the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bishop's Bible
Numbers 10:4
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
If they blow but one, then the princes, the heads of the thousands of Yisra'el, shall gather themselves to you.
And if they blow but with one trumpet, then the princes, which are heads of the thousands of Israel, shall gather themselves unto thee.
But if they blow only one, the leaders, the heads of the thousands of Israel, will assemble to you.
If you blow only one trumpet, the leaders, the heads of the family groups of Israel, should meet before you.
"But if they blow with one trumpet, then the leaders, the heads of the thousands of Israel, must come to you.
"However, if a single trumpet is blown, then the leaders, heads of the tribes of Israel, shall gather themselves to you.
"But if only one is blown, then the leaders, the heads of the divisions of Israel, shall meet you.
But if they blowe with one, then the princes, or heades ouer the thousandes of Israel shall come vnto thee.
Yet if only one is blown, then the leaders, the heads of the divisions of Israel, shall assemble before you.
But if just one is blown, only the twelve tribal leaders need to come together.
If only one is sounded, then just the leaders, the heads of the clans of Isra'el, are to assemble before you.
And if they blow with one, then the princes, the heads of the thousands of Israel, shall gather unto thee.
But if you blow long blasts on only one trumpet, only the leaders will come to meet with you. (These are the leaders of the twelve tribes of Israel.)
But if they blow only one, then the chiefs, the heads of the tribes of Israel, shall gather themselves to you.
And if they blow but with one trumpet, the princes and the heads of the thousands of Israel shall gather themselves to you.
But when only one trumpet is sounded, then only the leaders of the clans are to gather around you.
However, if one is sounded, only the leaders, the heads of Israel’s clans, are to gather before you.
And if they blow with one, then the rulers, the heads of the thousands of Israel, shall assemble to you.
Whan they blowe but with one, then the captaynes, the rulers ouer the thousandes in Israel shal gather them selues together vnto the.
And if they blow but one, then the princes, the heads of the thousands of Israel, shall gather themselves unto thee.
If only one of them is sounded, then the chiefs, the heads of the thousands of Israel, are to come to you.
And if they blow but with one, then the princes, the heads of the thousands of Israel, shall gather themselves unto thee.
And if they blow but with one trumpet, then the Princes, which are heads of the thousands of Israel, shall gather themselues vnto thee.
And if they shall sound with one, all the rulers even the princes of Israel shall come to thee.
And if they blow but with one, then the princes, the heads of the thousands of Israel, shall gather themselves unto thee.
But if only one is sounded, then the leaders, the heads of the clans of Israel, are to gather before you.
If thou schalt sowne onys, the princes and the heedis of the multitude of Israel schulen come to thee;
And if with one they blow, then have the princes, heads of the thousands of Israel, met together unto thee;
And if they blow but one, then the princes, the heads of the thousands of Israel, shall gather themselves to you.
And if they blow [but] with one [trumpet], then the princes, [who are] heads of the thousands of Israel, shall assemble themselves to thee.
If they blow but one, then the princes, the heads of the thousands of Israel, shall gather themselves to you.
But if they blow only one, then the leaders, the heads of the divisions of Israel, shall gather to you.
But if only one trumpet is blown, then only the leaders—the heads of the clans of Israel—must present themselves to you.
If only one horn sounds, then the leaders, the heads of the families of Israel, will gather in front of you.
But if only one is blown, then the leaders, the heads of the tribes of Israel, shall assemble before you.
And, if, only once, they blow, then shall the princes, the heads of the thousands of Israel, gather themselves unto thee.
If thou sound but once, the princes and the heads of the multitude of Israel shall come to thee.
But if they blow only one, then the leaders, the heads of the tribes of Israel, shall gather themselves to you.
"When a bugle gives a single, short blast, that's the signal for the leaders, the heads of the clans, to assemble. When it gives a long blast, that's the signal to march. At the first blast the tribes who were camped on the east set out. At the second blast the camps on the south set out. The long blasts are the signals to march. The bugle call that gathers the assembly is different from the signal to march.
"Yet if only one is blown, then the leaders, the heads of the divisions of Israel, shall assemble before you.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Numbers 1:4-16, Numbers 7:2, Exodus 18:21, Deuteronomy 1:15
Reciprocal: Numbers 10:7 - ye shall blow 1 Corinthians 15:52 - last
Cross-References
The shippes also shall come out of the coast of Chittim, and subdue Assur, and subdue Eber, and he hym selfe shall perishe at the last.
The burthen of Tyre. Mourne ye shippes of Tharsis, for there commeth such destruction, that ye shall not haue an house to enter into: and that there shalbe no traffike out of the lande of Cittim, they haue knowledge of this plague.
And he sayde: Make no more thy boast O virgin thou daughter Zidon, thou shalt be brought downe: Up, get thee ouer vnto Cittim, where neuerthelesse thou shalt haue no rest.
They of Tharsis [were] thy marchauntes for the multitude of all riches, in siluer, iron, tin, and lead, whiche they brought to thy faires.
The ships of Tharsis were the chiefe of thyne occupying: thus thou wast replenished and in great worship, euen in the mids of the sea.
For the ships of Chithim shall come against him, therfore he shalbe sorie, and returne, and fret against the holy couenaunt: so shall he do, he shal [euen] returne and haue intelligence with them that forsake the holy couenaunt.
Gill's Notes on the Bible
And if they blow [but] with one [trumpet],.... With only one of them, or but once, with one sounding, and that an even one as before:
then the princes, [which are] the heads of the thousands of Israel,
shall gather themselves unto thee: and they only or alone, as Aben Ezra: by this token, or by this difference of blowing both trumpets, or only one, it was, easily known when the whole congregation or when the princes only were to meet Moses at the same place, the door of the tabernacle of the congregation; and all are to attend divine service, and the ministry of the word, even the whole church of God, and all the members of it, high and low, rich and poor, princes and people.