Lectionary Calendar
Sunday, July 20th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

Mark 4:21

And he saide vnto them: Is the candle lyghted to be put vnder a busshell, or vnder the table? And not to be put on a candelsticke?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Bushel;   Influence;   Jesus, the Christ;   Measure;   Sermon;   Testimony;   Zeal, Religious;   The Topic Concordance - Hiding;   Kingdom of God;   Manifestation;   Torrey's Topical Textbook - Parables;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Bed;   Parable;   Bridgeway Bible Dictionary - Parables;   Easton Bible Dictionary - Lamp;   Holman Bible Dictionary - Mark, the Gospel of;   Vessels and Utensils;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Bed;   Bushel ;   Candle;   Candlestick;   Cellar;   Discourse;   Fig-Tree ;   House;   Lamp;   Light;   Metaphors;   Physical ;   Questions and Answers;   Sermon on the Mount;   Teaching of Jesus;   Weights and Measures;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Smith Bible Dictionary - Candlestick,;   Weights and Measures;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Bed;   Vessel;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Bed;   Bushel;   Candle;   The Jewish Encyclopedia - New Testament;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He also said to them, “Is a lamp brought in to be put under a basket or under a bed?
King James Version (1611)
And he said vnto them, Is a candle brought to be put vnder a bushell, or vnder a bed? & not to be set on a candlesticke?
King James Version
And he said unto them, Is a candle brought to be put under a bushel, or under a bed? and not to be set on a candlestick?
English Standard Version
And he said to them, "Is a lamp brought in to be put under a basket, or under a bed, and not on a stand?
New American Standard Bible
And He was saying to them, "A lamp is not brought to be put under a basket, or under a bed, is it? Is it not brought to be put on the lampstand?
New Century Version
Then Jesus said to them, "Do you hide a lamp under a bowl or under a bed? No! You put the lamp on a lampstand.
Amplified Bible
He said to them, "A lamp is not brought in to be put under a basket or under a bed, is it? Is it not [brought in] to be put on the lampstand?
New American Standard Bible (1995)
And He was saying to them, "A lamp is not brought to be put under a basket, is it, or under a bed? Is it not brought to be put on the lampstand?
Legacy Standard Bible
And He was saying to them, "Is a lamp brought to be put under a basket or under a bed? Is it not to be put on the lampstand?
Berean Standard Bible
Jesus also said to them, "Does anyone bring in a lamp so he can place it under a basket or under a bed? Doesn't he set it on a lampstand?
Contemporary English Version
Jesus also said: You don't light a lamp and put it under a clay pot or under a bed. Don't you put a lamp on a lampstand?
Complete Jewish Bible
He said to them, "A lamp isn't brought in to be put under a bowl or under the bed, is it? Wouldn't you put it on a lampstand?
Darby Translation
And he said to them, Does the lamp come that it should be put under the bushel or under the couch? [Is it] not that it should be set upon the lamp-stand?
Easy-to-Read Version
Then Jesus said to them, "You don't take a lamp and hide it under a bowl or a bed, do you? Of course not. You put it on a lampstand.
Geneva Bible (1587)
Also he saide vnto them, Commeth the candle in, to be put vnder a bushell, or vnder the bed, and not to be put on a candlesticke?
George Lamsa Translation
And he said to them, Is a lamp brought and put under a basket or under a bed? Is it not put on a lampholder?
Good News Translation
Jesus continued, "Does anyone ever bring in a lamp and put it under a bowl or under the bed? Isn't it put on the lampstand?
Lexham English Bible
And he said to them, "Surely a lamp is not brought so that it may be put under a bushel basket or under a bed, is it? Is it not so that it may be put on a lampstand?
Literal Translation
And He said to them, Does the lamp come that it may be put under the grain measure, or under the bed? Is it not also that it may be put on the lampstand?
American Standard Version
And he said unto them, Is the lamp brought to be put under the bushel, or under the bed, and not to be put on the stand?
Bible in Basic English
And he said to them, When the light comes in, do people put it under a vessel, or under the bed, and not on its table?
Hebrew Names Version
He said to them, "Is the lamp brought to be put under a basket or under a bed? Isn't it put on a menorah?
International Standard Version
Then Jesushe
">[fn] said to them, "A lamp isn't brought indoors to be put under a basket or under a bed, is it? It's to be put on a lampstand, isn't it?Matthew 5:15; Luke 8:16; 11:33;">[xr]
Etheridge Translation
And he said to them, A lamp never cometh to be put under a measure, or under a bed: is it not set upon a candlestick ?
Murdock Translation
And he said to them: Is a lamp brought to be placed under a bushel, or under a bed? Is it not to be placed on a light-stand?
English Revised Version
And he said unto them, Is the lamp brought to be put under the bushel, or under the bed, and not to be put on the stand?
World English Bible
He said to them, "Is the lamp brought to be put under a basket or under the bed? Isn't it put on the lampstand?
Wesley's New Testament (1755)
And he said to them, Is a candle brought to be cut under a bushel or under a bed, and not to be set on a candlestick?
Weymouth's New Testament
He went on to say, "Is the lamp brought in in order to be put under the bushel or under the bed? Is it not rather in order that it may be placed on the lampstand?
Wycliffe Bible (1395)
And he seide to hem, Wher a lanterne cometh, that it be put vndur a buschel, or vndur a bed? nay, but that it be put on a candilstike?
Update Bible Version
And he said to them, Is the lamp brought to be put under the bushel, or under the bed, [and] not to be put on the stand?
Webster's Bible Translation
And he said to them, Is a candle brought to be put under a close vessel, or under a bed? and not to be set on a candlestick?
New English Translation
He also said to them, "A lamp isn't brought to be put under a basket or under a bed, is it? Isn't it to be placed on a lampstand?
New King James Version
Luke 8:16-18">[xr] Also He said to them, "Is a lamp brought to be put under a basket or under a bed? Is it not to be set on a lampstand?
New Living Translation
Then Jesus asked them, "Would anyone light a lamp and then put it under a basket or under a bed? Of course not! A lamp is placed on a stand, where its light will shine.
New Life Bible
He said to them, "Is a lamp to be put under a pail or under a bed? Should it not be put on a lamp-stand?
New Revised Standard
He said to them, "Is a lamp brought in to be put under the bushel basket, or under the bed, and not on the lampstand?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he was saying unto them - Doth the lamp come that under the measure it should be put, or under the couch? Is it not that upon the lampstand it may be put?
Douay-Rheims Bible
And he said to them: Doth a candle come in to be put under a bushel, or under a bed? and not to be set on a candlestick?
Revised Standard Version
And he said to them, "Is a lamp brought in to be put under a bushel, or under a bed, and not on a stand?
Tyndale New Testament (1525)
And he sayde vnto them: is ye candle lighted to be put vnder a busshell or vnder ye table and not rather to be put on a cadelstick?
Young's Literal Translation
And he said to them, `Doth the lamp come that under the measure it may be put, or under the couch -- not that it may be put on the lamp-stand?
Miles Coverdale Bible (1535)
And he sayde vnto the: Is a candle lighted to be put vnder a busshell, or vnder a table? Is it not lighted, to be set vpon a candelsticke?
Mace New Testament (1729)
Again he said, is a lamp ever brought to be put under a bushel, or under a bed? or to be set on a stand?
THE MESSAGE
Jesus went on: "Does anyone bring a lamp home and put it under a washtub or beneath the bed? Don't you put it up on a table or on the mantel? We're not keeping secrets, we're telling them; we're not hiding things, we're bringing them out into the open.
Simplified Cowboy Version
Then Jesus posed a question to them, "Would you light a lamp and then stick it in your bedroll? Of course not. A lamp is lifted up high so its light can shine far.

Contextual Overview

21 And he saide vnto them: Is the candle lyghted to be put vnder a busshell, or vnder the table? And not to be put on a candelsticke? 22 For there is nothing so priuie that shal not be opened: neither hath it ben so secrete, but that it shall come abrode. 23 If any man haue eares to heare, let hym heare. 24 And he sayde vnto them, take heede what ye heare: With what measure ye meate, with the same shall it be measured to you agayne. And vnto you that heare, shall more be geuen. 25 For vnto hym that hath, shall it be geuen: and from hym that hath not, shalbe taken away, euen that which he hath. 26 And he sayde, so is the kyngdome of God: euen as yf a man shoulde sowe seede in the grounde, 27 And shoulde slepe, and ryse vp nyght and day, and the seede shoulde spryng & growe vp, he knoweth not howe. 28 For the earth bringeth foorth fruite of her selfe, first the blade, then the eare, after that, the full corne in the eare. 29 But when the fruite is brought foorth, anone he thrusteth in the sickle, because the haruest is come. 30 And he sayde: Wherevnto shall we lyken the kyngdome of God? Or with what comparyson shall we compare it?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Is a: Isaiah 60:1-3, Matthew 5:15, Luke 8:16, Luke 11:33, 1 Corinthians 12:7, Ephesians 5:3-15, Philippians 2:15, Philippians 2:16

bushel: "The word in the original signifieth a less measure, as Matthew 5:15, marg.

Cross-References

Genesis 4:11
And nowe art thou cursed from the earth, which hath opened her mouth to receaue thy brothers blood from thy hande.
Genesis 4:12
If thou tyll the grounde, she shall not yeelde vnto thee her strength. A fugitiue and a vacabound shalt thou be in the earth.
Genesis 31:27
Wherfore wentest thou away secretly vnknowen to me, and dyddest not tell me, that I myght haue let thee go thy way with mirth and songues, with tymbrell and harpe?
Job 21:12
They beare with them tabrets and harpes, and reioyce in the sounde of the organs.
Isaiah 5:12
In their feastes are harpes and lutes, tabrettes and pipes, and wine: but they regarde not the worke of the Lord, and consider not the operatio of his handes.
Amos 6:5
They sing to the sounde of the viole, they inuent to them selues instrumentes of musicke, like Dauid.

Gill's Notes on the Bible

And he said unto them,.... At the same time, after he had explained the parable of the sower; for though the following parabolical and proverbial expressions were delivered by Christ at other, and different times, and some of them twice, as related by other evangelists; yet they might be all of them expressed or repeated at this time, by our Lord, showing why he explained the above parable to his disciples; and that though he delivered the mysteries of the Gospel in parables to them that were without, yet it was not his design that these things should be always kept a secret, and that from all men: for as the Gospel might be compared to seed, so likewise to a candle, the design and use of which is to give light to men: wherefore he asks,

is a candle brought to be put under a bushel, or under a bed, and not to be set on a candlestick? when a candle is brought into a room, in the night, where company are together, to converse, or read, or work; is it proper that it should be covered with a bushel, or any other hollow vessel? or when brought into a bedchamber, is it right to put it under the bed? is it not most fitting and convenient, that it should be set in a candlestick, and then it will be of use to all in the room? so the Gospel, which is the candle of the Lord, he had lighted up in the evening of the Jewish world, in the land of Judea; it was not his will that it should be always, and altogether, and from all men, covered with parables, and dark sayings, without any explanation of them; but that the light of it should be communicated, especially to them his; disciples, who were to be the lights of the world, and which were to shine openly before men, for their good, and the glory of his heavenly Father; see Matthew 5:14.

Barnes' Notes on the Bible

Is a candle brought ... - A candle is not lit up to be put immediately under a measure or a bed, where it can give no light. Its design is to give light. So my preaching by parables is not designed to obscure the truth, but to throw light on it. You should understand those parables, and, understanding them, should impart the truth to others also, as a candle throws its beams upon a dark world.

Bushel - The word here used in the original means a measure for grain containing about 12 quarts.

Bed - A couch, either to sleep on at night or to recline on at their meals. Probably the latter is here meant, and is equivalent to our saying a candle is not brought to be put “under” the table, but “on” it. See the notes at Matthew 23:6.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 21. Is a candle - put under a bushel! — The design of my preaching is to enlighten men; my parables not being designed to hide the truth, but to make it more manifest.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile