Lectionary Calendar
Tuesday, April 7th, 2026
Tuesday in Easter Week
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

Mark 13:15

And let hym that is on ye house toppe, not go downe into the house, neither enter therin, to fetch any thyng out of his house.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jerusalem;   Jesus Continued;   Watchfulness;   The Topic Concordance - Abomination;   Coming of the Lord Jesus Christ;   End of the World;   Redemption;   Resurrection;   Tribulation;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - House;   Charles Buck Theological Dictionary - Agnoet Ae;   Holman Bible Dictionary - Mark, the Gospel of;   Temple of Jerusalem;   Hastings' Dictionary of the Bible - Antichrist;   Apocalyptic Literature;   Kingdom of God;   Matthew, Gospel According to;   Messiah;   Mss;   Parousia;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Coming Again;   House;   House (2);   Manuscripts;   Messiah;   People's Dictionary of the Bible - Abominable;   Abomination;   Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Eschatology of the New Testament;   Parousia;   The Jewish Encyclopedia - House;   New Testament;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
A man on the housetop must not come down or go in to get anything out of his house,
King James Version (1611)
And let him that is on the house top, not goe downe into the house, neither enter therin, to take any thing out of his house.
King James Version
And let him that is on the housetop not go down into the house, neither enter therein, to take any thing out of his house:
English Standard Version
Let the one who is on the housetop not go down, nor enter his house, to take anything out,
New American Standard Bible
"Whoever is on the housetop must not go down, nor go in to get anything out of his house.
New Century Version
If people are on the roofs of their houses, they must not go down or go inside to get anything out of their houses.
Amplified Bible
"Whoever is on the housetop must not go down [to enter the house], or go inside to take anything out of his house;
New American Standard Bible (1995)
"The one who is on the housetop must not go down, or go in to get anything out of his house;
Legacy Standard Bible
And the one who is on the housetop must not go down, or go in to get anything out of his house;
Berean Standard Bible
Let no one on the housetop go back inside to retrieve anything from his house.
Contemporary English Version
If you are on the roof of your house, don't go inside to get anything.
Complete Jewish Bible
If someone is on the roof, he must not go down and enter his house to take any of his belongings;
Darby Translation
and him that is upon the housetop not come down into the house, nor enter [into it] to take away anything out of his house;
Easy-to-Read Version
They should run away without wasting time to stop for anything. If someone is on the roof of their house, they must not go down to take things out of the house.
Geneva Bible (1587)
And let him that is vpon the house, not come downe into the house, neither enter therein, to fetch any thing out of his house.
George Lamsa Translation
And he who is on the roof, let him not come down, and not enter to take anything out of his house;
Good News Translation
Someone who is on the roof of a house must not lose time by going down into the house to get anything to take along.
Lexham English Bible
The one who is on his housetop must not come down or go inside to take anything out of his house,
Literal Translation
And he on the housetop, let him not go down into the house, nor go in to take a thing out of his house.
American Standard Version
and let him that is on the housetop not go down, nor enter in, to take anything out of his house:
Bible in Basic English
And let him who is on the house-top not go down, or go in, to take anything out of his house:
Hebrew Names Version
and let him who is on the housetop not go down, nor enter in, to take anything out of his house.
International Standard Version
The person who is on his housetop must not come down and go into his house to take anything out of it,
Etheridge Translation
And he who is upon the roof, let him not descend nor enter in to carry any thing from his house;
Murdock Translation
and let him that is on the roof, not come down and enter [fn] , to take any thing from his house:
English Revised Version
and let him that is on the housetop not go down, nor enter in, to take anything out of his house:
World English Bible
and let him who is on the housetop not go down, nor enter in, to take anything out of his house.
Wesley's New Testament (1755)
And let not him that is on the house-top go down into the house, neither enter in, to take any thing out of his house.
Weymouth's New Testament
let him who is on the roof not come down and enter the house to fetch anything out of it;
Wycliffe Bible (1395)
And he that is aboue the roof, come not doun in to the hous, nethir entre he, to take ony thing of his hous;
Update Bible Version
and let him that is on the housetop not go down, nor enter in, to take anything out of his house:
Webster's Bible Translation
And let him that is on the house-top not go down into the house, neither enter [it], to take any thing out of his house:
New English Translation
The one on the roof must not come down or go inside to take anything out of his house.
New King James Version
Let him who is on the housetop not go down into the house, nor enter to take anything out of his house.
New Living Translation
A person out on the deck of a roof must not go down into the house to pack.
New Life Bible
He that is on the top of the house should not take the time to get anything out of his house.
New Revised Standard
the one on the housetop must not go down or enter the house to take anything away;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
He that is on the house-top, let him not come down, neither let him enter, to take away anything out of his louse;
Douay-Rheims Bible
And let him that is on the housetop not go down into the house nor enter therein to take any thing out of the house.
Revised Standard Version
let him who is on the housetop not go down, nor enter his house, to take anything away;
Tyndale New Testament (1525)
And let him that is on the housse toppe not descende doune into the housse nether entre therin to fetche eny thinge oute of his housse.
Young's Literal Translation
and he upon the house-top, let him not come down to the house, nor come in to take anything out of his house;
Miles Coverdale Bible (1535)
and let him that is on the house toppe not descede in to the house, ner come therin, to fetch eny thinge out of the house.
Mace New Testament (1729)
he that is upon the battlements let him not descend into the house, nor enter therein to take any thing away: let
Simplified Cowboy Version
When you see that, you don't even stop to put something in your saddlebags, you just jump on and go.

Contextual Overview

14 Moreouer, when ye see the abhomination of desolation, wherof is spoken by Daniel the prophete, stande where it ought not (let hym that readeth vnderstande) then let them that be in Iurie, flee to the mountaynes: 15 And let hym that is on ye house toppe, not go downe into the house, neither enter therin, to fetch any thyng out of his house. 16 And let hym that is in the fielde, not turne backe agayne vnto the thynges which he left behynde hym, for to take his garmente with hym. 17 Wo [shalbe] then to them that are with chylde, and to them that geue sucke in those dayes. 18 But pray ye that your flyght be not in the Wynter: 19 For there shalbe in those dayes such tribulation, as was not from the begynnyng of creatures, which God created, vnto this tyme, neither shalbe. 20 And except that the Lorde shoulde shorten [those] dayes, no fleshe shoulde be saued: But for the electes sake, whom he hath chosen, he hath shortened [those] dayes. 21 And then, yf any man say to you, lo here is Christe, lo he is there, beleue not. 22 For false Christes, and false prophetes shall ryse, and shall shewe signes and wonders, to deceaue, yf it were possible, euen the elect. 23 But take ye heede: Beholde, I haue shewed you all thynges before.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Genesis 19:15-17, Genesis 19:22, Genesis 19:26, Job 2:4, Proverbs 6:4, Proverbs 6:5, Proverbs 22:3, Matthew 24:16-18, Luke 17:31-33, Acts 27:18, Acts 27:19, Acts 27:38, Philippians 3:7, Philippians 3:8, Hebrews 11:7

Reciprocal: Matthew 24:17 - which Luke 21:21 - flee

Cross-References

Genesis 12:7
And the Lorde appearyng vnto Abram, sayd, Unto thy seede wyl I geue this lande: And there buylded he an aulter vnto the Lorde whiche appeared vnto hym.
Genesis 13:1
And so Abram gat hym vp out of Egypt, he and his wife, and al that he had, and Lot with hym, toward the South.
Genesis 13:2
And Abram was very ryche in cattell, in siluer, and in golde.
Genesis 13:3
And he went foorth on his iourney, from the south towarde Bethel, vnto the place where his tent had ben at the begynnyng, betwene Bethel and Hai:
Genesis 13:4
Euen vnto the place of the aulter whiche he had made there at the first, and there Abram called on the name of the Lorde.
Genesis 13:7
And there fell a stryfe betwene the heardmen of Abrams cattell, and the heardmen of Lottes cattell: Moreouer, the Chanaanites, and Pherisites dwelled at that tyme in the lande.
Genesis 13:8
Then sayde Abram vnto Lot: let there be no strife I pray thee betweene thee and me, and betweene my heardmen and thyne, for we be brethren.
Genesis 13:9
Is not the whole lande before thee? Seperate thy selfe I pray thee from me: yf thou wilt take the left hande, I wyll go to the ryght: or yf thou depart to the ryght hande, I wyll go to the left.
Genesis 13:12
Abram dwelled in the lande of Chanaan, and Lot abode in the cities of the playne, and pitched his tent vntill Sodome.
Genesis 15:18
In that same day the Lorde made a couenaunt with Abram, saying: vnto thy seede haue I geuen this lande, fro the ryuer of Egypt, euen vnto the great ryuer, the ryuer of Euphrates.

Gill's Notes on the Bible

And let him that is on the house top,.... On the battlements of the house, either for diversion or devotion:

not go down into the house; in the inner way by the stairs, or ladder within doors:

neither enter therein; being come down from the top of the house, by stairs, or a ladder without, which was usual:

to take any thing out of his house; to take care of his goods, or take any thing along with him, that might be useful in his flight, and journey, and stay abroad; :-.

Barnes' Notes on the Bible

On the house-top - See the notes at Matthew 9:1-8.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Mark 13:15. House-topMatthew 24:17; Matthew 24:17.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile