Lectionary Calendar
Tuesday, December 23rd, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

Nehemiah 9:26

Neuerthelesse, they were disobedient, and rebelled against thee, and cast thy law behinde their backes, & slue their prophetes, which exhorted them earnestly that they might bring them againe vnto thee, and did great blasphemies.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Backsliders;   Character;   Repentance;   Sin;   Thankfulness;   Thompson Chain Reference - Apostates;   Faithfulness-Unfaithfulness;   Gratitude-Ingratitude;   Ingratitude;   Rebellion;   The Topic Concordance - Disobedience;   Hearing;   Rebellion;   Torrey's Topical Textbook - Backsliding;   Character of the Wicked;   Ingratitude to God;   Law of God, the;   Prayer, Public;   Punishment of the Wicked, the;   Rebellion against God;   Riches;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Ezra;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Time;   Fausset Bible Dictionary - Prayer;   Holman Bible Dictionary - Blasphemy;   Ezra, Book of;   Nehemiah;   Providence;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the Old Testament;   Ezra;   Ezra, Book of;   Nehemiah, Book of;   Prayer;   Synagogue;   Smith Bible Dictionary - Prayer;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Back;   Disobedience;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But they were disobedient and rebelled against you.They flung your law behind their backsand killed your prophetswho warned themin order to turn them back to you.They committed terrible blasphemies.
Hebrew Names Version
Nevertheless they were disobedient, and rebelled against you, and cast your law behind their back, and killed your prophets that testified against them to turn them again to you, and they committed awful blasphemies.
King James Version
Nevertheless they were disobedient, and rebelled against thee, and cast thy law behind their backs, and slew thy prophets which testified against them to turn them to thee, and they wrought great provocations.
English Standard Version
"Nevertheless, they were disobedient and rebelled against you and cast your law behind their back and killed your prophets, who had warned them in order to turn them back to you, and they committed great blasphemies.
New Century Version
"But they were disobedient and turned against you and ignored your teachings. Your prophets warned them to come back to you, but they killed those prophets and spoke against you.
New English Translation
"Nonetheless they grew disobedient and rebelled against you; they disregarded your law. They killed your prophets who had solemnly admonished them in order to cause them to return to you. They committed atrocious blasphemies.
Amplified Bible
"Yet they were disobedient and rebelled against You, And cast Your law behind their backs And killed Your prophets who warned them To return to You; And they committed great [and contemptible] blasphemies.
New American Standard Bible
"But they became rebellious and revolted against You, And threw Your Law behind their backs And killed Your prophets who had admonished them In order to bring them back to You, And they committed great blasphemies.
World English Bible
Nevertheless they were disobedient, and rebelled against you, and cast your law behind their back, and killed your prophets that testified against them to turn them again to you, and they committed awful blasphemies.
Geneva Bible (1587)
Yet they were disobedient, and rebelled against thee, and cast thy Lawe behinde their backes, and slewe thy Prophets (which protested among them to turne them vnto thee) and committed great blasphemies.
Legacy Standard Bible
"But they became disobedient and rebelled against You,And cast Your law behind their backsAnd killed Your prophets who had testified to themSo that they might return to You,And they committed great blasphemies.
Berean Standard Bible
But they were disobedient and rebelled against You; they flung Your law behind their backs. They killed Your prophets who had admonished them to return to You. They committed terrible blasphemies.
Contemporary English Version
In spite of this, they rebelled and disobeyed your laws. They killed your prophets, who warned them to turn back to you, and they cursed your name.
Complete Jewish Bible
"‘Yet they disobeyed and rebelled against you, throwing your Torah behind their backs. They killed your prophets for warning them that they should return to you and committed other gross provocations.
Darby Translation
But they were disobedient, and rebelled against thee, and cast thy law behind their backs, and slew thy prophets who testified against them to turn them to thee, and they wrought great provocations.
Easy-to-Read Version
And then they turned against you. They threw away your teachings. They killed your prophets. Those prophets warned the people. They tried to bring them back to you. But our ancestors said terrible things against you.
George Lamsa Translation
Nevertheless, they were disobedient and transgressed against thee and cast thy law out of their counsels and slew thy prophets, who warned them to turn to thee, and they committed great wickedness.
Good News Translation
"But your people rebelled and disobeyed you; they turned their backs on your Law. They killed the prophets who warned them, who told them to turn back to you. They insulted you time after time,
Lexham English Bible
"But they rebelled and were rebellious against you and cast your law behind their back and killed your prophets, who had warned them to turn back to you, and they did great blasphemies.
Literal Translation
But they were disobedient, and rebelled against You, and cast Your Law behind their backs. And they killed Your prophets who testified against them, to turn them to You. And they worked great blasphemies.
Miles Coverdale Bible (1535)
Neuertheles they were disobedient, and rebelled agaynst the, and cast thy lawe behynde their backes, and slewe thy prophetes (which exhorted them so earnestly, that they shulde couerte vnto the) and dyd greate blasphemies.
American Standard Version
Nevertheless they were disobedient, and rebelled against thee, and cast thy law behind their back, and slew thy prophets that testified against them to turn them again unto thee, and they wrought great provocations.
Bible in Basic English
But they were hard-hearted, and went against your authority, turning their backs on your law, and putting to death your prophets, who gave witness against them with the purpose of turning them back again to you, and they did much to make you angry.
JPS Old Testament (1917)
Nevertheless they were disobedient, and rebelled against Thee, and cast Thy law behind their back, and slew Thy prophets that did forewarn them to turn them back unto Thee, and they wrought great provocations.
King James Version (1611)
Neuerthelesse, they were disobedient, and rebelled against thee, and cast thy law behind their backes, and slewe thy prophets, which testified against them to turne them to thee, and they wrought great prouocations.
Brenton's Septuagint (LXX)
But they turned, and revolted from thee, and cast thy law behind their backs; and they slew thy prophets, who testified against them to turn them back to thee, and they wrought great provocations.
English Revised Version
Nevertheless they were disobedient, and rebelled against thee, and cast thy law behind their back, and slew thy prophets which testified against them to turn them again unto thee, and they wrought great provocations.
Wycliffe Bible (1395)
Sotheli thei terriden thee to wrathfulnesse, and yeden awei fro thee, and castiden awei thi lawe bihynde her backis; and thei killiden thi prophetis, that witnessiden to hem, that thei schulden turne ayen to thee; and thei diden grete blasfemyes.
Update Bible Version
Nevertheless they were disobedient, and rebelled against you, and cast your law behind their back, and slew your prophets that testified against them to turn themselves again to you, and they wrought great provocations.
Webster's Bible Translation
Nevertheless, they were disobedient, and rebelled against thee, and cast thy law behind their backs, and slew thy prophets who testified against them to turn them to thee, and they wrought great provocations.
New King James Version
"Nevertheless they were disobedient And rebelled against You, Cast Your law behind their backs And killed Your prophets, who testified against them To turn them to Yourself; And they worked great provocations.
New Living Translation
"But despite all this, they were disobedient and rebelled against you. They turned their backs on your Law, they killed your prophets who warned them to return to you, and they committed terrible blasphemies.
New Life Bible
"But they would not obey and they turned against You. They put Your Law behind their backs. They killed the men who tell what will happen who had spoken sharp words to them telling them to return to You. The people spoke very sinful words against You.
New Revised Standard
"Nevertheless they were disobedient and rebelled against you and cast your law behind their backs and killed your prophets, who had warned them in order to turn them back to you, and they committed great blasphemies.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But they murmured and rebelled against thee, and cast thy law behind their back, and, thy prophets, they slew, who testified against them that they might turn them back unto thee, - and they wrought great insults.
Douay-Rheims Bible
But they provoked thee to wrath, and departed from thee, and threw thy law behind their backs: and they killed thy prophets, who admonished them earnestly to return to thee: and they were guilty of great blasphemies.
Revised Standard Version
"Nevertheless they were disobedient and rebelled against thee and cast thy law behind their back and killed thy prophets, who had warned them in order to turn them back to thee, and they committed great blasphemies.
Young's Literal Translation
`And they are disobedient, and rebel against Thee, and cast Thy law behind their back, and Thy prophets they have slain, who testified against them, to bring them back unto Thee, and they do great despisings,
THE MESSAGE
But then they mutinied, rebelled against you, threw out your laws and killed your prophets, The very prophets who tried to get them back on your side— and then things went from bad to worse. You turned them over to their enemies, who made life rough for them. But when they called out for help in their troubles you listened from heaven; And in keeping with your bottomless compassion you gave them saviors: Saviors who saved them from the cruel abuse of their enemies. But as soon as they had it easy again they were right back at it—more evil. So you turned away and left them again to their fate, to the enemies who came right back. They cried out to you again; in your great compassion you heard and helped them again. This went on over and over and over. You warned them to return to your Revelation, they responded with haughty arrogance: They flouted your commands, spurned your rules —the very words by which men and women live! They set their jaws in defiance, they turned their backs on you and didn't listen. You put up with them year after year and warned them by your spirit through your prophets; But when they refused to listen you abandoned them to foreigners. Still, because of your great compassion, you didn't make a total end to them. You didn't walk out and leave them for good; yes, you are a God of grace and compassion.
New American Standard Bible (1995)
"But they became disobedient and rebelled against You, And cast Your law behind their backs And killed Your prophets who had admonished them So that they might return to You, And they committed great blasphemies.

Contextual Overview

4 Then stoode vpon the stayres of the Leuites, Iesua, Bani, Cadmiel, Sabaniah, Bunni, Serebiah, Bani, and Chanani, and cryed loude vnto the Lorde their God: 5 And the Leuites, Iesua, and Cadmiel, Bani, and Hasabnia, Serebiah, and Hodia, Sebania, and Phathahia, sayde: Stand vp, and prayse the Lorde your God for euer, and let thankes be geue vnto the name of thy glory, which excelleth all thankes geuing and prayse. 6 Thou art Lorde alone, thou hast made heauen and the heauen of all heauens with all their hoast, the earth and all thinges that are therein, the sea & all that is therin, & thou preseruest them al, & the hoast of heauen worshippeth thee. 7 Thou art, O Lorde, the God that hast chosen Abraham, and broughtest him out of Ur in Chaldea, and calledst him Abraham: 8 And foundest his heart faithfull before thee, & madest a couenaunt with him, to geue vnto his seede the lande of the Chanaanites, Hethites, Amorites, Pherezites, Iebusites, and Gergesites, and hast made good thy wordes: for thou art righteous, 9 And hast considered the miserie of our fathers in Egypt, and heard their complaynt by the red sea: 10 And shewed tokens and wonders vpon Pharao and all his seruauntes, and on all the people of his lande: For thou knowest that they were presumptuous and cruell against them: and so madest thou thee a name as it is this day. 11 And the [red] sea diddest thou deuide in sunder before them, so that they went through the middest of the sea drye shod: and their persecuters threwest thou into the deepe, as a stone in the mightie waters: 12 And leddest them on the day time in a cloudie piller, and on the night season in a piller of fyre, to shewe them light in the way that they went. 13 Thou camest downe also vpon mount Sinai, and speakest vnto them from heauen, and gauest them right iudgementes, true lawes, good commaundementes and statutes:

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

they were: Judges 2:11, Judges 2:12, Judges 3:6, Judges 3:7, Judges 10:6, Judges 10:13, Judges 10:14, Psalms 78:56, Psalms 78:57, Psalms 106:34-40, Ezekiel 16:15-63, Ezekiel 20:21, Ezekiel 23:4-49

cast thy law: 1 Kings 14:9, Psalms 50:17, Ezekiel 33:3-5

slew: 1 Kings 18:4, 1 Kings 18:13, 1 Kings 19:10, 2 Chronicles 24:20, 2 Chronicles 24:21, 2 Chronicles 36:16, Jeremiah 26:20-23, Matthew 21:35, Matthew 23:34-37, Acts 7:52

wrought: Nehemiah 9:18, 2 Kings 21:11, Ezekiel 22:25-31

Reciprocal: Deuteronomy 28:29 - thou shalt be Deuteronomy 31:20 - eaten Judges 6:1 - did evil 2 Samuel 24:19 - as the Lord 1 Kings 8:47 - saying 2 Kings 17:7 - sinned 2 Kings 17:15 - testimonies 2 Kings 18:12 - they obeyed not 2 Kings 21:9 - they hearkened 2 Kings 21:10 - General 2 Kings 22:17 - have forsaken 2 Chronicles 6:37 - We have sinned 2 Chronicles 12:2 - because 2 Chronicles 24:19 - Yet he sent Ezra 5:12 - But after Nehemiah 9:29 - testifiedst Psalms 78:10 - General Proverbs 30:9 - I be full Isaiah 5:24 - cast away Isaiah 42:24 - General Isaiah 63:10 - they rebelled Jeremiah 2:30 - your own sword Jeremiah 4:17 - because Jeremiah 7:25 - the day Jeremiah 11:8 - obeyed Jeremiah 16:11 - Because Jeremiah 25:7 - that ye Jeremiah 26:4 - If Jeremiah 30:15 - for the Jeremiah 32:23 - but Jeremiah 35:14 - but ye Jeremiah 42:19 - admonished you Lamentations 1:18 - for I Lamentations 3:42 - transgressed Ezekiel 2:3 - rebelled Ezekiel 20:8 - they rebelled Ezekiel 23:35 - and cast Ezekiel 36:31 - shall ye Daniel 9:9 - though Hosea 2:7 - for Hosea 8:12 - but Hosea 13:6 - to Amos 2:4 - because Zephaniah 3:2 - obeyed Zechariah 1:2 - Lord Zechariah 1:4 - unto Zechariah 7:11 - they refused Malachi 3:7 - from the Matthew 5:12 - for so Matthew 23:37 - thou Mark 10:5 - For Mark 12:3 - they Luke 3:20 - General Luke 6:23 - for in Luke 13:34 - killest Luke 20:10 - beat Romans 10:21 - a disobedient Romans 11:3 - Lord James 5:1 - ye

Cross-References

Genesis 9:1
And god blessed Noah, and his sonnes, & saide vnto them, be fruitfull and multiplie, and replenishe the earth.
Genesis 9:3
Euery thyng that moueth it selfe, and that liueth, shall be meate for you, euen as the greene hearbe haue I geue you all thinges.
Genesis 9:10
And with euery liuing creature that is with you, in foule, in cattell, in euery beast of the earth whiche is with you, of all that go out of the arke, whatsoeuer liuing thyng of the earth it be.
Genesis 9:23
And Sem and Iapheth takyng a garment, layde it vpon their shoulders, and commyng backwarde, couered the nakednesse of their father, namely their faces beyng turned away, lest they should see their fathers nakednesse.
Genesis 9:26
He sayde moreouer: blessed be the Lord God of Sem, and Chanaan shalbe his seruaunt.
Genesis 27:37
Isahac aunswered, and sayde vnto Esau: Beholde, I haue made hym thy Lorde, & all his brethren haue I made his seruauntes: Moreouer, with corne and wine haue I stablished him, what shall I do vnto thee nowe my sonne?
Genesis 27:40
And through thy sworde shalt thou liue, and shalt be thy brothers seruaunt: and it shal come to passe, that thou shalt get the maisterie, & thou shalt loose his yoke from of thy necke.
Deuteronomy 33:26
There is none lyke vnto the God of Israel, which though he syt vpon the heauen [as vpon an horse] yet is he thine helper, whose glorie is in the celestiall places.
Psalms 144:15
Happy are the people that be in such a case: blessed is the people who haue God for their Lorde.
Romans 9:5
Of whom are the fathers, of whom as concernyng the fleshe, Christe [came,] which is God, in all thynges to be praysed for euer. Amen.

Gill's Notes on the Bible

Nevertheless, they were disobedient, and rebelled against thee,.... Notwithstanding all these favours and mercies bestowed upon them, which was great ingratitude:

and cast thy law behind their backs; as of no account, and unworthy of their regard; that which they should have had continually before their eyes, as the rule and guide of their actions, they cast behind them, not caring to look into it, and read it:

and slew thy prophets, which testified against them to turn them to thee; the prophets that bore a testimony against their sins, admonished them of them, called heaven and earth to record against them should they continue in them, and all to turn them from them by repentance to the Lord; those they were so wroth with on this account as to slay them, see Matthew 23:37,

and they wrought great provocations; serving Baalim and Ashtaroth, and other gods of the nations, than which nothing was more provoking to the Lord.

Barnes' Notes on the Bible

Slew thy prophets - Compare 1 Kings 18:4; 1Ki 19:10; 2 Chronicles 24:21. Jewish tradition further affirms that more than one of the great prophets (e. g., Isaiah, Jeremiah, and Ezekiel) were martyred by their countrymen.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile