the Fifth Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Bishop's Bible
Nehemiah 9:6
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
You, Lord, are the only God.You created the heavens,the highest heavens with all their stars,the earth and all that is on it,the seas and all that is in them.You give life to all of them,and all the stars of heaven worship you.
You are the LORD, even you alone; you have made heaven, the heaven of heavens, with all their host, the eretz and all things that are thereon, the seas and all that is in them, and you preserve them all; and the host of heaven worships you.
Thou, even thou, art Lord alone; thou hast made heaven, the heaven of heavens, with all their host, the earth, and all things that are therein, the seas, and all that is therein, and thou preservest them all; and the host of heaven worshippeth thee.
"You are the Lord , you alone. You have made heaven, the heaven of heavens, with all their host, the earth and all that is on it, the seas and all that is in them; and you preserve all of them; and the host of heaven worships you.
You are the only Lord . You made the heavens, even the highest heavens, with all the stars. You made the earth and everything on it, the seas and everything in them; you give life to everything. The heavenly army worships you.
You alone are the Lord . You made the heavens, even the highest heavens, along with all their multitude of stars, the earth and all that is on it, the seas and all that is in them. You impart life to them all, and the multitudes of heaven worship you.
[And Ezra said], "You are the LORD, You alone; You have made the heavens, The heaven of heavens with all their host (the heavenly bodies), The earth and everything that is on it, The seas and everything that is in them. You give life to all of them, And the heavenly host is bowing down [in worship] to You.
"You alone are the LORD. You have made the heavens, The heaven of heavens with all their lights, The earth and everything that is on it, The seas and everything that is in them. You give life to all of them, And the heavenly lights bow down before You.
You are Yahweh, even you alone; you have made heaven, the heaven of heavens, with all their host, the earth and all things that are thereon, the seas and all that is in them, and you preserve them all; and the host of heaven worships you.
Thou art Lorde alone: thou hast made heauen, and the heauen of all heauens, with all their hoste, the earth, and all things that are therein, the seas, & al that are in them, & thou preseruest them all, and the host of the heauen worshippeth thee.
You alone are Yahweh.You have made the heavens,The heaven of heavens with all their host,The earth and all that is on it,The seas and all that is in them.You give life to all of themAnd the heavenly host bows down to You.
You alone are the LORD. You created the heavens, the highest heavens with all their host, the earth and all that is on it, the seas and all that is in them. You give life to all things, and the heavenly host worships You.
You alone are the Lord , Creator of the heavens and all the stars, Creator of the earth and those who live on it, Creator of the ocean and all its creatures. You are the source of life, praised by the stars that fill the heavens.
"‘You are Adonai , you alone. You made heaven, the heaven of heavens, with all their array, the earth and all the things that are in it, the seas and all that is in them; and you preserve them all. The army of heaven worships you.
Thou art the Same, thou alone, Jehovah, who hast made the heaven of heavens, and all their host, the earth and all that is therein, the seas and all that is therein. And thou quickenest them all; and the host of heaven worshippeth thee.
You are God. Lord , only you are God. You made the sky and the highest heavens and everything in them. You made the earth and everything on it. You made the seas and everything in them. You give life to everything. All the heavenly angels bow down and worship you.
Thou alone art the LORD; thou hast made heaven, the heaven of heavens, with all their host, the earth and all things that are therein, the waters and all that is therein, and thou preservest them all; and the host of heaven worships thee.
And then the people of Israel prayed this prayer: "You, Lord , you alone are Lord ; you made the heavens and the stars of the sky. You made land and sea and everything in them; you gave life to all. The heavenly powers bow down and worship you.
"You alone are Yahweh. You alone have made the heavens, the heavens of the heavens, and all of their army, the earth and all that is in it, the waters and all that is in them. You give life to all of them, and the army of the heavens worship you.
You alone are He , O Jehovah; You have made the heavens, and Heaven of the heavens, and all their host; the earth and all which is on it; the seas, and all that is in them; and Youshall preserve them all alive. And the host ofthe heavens bows down to You.
LORDE, thou art alone, thou hast made heauen, and the heauen of all heauens, with all their hoost, the earth and all that therin is, the See and all that is therin: thou geuest life vnto all, and ye hoost of heauen bowe themselues vnto the.
Thou art Jehovah, even thou alone; thou hast made heaven, the heaven of heavens, with all their host, the earth and all things that are thereon, the seas and all that is in them, and thou preservest them all; and the host of heaven worshippeth thee.
You are the Lord, even you only; you have made heaven, the heaven of heavens with all their armies, the earth and all things in it, the seas and everything in them; and you keep them from destruction: and the armies of heaven are your worshippers.
Thou art the LORD, even Thou alone; Thou hast made heaven, the heaven of heavens, with all their host, the earth and all things that are thereon, the seas and all that is in them, and Thou preservest them all; and the host of heaven worshippeth Thee.
Thou, euen thou art Lord alone, thou hast made heauen, the heauen of heauens, with all their hoste, the earth, and all things that are therein, the seas, and all that is therin, and thou preseruest them all, and the hoste of heauen worshippeth thee.
And Esdras said, Thou art the only true Lord; thou madest the heaven, and the heaven of heavens, and all their array, the earth, and all things that are in it, the seas, and all things in them; and thou quickenest all things, and the hosts of heaven worship thee.
Thou art the LORD, even thou alone; thou hast made heaven, the heaven of heavens, with all their host, the earth and all things that are thereon, the seas and all that is in them, and thou preservest them all; and the host of heaven worshippeth thee.
And Esdras seide, Thou thi silf, Lord, art aloone; thou madist heuene and the heuene of heuenes, and al the oost of tho heuenes; thou madist the erthe and alle thingis that ben there ynne; `thou madist the sees and alle thingis that ben in tho; and thou quikenyst alle these thingis; and the oost of heuene worschipith thee.
You are Yahweh, even you alone; you have made heaven, the heaven of heavens, with all their host, the earth and all things that are thereon, the seas and all that is in them, and you preserve them all; and the host of heaven worships you.
Thou, [even] thou, [art] LORD alone; thou hast made heaven, the heaven of heavens, with all their host, the earth, and all [things] that [are] in it, the seas, and all that [is] in them, and thou preservest them all; and the host of heaven worshipeth thee.
You alone are the LORD; You have made heaven, The heaven of heavens, with all their host, The earth and everything on it, The seas and all that is in them, And You preserve them all. The host of heaven worships You.
"You alone are the Lord . You made the skies and the heavens and all the stars. You made the earth and the seas and everything in them. You preserve them all, and the angels of heaven worship you.
"You alone are the Lord. You made the heavens, the heaven of heavens with all their angels. You have made the earth and all that is on it, and the seas and all that is in them. You give life to all of them, and the angels of heaven bow down to You.
And Ezra said: "You are the Lord , you alone; you have made heaven, the heaven of heavens, with all their host, the earth and all that is on it, the seas and all that is in them. To all of them you give life, and the host of heaven worships you.
Thou, art Yahweh, thou alone, Thou, didst make the heavens, the heavens of heavens, and all their host, the earth and all that is thereon, the seas and all that is therein, and, thou, holdest them all in life, - and, the host of the heavens, unto thee, are bowing down.
Thou thyself, O Lord alone, thou hast made heaven, and the heaven of heavens, and all the host thereof: the earth and all things that are in it: the seas and all that are therein: and thou givest life to all these things, and the host of heaven adoreth thee.
And Ezra said: "Thou art the LORD, thou alone; thou hast made heaven, the heaven of heavens, with all their host, the earth and all that is on it, the seas and all that is in them; and thou preservest all of them; and the host of heaven worships thee.
Thou [art] He, O Jehovah, Thyself -- Thou hast made the heavens, the heavens of the heavens, and all their host, the earth and all that [are] on it, the seas and all that [are] in them, and Thou art keeping all of them alive, and the host of the heavens to Thee are bowing themselves.
Then on the twenty-fourth day of this month, the People of Israel gathered for a fast, wearing burlap and faces smudged with dirt as signs of repentance. The Israelites broke off all relations with foreigners, stood up, and confessed their sins and the iniquities of their parents. While they stood there in their places, they read from the Book of The Revelation of God , their God, for a quarter of the day. For another quarter of the day they confessed and worshiped their God . A group of Levites—Jeshua, Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Kenani—stood on the platform and cried out to God , their God, in a loud voice. The Levites Jeshua, Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah, and Pethahiah said, "On your feet! Bless God , your God, for ever and ever!" Blessed be your glorious name, exalted above all blessing and praise! You're the one, God , you alone; You made the heavens, the heavens of heavens, and all angels; The earth and everything on it, the seas and everything in them; You keep them all alive; heaven's angels worship you!
"You alone are the LORD. You have made the heavens, The heaven of heavens with all their host, The earth and all that is on it, The seas and all that is in them. You give life to all of them And the heavenly host bows down before You.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
even thou: Deuteronomy 6:4, 2 Kings 19:15, 2 Kings 19:19, Psalms 86:10, Isaiah 37:16, Isaiah 37:20, Isaiah 43:10, Isaiah 44:6, Isaiah 44:8, Mark 12:29, Mark 12:30, John 10:30
thou hast: Genesis 1:1, Genesis 2:1, Ezekiel 20:11, Psalms 33:6, Psalms 136:5-9, Psalms 146:6, Jeremiah 10:11, Jeremiah 10:12, Colossians 1:15, Colossians 1:16, Revelation 4:11, Revelation 14:7
the heaven: Deuteronomy 10:14, 1 Kings 8:27
preservest: Psalms 36:6, Colossians 1:17, Hebrews 1:3
the host: Genesis 2:1, Genesis 32:2, 1 Kings 22:19, Psalms 103:21, Psalms 148:2-4, Isaiah 6:2, Isaiah 6:3, Hebrews 1:6, Revelation 5:11-13
Reciprocal: Genesis 24:3 - the Deuteronomy 4:19 - which the Lord Job 7:20 - O thou preserver Psalms 50:1 - mighty Psalms 84:1 - O Lord Psalms 104:24 - how Isaiah 45:12 - all their host Jeremiah 32:17 - thou Jonah 1:9 - which Matthew 6:10 - as Acts 4:24 - Lord Revelation 10:5 - lifted
Cross-References
Beholde, thou hast cast me out this day from the vpper face of the earth, & from thy face shall I be hyd, fugitiue also and a vacabounde shall I be in the earth: and it shall come to passe, that euery one that fyndeth me shal slay me.
This is the booke of the generations of Ada. In the day that God created man, in the lykenesse of God made he hym.
The feare of you, & the dread of you, shalbe vpon euery beast of the earth, and vpon euery foule of the ayre, vpon al that moueth vpon the earth, and vpon all the fishes of the sea, into your hande are they deliuered.
Euery thyng that moueth it selfe, and that liueth, shall be meate for you, euen as the greene hearbe haue I geue you all thinges.
And surely your blood of your lyues wyl I require: at the hande of euery beast wyll I require it, and at the hand of man, at the hande of mans brother wyll I require the life of man.
Who so sheddeth mans blood, by man shall his blood be shed, for in the image of God made he man.
And God sayde: this is the token of the couenaut which I make betweene me and you, and euery lyuyng creature that is with you, for euer.
And it shall come to passe, that when I bryng a cloude vpon the earth, the bowe also shalbe seene in ye same cloude.
He sayde moreouer: blessed be the Lord God of Sem, and Chanaan shalbe his seruaunt.
God shall enlarge Iapheth: and he shall dwell in the tentes of Sem, and Chanaan shalbe his seruaunt.
Gill's Notes on the Bible
Thou, even thou art Lord alone,.... Whose name alone is Jehovah, the one only true and living God:
thou hast made heaven, the heaven of heavens, with all their host; the airy and starry heavens, and the sun, moon, and stars in them, and the third heaven, the seat of God, angels, and saints:
the earth, and all things that are therein; men, beasts, trees, metals, minerals, c.
the seas, and all that is therein fishes, sea plants, c. see Acts 4:24,
and thou preservest them all they consist in thee, and are upheld in their being by thee, Hebrews 1:3
and the host of heaven worshipped thee; not the sun, moon, and stars, only in their way, Psalms 148:2 but the angels chiefly, Hebrews 1:6.
Barnes' Notes on the Bible
The host of heaven worshippeth thee - i. e the angels. See 1 Kings 22:19; Psalms 103:21.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Nehemiah 9:6. Thou preservest them all — ואתה מחיה את כלם vettah mechaiyeh eth cullam, and thou givest life to them all: and the host of the heavens, לך משתחוים lecha mishtachavim, prostrate themselves unto thee. How near is this to the opinion of Kepler, that all the heavenly host are instinct with life, and navigate the great expanse on pinions adjusted to their situation in their respective orbits! But to preserve in life, or in being, is a very good meaning in the original, which does not necessarily imply vitality. We say a tree is alive when flourishing, a plant is dead when it withers, &c.