Lectionary Calendar
Tuesday, December 23rd, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

Numbers 14:12

I will smyte them with the pestilence and destroy them, and wyll make of thee a greater nation and mightier then they.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Caleb;   Courage;   Disobedience to God;   Intercession;   Moses;   Trouble;   Unselfishness;   Thompson Chain Reference - God's;   Judgments, God's;   Pestilence;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Caleb;   Mediator;   Bridgeway Bible Dictionary - Moses;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Appear, Appearance;   Prayer;   Wrath of God;   Fausset Bible Dictionary - Numbers, the Book of;   Holman Bible Dictionary - Pestilence;   Hastings' Dictionary of the Bible - Hexateuch;   Israel;   Moses;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Pestilence ;   Morrish Bible Dictionary - Caleb;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Moses;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Canaan;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Numbers, Book of;   Pestilence;   The Jewish Encyclopedia - Gentile;   Hafṭarah;   Pestilence;   Plague;   Seth;   Sidra;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
I will strike them with the pestilence, and disinherit them, and will make of you a nation greater and mightier than they.
King James Version
I will smite them with the pestilence, and disinherit them, and will make of thee a greater nation and mightier than they.
Lexham English Bible
I will strike them with disease, and I will dispossess them; I will make you into a greater and stronger nation than them."
New Century Version
I will give them a terrible sickness and get rid of them. But I will make you into a great nation that will be stronger than they are."
New English Translation
I will strike them with the pestilence, and I will disinherit them; I will make you into a nation that is greater and mightier than they!"
Amplified Bible
"I will strike them with the pestilence (plague) and dispossess them, and will make you into a nation greater and mightier than they."
New American Standard Bible
"I will strike them with plague and dispossess them, and I will make you into a nation greater and mightier than they."
Geneva Bible (1587)
I will smite them with the pestilence and destroy them, and will make thee a greater nation and mightier then they.
Legacy Standard Bible
I will strike them with pestilence and dispossess them, and I will make you into a nation greater and mightier than they."
Contemporary English Version
So they will no longer be my people. I will destroy them, but I will make you the ancestor of a nation even stronger than theirs."
Complete Jewish Bible
I am going to strike them with sickness, destroy them and make from you a nation greater and stronger than they are!"
Darby Translation
I will smite them with the pestilence, and destroy them, and will make of thee a nation greater and mightier than they.
Easy-to-Read Version
I will kill them all with a terrible sickness. I will destroy them, and I will use you to make another nation. Your nation will be greater and stronger than these people."
English Standard Version
I will strike them with the pestilence and disinherit them, and I will make of you a nation greater and mightier than they."
George Lamsa Translation
I will smite them with pestilence, and destroy them, and I will make of you a nation which is greater and mightier than they.
Good News Translation
I will send an epidemic and destroy them, but I will make you the father of a nation that is larger and more powerful than they are!"
Christian Standard Bible®
I will strike them with a plague and destroy them. Then I will make you into a greater and mightier nation than they are.”
Literal Translation
I shall strike it with pestilence and dispossess it. And I will make you a nation greater and mightier than it.
Miles Coverdale Bible (1535)
I wil smyte them with pestilence & destroye the, & wil make of the a greater & mightier people then this is.
American Standard Version
I will smite them with the pestilence, and disinherit them, and will make of thee a nation greater and mightier than they.
Bible in Basic English
I will send disease on them for their destruction, and take away their heritage, and I will make of you a nation greater and stronger than they.
JPS Old Testament (1917)
I will smite them with the pestilence, and destroy them, and will make of thee a nation greater and mightier than they.'
King James Version (1611)
I will smite them with the pestilence, and disinherite them, and will make of thee a greater nation, and mightier then they.
Brenton's Septuagint (LXX)
I will smite them with death, and destroy them; and I will make of thee and of thy father’s house a great nation, and much greater than this.
English Revised Version
I will smite them with the pestilence, and disinherit them, and will make of thee a nation greater and mightier than they.
Berean Standard Bible
I will strike them with a plague and destroy them-and I will make you into a nation greater and mightier than they are."
Wycliffe Bible (1395)
Therfor Y schal smyte hem with pestilence, and Y schal waste hem; forsothe Y schal make thee prince on a greet folk, and strongere than is this.
Young's Literal Translation
I smite it with pestilence, and dispossess it, and make thee become a nation greater and mightier than it.'
Update Bible Version
I will smite them with the pestilence, and disinherit them, and will make of you a nation greater and mightier than they.
Webster's Bible Translation
I will smite them with the pestilence, and disinherit them, and will make of thee a greater nation and mightier than they.
World English Bible
I will strike them with the pestilence, and disinherit them, and will make of you a nation greater and mightier than they.
New King James Version
I will strike them with the pestilence and disinherit them, and I will make of you a nation greater and mightier than they."
New Living Translation
I will disown them and destroy them with a plague. Then I will make you into a nation greater and mightier than they are!"
New Life Bible
I will punish them with disease, and will not give them the land. And I will make you into a nation greater and stronger than they."
New Revised Standard
I will strike them with pestilence and disinherit them, and I will make of you a nation greater and mightier than they."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Let me smite them with pestilence, and disinherit them, - And make thee into a nation greater and more mighty than they!
Douay-Rheims Bible
I will strike them therefore with pestilence, and will consume them: but thee I will make a ruler over a great nation, and a mightier than this is.
Revised Standard Version
I will strike them with the pestilence and disinherit them, and I will make of you a nation greater and mightier than they."
New American Standard Bible (1995)
"I will smite them with pestilence and dispossess them, and I will make you into a nation greater and mightier than they."

Contextual Overview

11 And the Lorde sayde vnto Moyses: Howe long do this people prouoke me, and how long wyll it be yer they beleue me, for all the signes which I haue shewed among them? 12 I will smyte them with the pestilence and destroy them, and wyll make of thee a greater nation and mightier then they. 13 And Moyses sayde vnto the Lorde: Then the Egyptians shall heare it, (for thou broughtest this people in thy might from among them.) 14 And it wylbe tolde to the inhabiters of this lande also: for they haue hearde lykewyse, that thou Lorde art among this people, and that thou Lorde art seene face to face, and that thy cloude standeth ouer them, & that thou goest before them by day tyme in a pyller of a cloude, and in a pyller of fire by nyght. 15 If thou shalt kyll all this people as they were but one man: then the nations whiche haue hearde the fame of thee, wyll say: 16 Because the Lord is not able to bryng in this people into the lande whiche he sware vnto them, therefore he hath slaine them in the wyldernesse. 17 And nowe I beseche thee, let the power of my Lord be great, accordyng as thou hast spoken, saying: 18 The Lorde is long yer he be angrie, and of great mercy, and suffreth iniquitie and sinne, and leaueth no man innocent, and visiteth the vnrighteousnesse of the fathers vpon the chyldren, in the thirde and fourth generations. 19 Be mercyfull I beseche thee vnto the sinne of this people accordyng vnto thy great mercy, as thou hast forgeuen this people from Egypt, euen vntyll nowe.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

smite: Numbers 16:46-49, Numbers 25:9, Exodus 5:3, 2 Samuel 24:1, 2 Samuel 24:12-15

will make: Exodus 32:10

Reciprocal: Genesis 12:2 - General Exodus 33:3 - for I Leviticus 26:25 - I will send Numbers 14:37 - died Numbers 16:21 - that I may Deuteronomy 9:14 - and I will Deuteronomy 28:21 - General 2 Chronicles 7:13 - I send Ezekiel 14:19 - if I Ezekiel 20:13 - I said Habakkuk 3:5 - went 1 Corinthians 10:5 - General Hebrews 4:6 - some

Cross-References

Genesis 11:27
These are the generations of Tarah: Tarah begat Abram, Nachor, and Haran: Haron begat Lot.
Genesis 12:5
And Abram toke Sarai his wyfe, and Lot his brothers sonne, & all their substaunce that they had in possession, and the soules that they had begotten in Haran, and they departed, that they might come into the lande of Chanaan: and into the lande of Chanaan they came.
Genesis 14:9
And they ioyned battell with them in the vale of Siddim: that is to saye, with Chodorlaomer the kyng of Elam, and with Thidal kyng of nations, and with Amraphel kyng of Sinar, and with Arioch kyng of Elasar, foure kynges agaynst fyue.
Genesis 14:11
And they takyng all the goodes of Sodome and Gomorrhe, and all their vittayles, went their way.
Genesis 14:12
And they caryed awaye Lot also Abrams brothers sonne, & his goodes, (for he dwelled in Sodome) and departed.
Genesis 14:13
And there came one that had escaped, and tolde Abram the Hebrewe, whiche dwelled in the playne of Mamre the Amorite, brother of Eschol, and brother of Aner, whiche were confederate with Abram.
Genesis 14:17
After that he returned agayne from the slaughter of Chodorlaomer, and of the kynges that were with hym, came the kyng of Sodome foorth to meete hym in the valey Sauch, which is the kynges dale.
Genesis 14:19
And blessed hym, saying: Blessed be Abram vnto the hygh God possessour of heauen and earth.
Numbers 16:26
And he spake vnto the congregation, saying: Depart I pray you from the tentes of these wicked men, and touche nothyng of theirs, lest ye perishe in all their sinnes.
Job 9:23
And though he slay sodaynly with the scourge, yet will he laugh at the punishment of the innocent.

Gill's Notes on the Bible

I will smite them with the pestilence, and disinherit them,.... Deprive them of inhabiting the land; so as many as died of the pestilence were even all the spies who brought an evil report of the good land, Numbers 14:37; with respect to the body of the people, this is to be considered not as a peremptory decree or a determined point; but is delivered partly by way of proposal to Moses, to draw out from him what he would say to it; and partly by way of threatening to the people, to bring them to a sense of their sin and repentance for it:

and will make of thee a greater nation, and mightier than they: this anticipates an objection that might be made, should the people of Israel be cut off by the plague, and so disinherited of the land of Canaan, what will become of the oath of God made to their fathers? to which the answer is, it would be fulfilled in making the posterity of Moses as great or a greater and more powerful nation than Israel now was, and by introducing them into the land of Canaan, who would be of the seed of the fathers of Israel, as Jarchi observes, as those people were; and this was said to prove Moses, and try his affection to the people of Israel; and give him an opportunity of showing his public and disinterested spirit.

Barnes' Notes on the Bible

And disinherit them - By the proposed extinction of Israel the blessings of the covenant would revert to their original donor.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile