Lectionary Calendar
Saturday, May 24th, 2025
the Fifth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

Nehemiah 9:16

But they and our fathers were proud and hardnecked, so that they folowed not thy commaundementes:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Impenitence;   Repentance;   Self-Will;   Sin;   Thankfulness;   The Topic Concordance - Forsaking;   Giving and Gifts;   God;   Grace;   Guidance;   Holy Spirit;   Kindness;   Mercy;   Teaching;   Torrey's Topical Textbook - Prayer, Public;   Self-Will and Stubbornness;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Egypt;   Ezra;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Time;   Fausset Bible Dictionary - Prayer;   Holman Bible Dictionary - Ezra, Book of;   Gestures;   Nehemiah;   Providence;   Salvation;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the Old Testament;   Ezra;   Ezra, Book of;   Love, Lover, Lovely, Beloved;   Nehemiah, Book of;   Prayer;   Synagogue;   Smith Bible Dictionary - Prayer;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Harden (the heart);  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Neck;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But our ancestors acted arrogantly;they became stiff-necked and did not listen to your commands.
Hebrew Names Version
But they and our fathers dealt proudly and hardened their neck, and didn't listen to your mitzvot,
King James Version
But they and our fathers dealt proudly, and hardened their necks, and hearkened not to thy commandments,
English Standard Version
"But they and our fathers acted presumptuously and stiffened their neck and did not obey your commandments.
New Century Version
"But our ancestors were proud and stubborn and did not obey your commands.
New English Translation
"But they—our ancestors—behaved presumptuously; they rebelled and did not obey your commandments.
Amplified Bible
"But they, our fathers, acted arrogantly; They stiffened their necks and would not heed Your commandments.
New American Standard Bible
"But they, our fathers, acted arrogantly; They became stubborn and would not listen to Your commandments.
World English Bible
But they and our fathers dealt proudly and hardened their neck, and didn't listen to your commandments,
Geneva Bible (1587)
But they and our fathers behaued them selues proudely, and hardened their neck, so that they hearkened not vnto thy commandements,
Legacy Standard Bible
"But they, our fathers, acted presumptuously;They became stiff‑necked and would not listen to Your commandments.
Berean Standard Bible
But they and our fathers became arrogant and stiff-necked and did not obey Your commandments.
Contemporary English Version
Our stubborn ancestors refused to obey— they forgot about the miracles you had worked for them, and they were determined to return to Egypt and become slaves again.
Complete Jewish Bible
"‘But they and our ancestors were arrogant; they stiffened their necks and ignored your mitzvot;
Darby Translation
But they, our fathers, dealt proudly, and hardened their neck, and hearkened not to thy commandments,
Easy-to-Read Version
But our ancestors became proud and stubborn. They refused to obey your commands.
George Lamsa Translation
But they and their fathers dealt wickedly and were stubborn and did not give ear to thy commandments,
Good News Translation
But our ancestors grew proud and stubborn and refused to obey your commands.
Lexham English Bible
"But they and our ancestors acted arrogantly and stiffened their neck and did not listen to your commandments.
Literal Translation
But they and our fathers acted presumptuously, and hardened their necks, and did not listen to Your commands.
Miles Coverdale Bible (1535)
Neuertheles oure fathers were proude and hardnecked, so that they folowed not yi comaundementes,
American Standard Version
But they and our fathers dealt proudly, and hardened their neck, and hearkened not to thy commandments,
Bible in Basic English
But they and our fathers, in their pride, made their necks stiff, and gave no attention to your orders,
JPS Old Testament (1917)
But they and our fathers dealt proudly, and hardened their neck, and hearkened not to Thy commandments,
King James Version (1611)
But they and our fathers dealt proudly, and hardened their necks, and hearkned not to thy commandements:
Brenton's Septuagint (LXX)
But they and our fathers behaved proudly, and hardened their neck, and did not hearken to thy commandments,
English Revised Version
But they and our fathers dealt proudly, and hardened their neck, and hearkened not to thy commandments,
Wycliffe Bible (1395)
But `thei and oure fadris diden proudli, and maden hard her nollis, and herden not thi comaundementis.
Update Bible Version
But they and our fathers dealt proudly and hardened their neck, and didn't listen to your commandments,
Webster's Bible Translation
But they and our fathers dealt proudly, and hardened their necks, and hearkened not to thy commandments,
New King James Version
"But they and our fathers acted proudly, Hardened their necks, And did not heed Your commandments.
New Living Translation
"But our ancestors were proud and stubborn, and they paid no attention to your commands.
New Life Bible
"But they, our fathers, acted with pride. They became strong-willed and would not listen to Your Words.
New Revised Standard
"But they and our ancestors acted presumptuously and stiffened their necks and did not obey your commandments;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, they and our fathers, dealt proudly, - and hardened their neck, and hearkened not unto thy commandments;
Douay-Rheims Bible
But they and our fathers dealt proudly, and hardened their necks and hearkened not to thy commandments.
Revised Standard Version
"But they and our fathers acted presumptuously and stiffened their neck and did not obey thy commandments;
Young's Literal Translation
`And they and our fathers have acted proudly, and harden their neck, and have not hearkened unto Thy commands,
THE MESSAGE
But they, our ancestors, were arrogant; bullheaded, they wouldn't obey your commands. They turned a deaf ear, they refused to remember the miracles you had done for them; They turned stubborn, got it into their heads to return to their Egyptian slavery. And you, a forgiving God, gracious and compassionate, Incredibly patient, with tons of love— you didn't dump them. Yes, even when they cast a sculpted calf and said, "This is your god Who brought you out of Egypt," and continued from bad to worse, You in your amazing compassion didn't walk off and leave them in the desert. The Pillar of Cloud didn't leave them; daily it continued to show them their route; The Pillar of Fire did the same by night, showed them the right way to go.
New American Standard Bible (1995)
"But they, our fathers, acted arrogantly; They became stubborn and would not listen to Your commandments.

Contextual Overview

4 Then stoode vpon the stayres of the Leuites, Iesua, Bani, Cadmiel, Sabaniah, Bunni, Serebiah, Bani, and Chanani, and cryed loude vnto the Lorde their God: 5 And the Leuites, Iesua, and Cadmiel, Bani, and Hasabnia, Serebiah, and Hodia, Sebania, and Phathahia, sayde: Stand vp, and prayse the Lorde your God for euer, and let thankes be geue vnto the name of thy glory, which excelleth all thankes geuing and prayse. 6 Thou art Lorde alone, thou hast made heauen and the heauen of all heauens with all their hoast, the earth and all thinges that are therein, the sea & all that is therin, & thou preseruest them al, & the hoast of heauen worshippeth thee. 7 Thou art, O Lorde, the God that hast chosen Abraham, and broughtest him out of Ur in Chaldea, and calledst him Abraham: 8 And foundest his heart faithfull before thee, & madest a couenaunt with him, to geue vnto his seede the lande of the Chanaanites, Hethites, Amorites, Pherezites, Iebusites, and Gergesites, and hast made good thy wordes: for thou art righteous, 9 And hast considered the miserie of our fathers in Egypt, and heard their complaynt by the red sea: 10 And shewed tokens and wonders vpon Pharao and all his seruauntes, and on all the people of his lande: For thou knowest that they were presumptuous and cruell against them: and so madest thou thee a name as it is this day. 11 And the [red] sea diddest thou deuide in sunder before them, so that they went through the middest of the sea drye shod: and their persecuters threwest thou into the deepe, as a stone in the mightie waters: 12 And leddest them on the day time in a cloudie piller, and on the night season in a piller of fyre, to shewe them light in the way that they went. 13 Thou camest downe also vpon mount Sinai, and speakest vnto them from heauen, and gauest them right iudgementes, true lawes, good commaundementes and statutes:

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

dealt: Nehemiah 9:10, Nehemiah 9:29, Exodus 32:9, Deuteronomy 9:6, Deuteronomy 9:13, Deuteronomy 9:23, Deuteronomy 9:24, Deuteronomy 9:27, Deuteronomy 32:15, Psalms 78:8-72, Psalms 106:6, Isaiah 63:10, Jeremiah 2:31, Acts 7:51

hardened: Deuteronomy 31:27, 2 Kings 17:14, 2 Chronicles 30:8, 2 Chronicles 36:13, Psalms 95:8-10, Proverbs 29:1, Isaiah 48:4, Jeremiah 19:15, Romans 2:5, Hebrews 3:13, Hebrews 3:15

hearkened: Exodus 15:26, Deuteronomy 5:29, Psalms 81:8, Psalms 81:11-14, Isaiah 48:18, There were two things to which the Israelites did not duly give heed, else they had not done as they did. The word of God they heard, but they gave no heed to God's commandments, and the works of God they saw, but were not mindful of his wonders. Had they really considered them as miracles, they would have obeyed from a principle of faith and holy fear: had they duly considered them as mercies, they would have obeyed from a principle of gratitude and holy love.

Reciprocal: Exodus 18:11 - proudly Numbers 14:4 - General Deuteronomy 9:7 - from the day 2 Chronicles 29:6 - For our fathers Psalms 119:21 - cursed Jeremiah 7:24 - they Jeremiah 7:25 - the day Jeremiah 7:26 - they hearkened Jeremiah 11:8 - obeyed Jeremiah 22:21 - This Jeremiah 32:30 - children Ezekiel 2:3 - rebelled Ezekiel 5:6 - for they Ezekiel 20:13 - rebelled Zechariah 1:4 - as Malachi 3:7 - from the Mark 10:5 - For Acts 7:39 - whom Acts 13:18 - about Acts 19:9 - divers Hebrews 3:8 - Harden

Cross-References

Genesis 9:3
Euery thyng that moueth it selfe, and that liueth, shall be meate for you, euen as the greene hearbe haue I geue you all thinges.
Genesis 9:4
But flesh in the life therof [which is] the blood therof, shall ye not eate.
Genesis 9:8
God spake also vnto Noah, & to his sonnes with hym, saying:
Genesis 9:9
Beholde, I, euen I establishe my couenaunt with you, and with your seede after you:
Genesis 9:10
And with euery liuing creature that is with you, in foule, in cattell, in euery beast of the earth whiche is with you, of all that go out of the arke, whatsoeuer liuing thyng of the earth it be.
Genesis 9:11
And my couenaunt I make with you, that from hencefoorth euery fleshe be not rooted out with the waters of a fludde, neither shall there be a fludde to destroy the earth any more.
Genesis 9:21
And he drynkyng of the wyne, was dronken, and vncouered within his tent.
Genesis 9:22
And Ham the father of Chanaan, seeyng the nakednesse of his father, tolde his two brethren without.
Genesis 17:7
Moreouer I wyll make my couenaunt betweene me and thee, & thy seede after thee, in their generations, by an euerlasting couenaut, yt I may be God vnto thee, and to thy seede after thee.
Genesis 17:13
He that is borne in thy house, and he also that is bought with money, must needes be circumcised: & my couenaut shalbe in your fleshe for an euerlastyng couenaunt.

Gill's Notes on the Bible

But they and our fathers dealt proudly,.... Behaved in a haughty manner towards God, their kind benefactor:

and hardened their necks; refused to take the yoke of his law, as refractory oxen, that withdraw their necks from the yoke:

and hearkened not to thy commandments; to do them, though they promised they would, Exodus 24:7.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile