Lectionary Calendar
Monday, December 29th, 2025
the Monday after Christmas
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

Nehemiah 13:8

And it greeued me sore: therefore I cast foorth all the vessels of the house of Tobia out of the chamber:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Eliashib;   Minister, Christian;   Priest;   Tobiah;   Zeal, Religious;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Eliashib;   Marriage;   Tobiah;   Bridgeway Bible Dictionary - Nehemiah;   Samaria, samaritans;   Temple;   Fausset Bible Dictionary - Jerusalem;   Tobiah;   Holman Bible Dictionary - Eliashib;   Nehemiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Nehemiah, Book of;   Tobiah;   Morrish Bible Dictionary - Tobiah ;   People's Dictionary of the Bible - Nehemiah;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Tobiah;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Grief;   Priest, High;   Stuff;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I was greatly displeased and threw all of Tobiah’s household possessions out of the room.
Hebrew Names Version
It grieved me sore: therefore I cast forth all the household stuff of Toviyah out of the chamber.
King James Version
And it grieved me sore: therefore I cast forth all the household stuff to Tobiah out of the chamber.
English Standard Version
And I was very angry, and I threw all the household furniture of Tobiah out of the chamber.
New Century Version
I was very upset at this, so I threw all of Tobiah's goods out of the room.
New English Translation
I was very upset, and I threw all of Tobiah's household possessions out of the storeroom.
Amplified Bible
It was very displeasing to me, so I threw all of Tobiah's household furnishings out of the room.
New American Standard Bible
It was very displeasing to me, so I threw all of Tobiah's household articles out of the room.
World English Bible
It grieved me sore: therefore I cast forth all the household stuff of Tobiah out of the chamber.
Geneva Bible (1587)
And it grieued me sore: therefore I cast forth all the vessels of the house of Tobiah out of the chamber.
Legacy Standard Bible
It was very evil to me, so I threw all of Tobiah's household goods out of the chamber.
Berean Standard Bible
And I was greatly displeased and threw all of Tobiah's household goods out of the room.
Contemporary English Version
It upset me so much that I threw out every bit of Tobiah's furniture.
Complete Jewish Bible
I was so furious that I threw all Toviyah's household goods out of the room.
Darby Translation
And it grieved me much, and I cast forth all the household stuff of Tobijah out of the chamber.
Easy-to-Read Version
I was very angry about what Eliashib had done, so I threw all of Tobiah's things out of the room.
George Lamsa Translation
And it grieved me exceedingly; so I threw all the household stuff of Tobiah out into the street, outside the court.
Good News Translation
I was furious and threw out all of Tobiah's belongings.
Lexham English Bible
It was very displeasing for me, and I threw all of the objects from the house of Tobiah outside of the chamber.
Literal Translation
And it grieved me very much. And I threw all the household stuff of Tobiah out of the room.
Miles Coverdale Bible (1535)
and it greued me sore, and I cast forth all the vessels of Tobias house out of the chest,
American Standard Version
And it grieved me sore: therefore I cast forth all the household stuff of Tobiah out of the chamber.
Bible in Basic English
And it was evil in my eyes: so I had all Tobiah's things put out of the room.
JPS Old Testament (1917)
And it grieved me sore; therefore I cast forth all the household stuff of Tobiah out of the chamber.
King James Version (1611)
And it grieued me sore, therefore I cast foorth all the houshold stuffe of Tobiah out of the chamber:
Brenton's Septuagint (LXX)
And it appeared very evil to me: so I cast forth all the furniture of the house of Tobias from the treasury.
English Revised Version
And it grieved me sore: therefore I cast forth all the household stuff of Tobiah out of the chamber.
Wycliffe Bible (1395)
And Y castide forth the vessels of the hows of Tobie out of the tresorie;
Update Bible Version
And it grieved me intensely: therefore I cast forth all the household stuff of Tobiah out of the chamber.
Webster's Bible Translation
And it grieved me greatly: therefore I cast forth all the household stuff of Tobiah out of the chamber.
New King James Version
And it grieved me bitterly; therefore I threw all the household goods of Tobiah out of the room.
New Living Translation
I became very upset and threw all of Tobiah's belongings out of the room.
New Life Bible
I was very angry, and threw all the things of Tobiah's house out of the room.
New Revised Standard
And I was very angry, and I threw all the household furniture of Tobiah out of the room.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and it grieved me exceedingly, - and I cast forth all the household utensils of Tobiah, outside of the chamber.
Douay-Rheims Bible
And it seemed to me exceeding evil. And I cast forth the vessels of the house of Tobias out of the storehouse.
Revised Standard Version
And I was very angry, and I threw all the household furniture of Tobi'ah out of the chamber.
Young's Literal Translation
and it is very displeasing to me, and I cast all the vessels of the house of Tobiah without, out of the chamber,
New American Standard Bible (1995)
It was very displeasing to me, so I threw all of Tobiah's household goods out of the room.

Contextual Overview

1 And that day dyd they read in the booke of Moyses in the audience of the people, and therein was founde written, that the Ammonites, & Moabites shoulde neuer come into the congregation of God, 2 Because they met not the children of Israel with bread and water, but hired Balaam against them that he should curse them: and our God turned the curse into a blessing. 3 Nowe when they had hearde the law, they separated from Israel euery one that had mixt him selfe therin. 4 And before this had the priest Eliasib the ouersight of the treasurie of the house of our God, and he was kynsman vnto Tobia, 5 And had made hym a great chamber, and there had they afore time layed the offringes, frankencence, vessels, and the tythes of corne, wine, and oyle according to the commaundementes geuen to the Leuites, singers and porters, and the heaue offringes of the priestes. 6 But in all this time was not I at Hierusalem: for in the two and thirtie yere of Artaxerxes king of Babylon, came I vnto the king, & after certayne dayes obtayned I licence of the king to come to Hierusalem. 7 And I gat knowledge of the euyll that Eliasib dyd for Tobia, in that he had made hym a chamber in the court of the house of God, 8 And it greeued me sore: therefore I cast foorth all the vessels of the house of Tobia out of the chamber: 9 And commaunded them to clense the chambers, and thyther brought I againe the vessels of the house of God, with the meate offring, and the incense.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

it grieved: Ezra 9:3, Ezra 9:4, Ezra 10:1, Psalms 69:9

I cast: Mark 11:15-17, John 2:13-17

Reciprocal: Nehemiah 5:6 - General Proverbs 24:25 - them Proverbs 28:4 - but Ecclesiastes 9:10 - thy hand Jeremiah 35:2 - into one Mark 3:5 - grieved

Cross-References

Genesis 13:2
And Abram was very ryche in cattell, in siluer, and in golde.
Genesis 13:3
And he went foorth on his iourney, from the south towarde Bethel, vnto the place where his tent had ben at the begynnyng, betwene Bethel and Hai:
Genesis 13:6
And the lande was not able to beare them, that they might dwell together: for theyr substaunce was great, so that they coulde not dwell together.
Genesis 13:7
And there fell a stryfe betwene the heardmen of Abrams cattell, and the heardmen of Lottes cattell: Moreouer, the Chanaanites, and Pherisites dwelled at that tyme in the lande.
Genesis 13:9
Is not the whole lande before thee? Seperate thy selfe I pray thee from me: yf thou wilt take the left hande, I wyll go to the ryght: or yf thou depart to the ryght hande, I wyll go to the left.
Genesis 13:11
Then Lot chose all the playne of Iordane, and toke his iourney from the east, and so departed the one [brother] from the other.
Genesis 13:14
And the Lorde saide vnto Abram, after that Lot was departed fro hym: Lyft vp thyne eyes nowe, and loke fro the place where thou art, northwarde, southward, eastwarde, and westward:
Genesis 13:17
Arise, and walke about in the lande, after the length of it, & after the breadth of it: for I wyll geue it vnto thee.
Genesis 13:18
Then Abram taking downe his tent, came and dwelled in the playne of Mamre, which is in Hebron, & buylded there an aulter vnto the Lorde.
Genesis 45:24
So sent he his brethren away, and they departed: and he sayd vnto them, see that ye fall to no stryfe on the way.

Gill's Notes on the Bible

And it grieved me sore,.... That such a sacred place should be converted to common use, and to that of an Heathen, and of an enemy to the Jews and their religion:

therefore I cast forth all the household stuff of Tobiah out of the chamber; as being chief magistrate, and acting by commission under the king of Persia, and to regulate everything amiss, according to the Jewish laws, as well as those of the king, his power being, no doubt, as large as Ezra's, Ezra 7:25, by "household stuff" is meant what is movable in the house, as chairs, tables, vessels for dressing, caring, drinking, &c. there are various opinions about this with the ancients e.

e Vid. Alex. ab Alex. Genial. Dier. l. 1. c. 19.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Nehemiah 13:8. I cast forth all the household stuff of Tobiah — He acted as Jesus Christ did when he found the courts of the Lord's house profaned: He overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of those who sold doves.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile