Lectionary Calendar
Friday, December 26th, 2025
the First Day after Christmas
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

Nehemiah 4:7

But when Sanaballat, and Tobiah, and the Arabians, Ammonites, and Asdodites, heard that the walles of Hierusalem were made vp, & that the breaches began to be stopped, they were very wroth,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ammonites;   Arabians;   Ashdod;   Tobiah;   Thompson Chain Reference - Arabians;   Ashdod;   Co-Operation;   Unity-Strife;   Torrey's Topical Textbook - Ammonites, the;   Jerusalem;   Samaria, Modern;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ashdod;   Samaritans;   Bridgeway Bible Dictionary - Ammon;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Obadiah, Theology of;   Easton Bible Dictionary - Sanballat;   Fausset Bible Dictionary - Ashdod;   Horonaim;   Sanballat;   Holman Bible Dictionary - Ammonites;   Arabia;   Nehemiah;   Samaria, Samaritans;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ammon, Ammonites;   Ashdod;   Moab, Moabites;   Nehemiah;   Samaritans;   Tobiah;   Morrish Bible Dictionary - Ammon, Ammonites, Children of Ammon;   Arabians ;   Ashdod ;   Sanballat ;   Tobiah ;   People's Dictionary of the Bible - Jerusalem;   Smith Bible Dictionary - Ashdodites,;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ashdodites;   Baean;   Joel (2);   Samaria, Country of;   Samaritans;   Zechariah, Book of;   Kitto Biblical Cyclopedia - Ammonites;   Arabia;   The Jewish Encyclopedia - Ammon, Ammonites;   Moab;   Sanballat;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When Sanballat, Tobiah, and the Arabs, Ammonites, and Ashdodites heard that the repair to the walls of Jerusalem was progressing and that the gaps were being closed, they became furious.
Hebrew Names Version
But it happened that when Sanvallat, Toviyah, the `Aravi'im, the `Ammonim, and the Ashdodi heard that the repairing of the walls of Yerushalayim went forward, [and] that the breaches began to be stopped, then they were very angry;
King James Version
But it came to pass, that when Sanballat, and Tobiah, and the Arabians, and the Ammonites, and the Ashdodites, heard that the walls of Jerusalem were made up, and that the breaches began to be stopped, then they were very wroth,
English Standard Version
But when Sanballat and Tobiah and the Arabs and the Ammonites and the Ashdodites heard that the repairing of the walls of Jerusalem was going forward and that the breaches were beginning to be closed, they were very angry.
New Century Version
But Sanballat, Tobiah, the Arabs, the Ammonites, and the people from Ashdod were very angry when they heard that the repairs to Jerusalem's walls were continuing and that the holes in the wall were being closed.
New English Translation
When Sanballat, Tobiah, the Arabs, the Ammonites, and the people of Ashdod heard that the restoration of the walls of Jerusalem had moved ahead and that the breaches had begun to be closed, they were very angry.
Amplified Bible
But when Sanballat, Tobiah, the Arabs, the Ammonites, and the Ashdodites heard that the repair of the walls of Jerusalem went on, and that the breaches were being closed, they were very angry.
New American Standard Bible
Now when Sanballat, Tobiah, the Arabs, the Ammonites, and the Ashdodites heard that the repair of the walls of Jerusalem went on, and that the breaches began to be closed, they were very angry.
World English Bible
But it happened that when Sanballat, Tobiah, the Arabians, the Ammonites, and the Ashdodites heard that the repairing of the walls of Jerusalem went forward, [and] that the breaches began to be stopped, then they were very angry;
Geneva Bible (1587)
But when Sanballat, & Tobiah, and the Arabians, and the Ammonites, and the Ashdodims heard that the walles of Ierusalem were repayred, (for the breaches began to be stopped) then they were very wroth,
Legacy Standard Bible
Now it happened that when Sanballat, Tobiah, the Arabs, the Ammonites, and the Ashdodites heard that the repair of the walls of Jerusalem went on, and that the places broken down began to be closed, they were very angry.
Berean Standard Bible
When Sanballat and Tobiah, together with the Arabs, Ammonites, and Ashdodites, heard that the repair to the walls of Jerusalem was progressing and that the gaps were being closed, they were furious,
Contemporary English Version
But Sanballat, Tobiah, the Arabs, the Ammonites, and the people from the city of Ashdod saw the walls going up and the holes being repaired. So they became angry
Complete Jewish Bible
So in the lower parts of the space behind the wall, I stationed men according to their families, with their swords, spears and bows.
Darby Translation
And it came to pass, when Sanballat, and Tobijah, and the Arabians, and the Ammonites, and the Ashdodites heard that the walls of Jerusalem were being repaired, that the breaches began to be stopped, then they were very wroth,
Easy-to-Read Version
But Sanballat, Tobiah, the Arabs, the Ammonites, and the men from Ashdod were very angry. They heard that the people continued working on the walls of Jerusalem. They heard the people were repairing the holes in the wall.
George Lamsa Translation
But when Sanballat and Tobiah and the Arabians and the Ammonites and the Ashdodites heard that a time was set to complete the walls of Jerusalem, and the breaches began to be closed, then they were exceedingly grieved,
Good News Translation
Sanballat, Tobiah, and the people of Arabia, Ammon, and Ashdod heard that we were making progress in rebuilding the wall of Jerusalem and that the gaps in the wall were being closed, and they became very angry.
Lexham English Bible
Now when Sanballat, Tobiah, the Arabs, the Ammonites, and the Ashdodites heard that the restoration of the walls of Jerusalem were going forward and the gaps were being closed, they were very angry.
Literal Translation
And it happened, when Sanballat and Tobiah, and the Arabians, and the Ammonites, and the Ashdodites, heard that repairing of the walls of Jerusalem had gone up, that the breaks were being closed up, it was very angering to them.
Miles Coverdale Bible (1535)
But whan Saneballat, & Tobias, and ye Arabias, & Ammonites, & A?dodites herde, yt the walles of Ierusalem were made vp, and that they had begonne to stoppe vp ye gappes, they were very wroth,
American Standard Version
But it came to pass that, when Sanballat, and Tobiah, and the Arabians, and the Ammonites, and the Ashdodites, heard that the repairing of the walls of Jerusalem went forward, and that the breaches began to be stopped, then they were very wroth;
Bible in Basic English
But when it came to the ears of Sanballat and Tobiah and the Arabians and the Ammonites and the Ashdodites, that the building of the walls of Jerusalem was going forward and the broken places were being made good, they were full of wrath;
JPS Old Testament (1917)
Therefore set I in the lowest parts of the space behind the wall, in the open places, I even set the people after their families with their swords, their spears, and their bows.
King James Version (1611)
But it came to passe that when Sanballat and Tobiah, and the Arabians, and the Ammonites, and the Ashdodites, heard that the walles of Ierusalem were made vp, and that the breaches began to bee stopped, then they were very wroth,
Brenton's Septuagint (LXX)
But it came to pass, when Sanaballat and Tobia, and the Arabians, and the Ammanites, heard that the building of the walls of Jerusalem was advancing, and that the breaches began to be stopped, that it appeared very grievous to them.
English Revised Version
But it came to pass that, when Sanballat, and Tobiah, and the Arabians, and the Ammonites, and the Ashdodites, heard that the repairing of the walls of Jerusalem went forward, and that the breaches began to be stopped, then they were very wroth;
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe it was doon, whanne Sanaballat `hadde herd, and Tobie, and Arabiens, and Amanytys, and men of Azotus hadden herd, that the brekyng of the wal of Jerusalem was stoppid, and that the crasyngis hadden bigunne to be closid togidere, thei weren ful wrothe.
Update Bible Version
But it came to pass that, when Sanballat, and Tobiah, and the Arabians, and the Ammonites, and the Ashdodites, heard that the repairing of the walls of Jerusalem went forward, [and] that the breaches began to be stopped, then they were very angry;
Webster's Bible Translation
But it came to pass, when Sanballat, and Tobiah, and the Arabians, and the Ammonites, and the Ashdodites, heard that the walls of Jerusalem were set up, [and] that the breaches began to be stopped, then they were very wroth,
New King James Version
Now it happened, when Sanballat, Tobiah, the Arabs, the Ammonites, and the Ashdodites heard that the walls of Jerusalem were being restored and the gaps were beginning to be closed, that they became very angry,
New Living Translation
But when Sanballat and Tobiah and the Arabs, Ammonites, and Ashdodites heard that the work was going ahead and that the gaps in the wall of Jerusalem were being repaired, they were furious.
New Life Bible
When Sanballat, Tobiah, the Arabs, the Ammonites and the Ashdodites heard that the work of building the walls of Jerusalem went on, and that the broken places began to be closed, they were very angry.
New Revised Standard
But when Sanballat and Tobiah and the Arabs and the Ammonites and the Ashdodites heard that the repairing of the walls of Jerusalem was going forward and the gaps were beginning to be closed, they were very angry,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But it came to pass, when Sanballat and Tobiah and the Arabians and the Ammonites and the Ashdodites heard that the repair of the walls of Jerusalem had gone up, that the breaches began to be stopped, that it angered them exceedingly;
Douay-Rheims Bible
And it came to pass, when Sanaballat, and Tobias, and the Arabians, and the Ammonites, and the Azotians heard that the walls of Jerusalem were made up, and the breaches began to be closed, that they were exceedingly angry.
Revised Standard Version
But when Sanbal'lat and Tobi'ah and the Arabs and the Ammonites and the Ash'dodites heard that the repairing of the walls of Jerusalem was going forward and that the breaches were beginning to be closed, they were very angry;
Young's Literal Translation
And it cometh to pass, when Sanballat hath heard, and Tobiah, and the Arabians, and the Ammonites, and the Ashdodites, that lengthening hath gone up to the walls of Jerusalem, that the breeches have begun to be stopped, then it is very displeasing to them,
THE MESSAGE
When Sanballat, Tobiah, the Arabs, the Ammonites, and the Ashdodites heard that the repairs of the walls of Jerusalem were going so well—that the breaks in the wall were being fixed—they were absolutely furious. They put their heads together and decided to fight against Jerusalem and create as much trouble as they could. We countered with prayer to our God and set a round-the-clock guard against them.
New American Standard Bible (1995)
Now when Sanballat, Tobiah, the Arabs, the Ammonites and the Ashdodites heard that the repair of the walls of Jerusalem went on, and that the breaches began to be closed, they were very angry.

Contextual Overview

7 But when Sanaballat, and Tobiah, and the Arabians, Ammonites, and Asdodites, heard that the walles of Hierusalem were made vp, & that the breaches began to be stopped, they were very wroth, 8 And conspired all together to come and fight against Hierusalem, and to make an hinderaunce therin. 9 Neuerthelesse, we made our prayer vnto our God, and set watchmen by them day and night, because of them. 10 And Iuda sayde: The strength of the bearers is feeble, and there is yet much more morter, and we are not able to buylde on the wall. 11 And our aduersaries sayde: They shall not knowe, neither see, till we come in the middes among them, and slay them, and cause the worke to ceasse. 12 But when the Iewes which dwelt beside them, came, they told vs as good as ten times, that in all places where ye go vnto, they are appoynted to fal vpon vs. 13 Therefore set I the people after their kinredes, with their swordes, speares, and bowes, beneath in the lowe places behinde the wall vpon the toppes of the stones. 14 And I loked, and gat me vp, and sayde vnto the chiefe men, to the rulers, and to the other people, Be not ye afrayde of them: but thinke rather vpon the great Lorde whiche ought to be feared, and fight for your brethre, your sonnes, your daughters, your wiues, & your houses. 15 Neuerthelesse, when our enemies heard that we had gotten worde of it, God brought their counsell to naught: and we turned all againe to the wall, euery one vnto his labour.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Sanballat: Nehemiah 4:1, Nehemiah 2:10, Nehemiah 2:19

the Ammonites: Judges 10:7-18, Judges 11:12-40, 1 Samuel 11:2, 2 Samuel 10:1-5, 2 Kings 24:2, 2 Chronicles 20:1, Ezekiel 25:3-7, Amos 1:13

Ashdodites: Nehemiah 13:23, Nehemiah 13:24, 1 Samuel 5:1, 1 Samuel 5:2, 2 Chronicles 26:6-8, Jeremiah 25:20, Amos 1:8, Amos 3:9, Zechariah 9:5, Zechariah 9:6

heard: Ezra 4:4-16, Ezra 5:8

were made up: Heb. ascended

then: Genesis 3:15, Acts 4:17, Acts 4:18, Acts 5:33, Revelation 12:12, Revelation 12:13, Revelation 12:17

Reciprocal: Deuteronomy 23:3 - Ammonite 1 Kings 11:27 - the breaches 1 Chronicles 19:2 - the children 2 Chronicles 24:13 - the work was perfected by them Ezra 9:1 - Ammonites Nehemiah 6:1 - when Sanballat Nehemiah 6:16 - when all our enemies Isaiah 58:12 - The repairer Jeremiah 41:10 - to the Jeremiah 49:1 - their king

Cross-References

Genesis 3:16
But vnto the woman he sayde: I wyll very much multiplie thy sorowe, and thy griefes of chylde bearyng, In sorowe shalt thou bring foorth children: thy desire [shalbe] to thy husbande, and he shall haue the rule of thee.
Genesis 4:6
And the Lorde saide vnto Cain: why art thou wroth? and why is thy countenaunce abated?
Genesis 4:8
And Cain talked with Habel his brother: and it came to passe when they were in the fielde, Cain rose vp agaynst Habel his brother, & slewe him.
Genesis 4:9
And the Lorde said vnto Cain: where is Habel thy brother? Which sayde I wote not: Am I my brothers keper?
Genesis 4:10
And he sayde: What hast thou done? the voyce of thy brothers blood cryeth vnto me out of the grounde.
Genesis 4:11
And nowe art thou cursed from the earth, which hath opened her mouth to receaue thy brothers blood from thy hande.
Genesis 4:12
If thou tyll the grounde, she shall not yeelde vnto thee her strength. A fugitiue and a vacabound shalt thou be in the earth.
Genesis 4:13
And Cain sayde vnto the Lord: My iniquitie is more then that it may be forgeuen.
Genesis 19:21
And he sayde to hym: See, I haue receaued thy request as concernyng this thing, that I wyll not ouerthrowe this citie for the whiche thou hast spoken.
Numbers 32:23
But and if ye wyll not do so, beholde, ye haue sinned agaynst the Lorde: and be sure your sinne wyll finde you out.

Gill's Notes on the Bible

And it came to pass that when Sanballat, and Tobiah, and the Arabians,.... Who were under and influenced by Geshem the Arabian:

and the Ammonites; over whom Tobiah was governor:

and the Ashdodites; who were of Ashdod or Azotus, one of the principalities of the Philistines, who were always enemies to the Jews:

heard that the walls of Jerusalem were made up; or "the length of them went up" d; that is, the height of them; that they rose up high apace, and were got up to, or almost to their proper height:

and that the breaches began to be stopped; for the walls were not all thrown down by the Chaldeans, but breaches made here and there, which were now repaired:

then they were very wroth; and could not avoid showing it; before they mocked them, as attempting what they could not go through with; but now, perceiving the work went on with great success, they were enraged.

d עלתה ארוכה "ascendisset longitudo", Montanus; so Coeceius in rad.

ארך.

Barnes' Notes on the Bible

The Arabians ... - Probably a band, composed largely of Arabians, Ammonites, and Ashdodites, which Sanballat maintained as a guard to his person, and which formed a portion of “the army of Samaria” Nehemiah 4:2. A quarrel between such a band and the people of Jerusalem might be overlooked by the Persian king.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Nehemiah 4:7. The walls of Jerusalem were made up — That is, they were made up to the half height of the wall; for the preceding verse seems to intimate that the whole wall was thus far built; not half of the wall completed, but the whole wall built to half its height.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile