Lectionary Calendar
Wednesday, August 13th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Bishop's Bible
Numbers 10:13
And they first toke their iourney at the mouth of the Lorde by the hande of Moyses.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
They first took their journey according to the mitzvah of the LORD by Moshe.
They first took their journey according to the mitzvah of the LORD by Moshe.
King James Version
And they first took their journey according to the commandment of the Lord by the hand of Moses.
And they first took their journey according to the commandment of the Lord by the hand of Moses.
Lexham English Bible
They set out for the first time on the command of Yahweh in the hand of Moses.
They set out for the first time on the command of Yahweh in the hand of Moses.
New Century Version
This was their first time to move, and they did it as the Lord had commanded Moses.
This was their first time to move, and they did it as the Lord had commanded Moses.
New English Translation
This was the first time they set out on their journey according to the commandment of the Lord , by the authority of Moses.
This was the first time they set out on their journey according to the commandment of the Lord , by the authority of Moses.
Amplified Bible
So they moved out for the first time in accordance with the command of the LORD through Moses.
So they moved out for the first time in accordance with the command of the LORD through Moses.
New American Standard Bible
So they moved on for the first time in accordance with the command of the LORD through Moses.
So they moved on for the first time in accordance with the command of the LORD through Moses.
Geneva Bible (1587)
So they first tooke their iourney at the comandement of the Lord, by ye hand of Moses.
So they first tooke their iourney at the comandement of the Lord, by ye hand of Moses.
Legacy Standard Bible
So they moved out for the first time according to the command of Yahweh by the hand of Moses.
So they moved out for the first time according to the command of Yahweh by the hand of Moses.
Contemporary English Version
This was the first time the Lord had told Moses to command the people of Israel to move on.
This was the first time the Lord had told Moses to command the people of Israel to move on.
Complete Jewish Bible
So they set out on their first journey, in keeping with Adonai 's order through Moshe.
So they set out on their first journey, in keeping with Adonai 's order through Moshe.
Darby Translation
And they first took their journey, according to the commandment of Jehovah through Moses.
And they first took their journey, according to the commandment of Jehovah through Moses.
Easy-to-Read Version
This was the first time the people moved their camp. They moved it the way the Lord commanded Moses.
This was the first time the people moved their camp. They moved it the way the Lord commanded Moses.
English Standard Version
They set out for the first time at the command of the Lord by Moses.
They set out for the first time at the command of the Lord by Moses.
George Lamsa Translation
And they took their journey for the first time according to the commandment of the LORD by the hand of Moses.
And they took their journey for the first time according to the commandment of the LORD by the hand of Moses.
Good News Translation
They began to march at the command of the Lord through Moses,
They began to march at the command of the Lord through Moses,
Christian Standard Bible®
They set out for the first time according to the Lord’s command through Moses.
They set out for the first time according to the Lord’s command through Moses.
Literal Translation
And they pulled up stakes first at the mouth of Jehovah, by the hand of Moses.
And they pulled up stakes first at the mouth of Jehovah, by the hand of Moses.
Miles Coverdale Bible (1535)
First brake vp (acordinge to the worde of the LORDE by Moses.)
First brake vp (acordinge to the worde of the LORDE by Moses.)
American Standard Version
And they first took their journey according to the commandment of Jehovah by Moses.
And they first took their journey according to the commandment of Jehovah by Moses.
Bible in Basic English
They went forward for the first time on their journey as the Lord had given orders by the hand of Moses.
They went forward for the first time on their journey as the Lord had given orders by the hand of Moses.
JPS Old Testament (1917)
And they took their first journey, according to the commandment of the LORD by the hand of Moses.
And they took their first journey, according to the commandment of the LORD by the hand of Moses.
King James Version (1611)
And they first tooke their iourney, according to the commandement of the Lord, by the hand of Moses.
And they first tooke their iourney, according to the commandement of the Lord, by the hand of Moses.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the first rank departed by the word of the Lord by the hand of Moses.
And the first rank departed by the word of the Lord by the hand of Moses.
English Revised Version
And they first took their journey according to the commandment of the LORD by the hand of Moses.
And they first took their journey according to the commandment of the LORD by the hand of Moses.
Berean Standard Bible
They set out, this first time, according to the LORD's command through Moses.
They set out, this first time, according to the LORD's command through Moses.
Wycliffe Bible (1395)
And the sones of Juda bi her cumpenyes, of whiche the prince was Naason, the sone of Amynadab, moueden first tentis,
And the sones of Juda bi her cumpenyes, of whiche the prince was Naason, the sone of Amynadab, moueden first tentis,
Young's Literal Translation
and they journey at first, by the command of Jehovah, in the hand of Moses.
and they journey at first, by the command of Jehovah, in the hand of Moses.
Update Bible Version
And they first took their journey according to the commandment of Yahweh by Moses.
And they first took their journey according to the commandment of Yahweh by Moses.
Webster's Bible Translation
And they first took their journey according to the commandment of the LORD by the hand of Moses.
And they first took their journey according to the commandment of the LORD by the hand of Moses.
World English Bible
They first took their journey according to the commandment of Yahweh by Moses.
They first took their journey according to the commandment of Yahweh by Moses.
New King James Version
So they started out for the first time according to the command of the LORD by the hand of Moses.
So they started out for the first time according to the command of the LORD by the hand of Moses.
New Living Translation
When the people set out for the first time, following the instructions the Lord had given through Moses,
When the people set out for the first time, following the instructions the Lord had given through Moses,
New Life Bible
So they moved for the first time as the Lord had told them through Moses.
So they moved for the first time as the Lord had told them through Moses.
New Revised Standard
They set out for the first time at the command of the Lord by Moses.
They set out for the first time at the command of the Lord by Moses.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thus then did they set forward for the first time, - at the bidding of Yahweh, by the hand of Moses.
Thus then did they set forward for the first time, - at the bidding of Yahweh, by the hand of Moses.
Douay-Rheims Bible
And the first went forward according to the commandment of the Lord by the hand of Moses.
And the first went forward according to the commandment of the Lord by the hand of Moses.
Revised Standard Version
They set out for the first time at the command of the LORD by Moses.
They set out for the first time at the command of the LORD by Moses.
New American Standard Bible (1995)
So they moved out for the first time according to the commandment of the LORD through Moses.
So they moved out for the first time according to the commandment of the LORD through Moses.
Contextual Overview
11 And it came to passe the twentith day of the seconde moneth in the seconde yere, that the cloude was taken vp from of the tabernacle of the testimonie. 12 And the children of Israel toke their iourney out of the desert of Sinai, and the cloude rested in the wildernesse of Pharan. 13 And they first toke their iourney at the mouth of the Lorde by the hande of Moyses. 14 In the first place went the standerde of the hoast of the children of Iuda accordyng to their armies: whose captayne was Nahasson the sonne of Aminadab. 15 And ouer the hoast of the tribe of the children of Isachar, was Nathanael the sonne of Zuar. 16 And ouer the hoast of the tribe of the chyldren of Zabulon, was Eliab the sonne of Helon. 17 And the tabernacle was take downe, and the sonnes of Gerson and Merari went foorth bearing the tabernacle. 18 And the hoast of Ruben went foorth with their standerd and armies, whose captaine was Elizur ye sonne of Sedeur. 19 And ouer the hoast of the tribe of the chyldren of Simeon, was Salamiel the sonne of Suri Saddai. 20 And ouer the hoast of the tribe of the chyldren of Gad, was Eliasaph the sonne of Duel.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Numbers 9:23
Reciprocal: Numbers 9:18 - and at the Numbers 33:2 - journeys Deuteronomy 10:6 - took
Cross-References
Genesis 10:11
Out of that lande came Assur, and builded Niniue, and the citie Rehoboth, and Calah,
Out of that lande came Assur, and builded Niniue, and the citie Rehoboth, and Calah,
Genesis 10:12
Resen also betweene Niniue & Chalah, and it is a great citie.
Resen also betweene Niniue & Chalah, and it is a great citie.
Jeremiah 46:9
Get you vp ye horses, roule foorth ye charets, come foorth worthyes, ye Ethiopians, ye Libyans with your bucklers, ye Lydians with your bowes.
Get you vp ye horses, roule foorth ye charets, come foorth worthyes, ye Ethiopians, ye Libyans with your bucklers, ye Lydians with your bowes.
Ezekiel 30:5
Yea Ethiopia, Lybia, & Lydia, all their common people, and Chub, and all that be confederate vnto them, shal fall with them thorowe the sworde.
Yea Ethiopia, Lybia, & Lydia, all their common people, and Chub, and all that be confederate vnto them, shal fall with them thorowe the sworde.
Gill's Notes on the Bible
And they first took their journey, according to the commandment of the Lord,.... Which was virtually contained in and signified by the taking up of the cloud, see Numbers 9:18;
by the hand of Moses; by his means and ministry, who had informed them, that it was the will of God, that when they saw the cloud taken up to set forward in their journey, and they were obedient thereunto.
Barnes' Notes on the Bible
Rather, And they journeyed (or, set forth) in the order of precedence according to (i. e. established by) the commandment of the Lord, etc., and described in Numbers 10:14-28.