israel.
Judges 19:23
And this man the maister of the house went out, and sayd vnto them: Oh, nay my brethren, do not so wickedly, seyng that this man is come into myne house, do not so vnmeete a thyng.
Acts 17:26
And hath made of one blood all nations of men, for to dwell on all ye face of the earth, & hath determined the tymes before appoynted, and also the boundes of their habitation:

Gill's Notes on the Bible

And when they saw it,.... The Vulgate Latin, Syriac, and Arabic versions read, "when they all saw this"; that is, as the Persic version, rather paraphrasing than translating, says, "the men and the multitude that were with him"; the "pharisaical" sort, the priests and Levites, of which there were great numbers in Jericho;

:-.

They all murmured; as the Scribes and Pharisees did, at his eating with publicans and sinners, Luke 15:2.

Saying, that he was gone to be guest with a man that is a sinner; a notorious one, an abandoned profligate creature; one of the worst of sinners, as being a publican, and the chief of them; who had amassed vast riches to himself, by extortion and oppression; and they thought it was not agreeable to the character of an holy man, and a venerable prophet, which Christ bore, to go into such a man's house, eat at his table; and have familiar conversation with him; see Matthew 9:10.

Barnes' Notes on the Bible

Murmured - Found fault, complained.

To be a guest - To remain with, or to be entertained by.

A man that is a sinner - All publicans they regarded as great sinners, and the “chief” of the publicans, therefore, they regarded as especially wicked. It would appear also from Zacchaeus’ confession that his character “had been” that of an oppressive man. But the people seemed to forget that he might be a penitent, and that the Messiah came to save that which was lost.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Luke 19:7. To be guest with a man that is a sinner. — Meaning either that he was a heathen, or, though by birth a Jew, yet as bad as a heathen, because of his unholy and oppressive office. Luke 7:37; Luke 7:37.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile