Lectionary Calendar
Saturday, June 28th, 2025
the Week of Proper 7 / Ordinary 12
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

Luke 3:7

Then saide he to the people that were come foorth to be baptized of hym: O generations of vipers, who hath forewarned you to flee from the wrath to come?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Baptism;   John;   Minister, Christian;   Reproof;   Sadducees;   Viper;   Wicked (People);   Scofield Reference Index - Repentance;   Thompson Chain Reference - Awakenings and Religious Reforms;   Awakenings, Religious;   Serpents;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Genealogy;   Mary;   Viper;   Bridgeway Bible Dictionary - Baptism;   Luke, gospel of;   Prophecy, prophet;   Race;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - John the Baptist;   Righteousness;   Wrath of God;   Fausset Bible Dictionary - Gospels;   Luke, the Gospel According to;   Holman Bible Dictionary - Abilene;   John;   Luke, Gospel of;   Ordinances;   Hastings' Dictionary of the Bible - John the Baptist;   Medicine;   Serpent;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Animals;   Asceticism (2);   Benedictus;   Eternal Punishment;   Fierceness;   Generation;   John the Baptist;   Luke, Gospel According to;   Serpent;   Morrish Bible Dictionary - Herod, Family of;   Viper,;   People's Dictionary of the Bible - Viper;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Generation;   Luke, the Gospel of;   Retribution;   Serpent;   Viper;   Kitto Biblical Cyclopedia - Baptism;   The Jewish Encyclopedia - Christianity in Its Relation to Judaism;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He then said to the crowds who came out to be baptized by him, “Brood of vipers! Who warned you to flee from the coming wrath?
King James Version (1611)
Then said hee to the multitude that came forth to bee baptized of him, O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come?
King James Version
Then said he to the multitude that came forth to be baptized of him, O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come?
English Standard Version
He said therefore to the crowds that came out to be baptized by him, "You brood of vipers! Who warned you to flee from the wrath to come?
New American Standard Bible
So he was saying to the crowds who were going out to be baptized by him, "You offspring of vipers, who warned you to flee from the wrath to come?
New Century Version
To the crowds of people who came to be baptized by John, he said, "You are all snakes! Who warned you to run away from God's coming punishment?
Amplified Bible
So he began saying to the crowds who were coming out to be baptized by him, "You brood of vipers, who warned you to flee from the wrath [of God that is] to come?
New American Standard Bible (1995)
So he began saying to the crowds who were going out to be baptized by him, "You brood of vipers, who warned you to flee from the wrath to come?
Legacy Standard Bible
So he was saying to the crowds who were going out to be baptized by him, "You brood of vipers, who warned you to flee from the wrath to come?
Berean Standard Bible
Then John said to the crowds coming out to be baptized by him, "You brood of vipers, who warned you to flee from the coming wrath?
Contemporary English Version
Crowds of people came out to be baptized, but John said to them, "You bunch of snakes! Who warned you to run from the coming judgment?
Complete Jewish Bible
Therefore, Yochanan said to the crowds who came out to be immersed by him, "You snakes! Who warned you to escape the coming punishment?
Darby Translation
He said therefore to the crowds which went out to be baptised by him, Offspring of vipers, who has forewarned you to flee from the coming wrath?
Easy-to-Read Version
Crowds of people came to be baptized by John. But he said to them, "You are all snakes! Who warned you to run from God's judgment that is coming?
Geneva Bible (1587)
Then said he to the people that were come out to be baptized of him, O generations of vipers, who hath forewarned you to flee from the wrath to come?
George Lamsa Translation
And he said to the people, who were coming to him to be baptized, O offspring of scorpions, who has warned you to escape from the anger which is coming?
Good News Translation
Crowds of people came out to John to be baptized by him. "You snakes!" he said to them. "Who told you that you could escape from the punishment God is about to send?
Lexham English Bible
Therefore he was saying to the crowds that came out to be baptized by him, "Offspring of vipers! Who warned you to flee from the coming wrath?
Literal Translation
Then he said to the crowds going out to be baptized by him, Offspring of vipers! Who warned you to flee from the coming wrath?
American Standard Version
He said therefore to the multitudes that went out to be baptized of him, Ye offspring of vipers, who warned you to flee from the wrath to come?
Bible in Basic English
So he said to the people who went out to him for baptism: You offspring of snakes, at whose word are you going in flight from the wrath to come?
Hebrew Names Version
He said therefore to the multitudes who went out to be immersed by him, "You offspring of vipers, who warned you to flee from the wrath to come?
International Standard Version
John would say to the crowds that were coming out to be baptized by him, "You children of serpents! Who warned you to flee from the coming wrath?Matthew 3:7;">[xr]
Etheridge Translation
And he said to those multitudes who came to him to be baptized, O brood of vipers, who hath showed you to flee from the wrath that cometh?
Murdock Translation
And he said to the multitudes, who came to him to be baptized: Ye progeny of vipers, who hath instructed you to flee from the future wrath?
English Revised Version
He said therefore to the multitudes that went out to be baptized of him, Ye offspring of vipers, who warned you to flee from the wrath to come?
World English Bible
He said therefore to the multitudes who went out to be baptized by him, "You offspring of vipers, who warned you to flee from the wrath to come?
Wesley's New Testament (1755)
that came forth to be baptized of him, Ye brood of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come?
Weymouth's New Testament
Accordingly John used to say to the crowds who came out to be baptized by him, "O vipers' brood, who has warned you to flee from the coming wrath?
Wycliffe Bible (1395)
Therfor he seid to the puple, which wente out to be baptisid of hym, Kyndlyngis of eddris, who schewide to you to fle fro the wraththe to comynge?
Update Bible Version
He said therefore to the multitudes that went out to be baptized of him, You offspring of vipers, who warned you to flee from the wrath to come?
Webster's Bible Translation
Then said he to the multitude that came forth to be baptized by him, O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come?
New English Translation
So John said to the crowds that came out to be baptized by him, "You offspring of vipers! Who warned you to flee from the coming wrath?
New King James Version
Matthew 3:7-12; Mark 1:7,8; John 1:24-28">[xr] Then he said to the multitudes that came out to be baptized by him, "Brood of vipers! Who warned you to flee from the wrath to come?
New Living Translation
When the crowds came to John for baptism, he said, "You brood of snakes! Who warned you to flee the coming wrath?
New Life Bible
John said to the people who came to be baptized by him, "You family of snakes! Who told you how to keep from the anger of God that is coming?
New Revised Standard
John said to the crowds that came out to be baptized by him, "You brood of vipers! Who warned you to flee from the wrath to come?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
He was saying, therefore, unto the multitudes who were going forth to be immersed by him - Broods of vipers! who suggested to you, to flee from the coming wrath?
Douay-Rheims Bible
He said therefore to the multitudes that went forth to be baptized by him: Ye offspring of vipers, who hath shewed you to flee from the wrath to come?
Revised Standard Version
He said therefore to the multitudes that came out to be baptized by him, "You brood of vipers! Who warned you to flee from the wrath to come?
Tyndale New Testament (1525)
Then sayde he to the people that were come to be baptysed of him: O generacion of vipers who hath taught you to flye from the wrath to come?
Young's Literal Translation
Then said he to the multitudes coming forth to be baptised by him, `Brood of vipers! who did prompt you to flee from the coming wrath?
Miles Coverdale Bible (1535)
Then sayde he vnto the people, yt wente out to be baptysed of him: Ye generacion of vipers, who hath certified you, that ye shal escape ye wrath to come?
Mace New Testament (1729)
he said therefore to the people that crowded to be baptized by him, ye brood of vipers, who has prompted you to flee from approaching wrath?
THE MESSAGE
When crowds of people came out for baptism because it was the popular thing to do, John exploded: "Brood of snakes! What do you think you're doing slithering down here to the river? Do you think a little water on your snakeskins is going to deflect God's judgment? It's your life that must change, not your skin. And don't think you can pull rank by claiming Abraham as ‘father.' Being a child of Abraham is neither here nor there—children of Abraham are a dime a dozen. God can make children from stones if he wants. What counts is your life. Is it green and blossoming? Because if it's deadwood, it goes on the fire."
Simplified Cowboy Version
Folks from everywhere came to be dunked by John, but he wasn't all lovey-dovey when he said to them, "Y'all are a bunch of snakes in the grass! Who was it that warned you to hightail it out of here before the judgment comes?

Contextual Overview

1 Nowe, in the fifteenth yere of ye raigne of Tiberius Cesar, Pontius Pilate being lieftenaut of Iurie, and Herode being tetrarch of Galilee, & his brother Philip tetrarch of Iturea, and of the region of ye Trachonites, and Lysanias the tetrarch of Abiline, 2 When Annas and Caiaphas were the hye priestes, the worde of the Lorde came vnto Iohn, the sonne of Zacharias, in the wyldernesse. 3 And he came into all the coastes about Iordane, preachyng the baptisme of repentaunce, for the remission of sinnes: 4 As it is writte in ye booke of the wordes of Esaias the prophete, saying: The voyce of a cryer in wyldernesse, prepare ye the way of ye Lorde, make his pathes strayght. 5 Euery valley shalbe fylled, and euery mountayne & hyll shalbe brought lowe: And thynges that be croked, shalbe made strayght, and the rough wayes shalbe made playne. 6 And all flesshe, shall see the saluation of God. 7 Then saide he to the people that were come foorth to be baptized of hym: O generations of vipers, who hath forewarned you to flee from the wrath to come? 8 Bryng foorth therefore due fruites of repentaunce, and begyn not to say within your selues, we haue Abraham to our father: For I saye vnto you, that God is able of these stones, to rayse vp childre vnto Abraham. 9 Nowe also is the axe layed vnto the roote of the trees: Euery tree therfore which bryngeth not foorth good fruite, is hewen downe, and cast into the fire. 10 And the people asked hym, saying: What shall we do then?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

O generation: Genesis 3:15, Psalms 58:4, Psalms 58:5, Isaiah 59:5, Matthew 3:7-10, Matthew 23:33, John 8:44, Acts 13:10, 1 John 3:8

to flee: 1 Thessalonians 1:10, Hebrews 6:18

Reciprocal: Isaiah 57:3 - sons Jeremiah 36:3 - hear Jeremiah 48:6 - Flee Ezekiel 16:3 - Thy birth Ezekiel 20:3 - Are Matthew 3:5 - General Matthew 12:34 - generation Luke 1:17 - turn John 3:23 - and they

Cross-References

Genesis 2:25
And they were both naked the man and his wife, and were not ashamed.
Genesis 3:5
For God doth knowe, that the same day that ye eate therof, your eyes shall be opened, and ye shalbe eue as gods, knowyng good and euyll.
Genesis 3:10
Which sayde: I hearde thy voyce in the garden, and was afrayde because I was naked, and hyd my selfe.
Genesis 3:11
And he sayde: Who tolde thee that thou wast naked? Hast thou not eaten of the same tree, concernyng the which I commaunded thee that thou shouldest not eate of it?
Deuteronomy 28:34
So that thou shalt be cleane beside thy self, for the sight of thine eyes which thou shalt see.
2 Kings 6:20
But it fortuned that when they were come to Samaria, Elisa sayde: Lorde, open their eyes that they may see. And the Lorde opened their eyes, and they sawe, & behold they were in the middes of Samaria.
Isaiah 28:20
For the bed is narrowe and not large, and the couering so small that a man can not winde him selfe [vnder it.]
Isaiah 59:6
Their webbe maketh no cloth, and they may not couer them with their labours: their deedes are the deedes of wickednesse, and the worke of robberie is in their handes.
Luke 16:23
And beyng in hell in tormentes, he lyft vp his eyes, and sawe Abraham a farre of, and Lazarus in his bosome,

Gill's Notes on the Bible

Then said he to the multitude,.... That is, John, as the Ethiopic version reads; and the multitude to whom he spake the following words, were many of the Pharisees and Sadducees, as appears from Matthew 3:7

That came forth to be baptized of him; who came out of their houses, towns, and cities, round about, to the place where John was; and hearing and seeing what he was about, desired to be admitted to his baptism: not that they "were baptised of him"; as the Arabic version renders it; but they came with a view of being baptized, were it thought fit and proper they should: but John refused them, saying to them,

O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come? Matthew 3:7- :.

Barnes' Notes on the Bible

On the baptism of John - see the notes at Matthew 3:0.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 7. - 9. On this account of the Baptist's mode of preaching, see Clarke's notes on Matthew 3:7-11.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile